★本書獲得亞馬遜網路書店五顆星評價。
★本書為作者母親的真實故事,述說一段後世永不能遺忘的歷史。
★以優美的文圖帶領孩子認識二戰史實與當中的悲歡離合。
★入選《學校圖書館期刊》「回到校園系列──紀實文學類」書單。
內容簡介
1941那一年,德國納粹黨正在崛起。
海蒂和她的家人是猶太人,他們已經不能再安全地住在匈牙利了,他們決定逃到美國。但是十六歲的海蒂必須孤身一人穿越歐洲,踏上這場逃離的旅程。海蒂在途中遇到了形形色色的人們,有過客、有偷偷幫助她的人、也有德國士兵……幸運之神能伴隨著她嗎?在當時,逃離祖國的旅程遠比想像中來得困難。
海蒂雖然只是個年輕女孩,但她為大屠殺時期的歷史增添了一個重要聲音,她的勇氣將不停鼓勵著一代又一代的年輕讀者。
小故事大啟發
別人眼中的勇敢,有時候,只是迫於無奈。在第二次世界大戰期間,納粹黨運用許多手段迫害猶太人,時至今日國際間仍然存在著無形的影響與傷痕。儘管二戰對於現今的孩童來說是相當遙遠的歷史時期,但是我們可以藉由歷史犯過的錯誤來得到教訓,去理解人們並不能因為彼此是不同的種族就去迫害他人,並認知到世界上每個人的存在都是平等、自由的。
作者簡介:
作者
蜜雪兒‧畢森(Michelle Bisson)
畢森是一位屢獲殊榮的記者兼劇本作家,曾經當過幾年童書編輯。《海蒂的逃離旅程》是她的第一本圖畫書作品,這本書是根據她母親在大屠殺時期逃往美國的回憶,以及她母親住在匈牙利時的生活片段而寫成。海蒂在幾年前過世了,但這本書會讓她一直活下去。畢森目前住在紐約柏油村。
繪者
表哥拉蒙(El primo Ramón)
本名伯爾哈‧拉蒙‧洛佩斯‧科特洛,又被稱作表哥拉蒙。西班牙人,建築學博士,在他剛步入職場後就開始為西班牙的建築雜誌繪製插圖。同時也和他的夥伴瑪麗亞‧奧爾莫(Maria Olmo)一起為出版社創作插畫。
譯者簡介:
陳如翎
國立臺灣大學中國文學系學士。相信文字能給世界帶來正向力量。譯有繪本《你在哭什麼?》、《你要勇敢說不!》、《樹懶睡大覺》、《帶著月亮去散步》、《永遠的媽媽,永遠的爸爸》、《失憶的爺爺》、《人體大揭密》、《太陽蛋》、《馬拉拉的上學路》等二十餘本圖畫書,以及《格林童話精選集》、《貝侯童話集》、《木偶奇遇記》、《絨毛兔,是真的!》等經典兒童文學。
各界推薦
特別收錄 / 編輯的話:
總編評介
1.畫風評介:
一本主題如此沉重的歷史繪本,西班牙繪者表哥拉蒙卻運用非常柔和的線條,以及柔軟的褐色、粉色、灰色調,表現出當時充滿整個歐洲的隱隱緊張感與淡淡憂愁。拉蒙的人物形象瘦長、線條簡單,不過表情豐富,充分表達書中腳色在遇到各種情況時的心境。時常穿插於背景中的地圖則為本書主題「旅程」做了良好的陪襯,閱讀時特別有臨場感。
2.故事評介:
本書藉由匈牙利女孩海蒂的口娓娓道出,在那個大時代下的小人物心聲。當讀者沉浸在海蒂的親身經歷,讀到最後,會發現原來這位海蒂正是作者蜜雪兒‧畢森的母親,想必會格外震撼。作者的文字平實,沒有過度誇張描述海蒂的遭遇,可是情感絲絲入扣,讀完可以感受到作者對母親滿滿的愛與珍視。
3.總評:
本書沒有將焦點放在納粹大屠殺時期的殘酷過程,而是聚焦在平凡女孩海蒂與她家人逃離時的所見所聞,這樣的逃離經歷對於猶太人來說一定是相當疼痛的記憶,但是作者選擇將海蒂的故事寫下來,因為即使疼痛,也要讓後世記得。閱讀本書,可以感受到那個大時代的苦痛和溫暖,也能發覺人們對於生存的渴望與希望。
其他書評:
「本書透過個人經驗的描述,將歷史變得更加戲劇化、更加富感情。」──《書單》雜誌
「作者畢森在本書表現了高度壓力和緊張感,同時也強調了愛與家庭的價值。」──《學校圖書館期刊》
特別收錄 / 編輯的話:總編評介
1.畫風評介:
一本主題如此沉重的歷史繪本,西班牙繪者表哥拉蒙卻運用非常柔和的線條,以及柔軟的褐色、粉色、灰色調,表現出當時充滿整個歐洲的隱隱緊張感與淡淡憂愁。拉蒙的人物形象瘦長、線條簡單,不過表情豐富,充分表達書中腳色在遇到各種情況時的心境。時常穿插於背景中的地圖則為本書主題「旅程」做了良好的陪襯,閱讀時特別有臨場感。
2.故事評介:
本書藉由匈牙利女孩海蒂的口娓娓道出,在那個大時代下的小人物心聲。當讀者沉浸在海蒂的親身經歷,讀到最後,會發現原來這位海蒂正是作者蜜雪兒...
章節試閱
P. 1-2:
大家總說,我在第二次世界大戰期間一個人橫越歐洲,是多麼的勇敢。我並不覺得自己勇敢。因為我是個猶太人,我別無選擇。
P. 3-4:
我的表姊瑪莉卡才勇敢。當時納粹黨已經侵略了她的家鄉波蘭。自從希特勒掌權以來,我們全家人都驚慌不已,希特勒和他的納粹黨員處處指責猶太人,認為猶太人不該存在他們的國家裡、存在這世界上!我們聽說了希特勒的集中營,那裡面的猶太人正在被殺害,我們很擔心瑪莉卡的安危。
當時公布了一道命令,所有非匈牙利本國人都必須呈報到驅逐出境辦公室。而瑪莉卡那時正和我們一起待在布達佩斯,我們想要把她藏起來,我們懇求她留下來。但是她不答應,她想要和她的父母、哥哥待在一起,無論會發生什麼事情。
一九四一年九月,當她搭上火車時,她說:「我只是很遺憾,沒有好好地享受生活,我原本可以的。」瑪莉卡明白她即將迎來死亡。
我無法克制地哭泣。
就算住在匈牙利,我們也知道自己的國家已不再安全了。如果納粹黨會為了一個猶太人而來,那他們來找我們只是時間早晚的問題。
P. 5-6:
納粹的報紙刊登了我父親的故事,稱他為「猶太鑽石珠寶商之王」,在這之後,離開匈牙利變得更急迫了。納粹認為猶太人偷走了全世界的財富,他們把我父親稱作小偷!
當我弟弟羅伯特到書報攤買報紙時,老闆拍了拍他的頭,說他是「優秀的小納粹」,他不知道羅伯特是猶太人。我的弟弟沉默不語,轉身離開。
那年夏天,匈牙利的納粹黨逼迫我四十九歲的父親進入勞動營,當了三個月供應飲水的人。他們讓他出來是因為他曾在第一次世界大戰中服役,當時匈牙利和德國是同一陣線。但現在不一樣了,猶太人被認為是敵人,我們明白若下次他再被帶去勞動營,可能無法活著出來。
P. 7-8:
我們住在美國的阿姨瑪格麗特幫我們填寫好進入美國所需的文件,那裡對猶太人來說比較安全。我們的簽證通過了,我們獲准可以踏上旅程。我們要離開了!我們必須到葡萄牙登船,但該怎麼抵達那裡?每班火車都滿載了,每個航班都被預訂了。我們找到唯一的一班火車會經過德國,更糟的是,旅行社只能訂到三張同行的票。我們家其中一人必須等待。
我弟弟的名字列在我母親的護照上,所以他們必須一起走。我們又擔心父親如果待得太久,會被送回去勞動營。
這樣就只剩我了。
P. 1-2:
大家總說,我在第二次世界大戰期間一個人橫越歐洲,是多麼的勇敢。我並不覺得自己勇敢。因為我是個猶太人,我別無選擇。
P. 3-4:
我的表姊瑪莉卡才勇敢。當時納粹黨已經侵略了她的家鄉波蘭。自從希特勒掌權以來,我們全家人都驚慌不已,希特勒和他的納粹黨員處處指責猶太人,認為猶太人不該存在他們的國家裡、存在這世界上!我們聽說了希特勒的集中營,那裡面的猶太人正在被殺害,我們很擔心瑪莉卡的安危。
當時公布了一道命令,所有非匈牙利本國人都必須呈報到驅逐出境辦公室。而瑪莉卡那時正和我們一起待在布達佩斯,我們想...