《高級日漢翻譯》是河南省高等學校精品在線開放課程、河南省線上一流本科課程《高級日漢翻譯》的配套用書。全書一共有6章,涵蓋翻譯概述、日漢翻譯的進階基礎、詞語及句子的翻譯、常用翻譯技巧(增譯、減譯、轉譯、合譯與分譯以及語序調整等)和各種文本的翻譯(涉及科技文本、商務文本、新聞報道、政論文和文學作品等)。該書以高年級本科生及日語翻譯碩士研究生為主要讀者對象,在介紹翻譯理論和技巧的同時附有大量的實例,並且該書與時俱進,添加計算機輔助翻譯相關內容。
費建華,信息工程大學洛陽校區副教授、博士,碩士生導師。主要從事日漢翻譯研究和漢日對比研究。主持國家社科基金項目1項、地市級科研項目及教改課題10余項,參與國家社科基金項目2項,主持在線課程建設項目2項,出版專著1部,主編或參編教材12部,發表論文30余篇。
徐蓮,信息工程大學洛陽校區副教授、博士,碩士生導師。主要從事日漢翻譯研究和漢日語言對比研究。主持國家社科基金項目1項、省部級及地市級課題10項,參與國家級課題3項,出版專著2部、譯著2部、教材教輔2部,發表論文30余篇。
石金花,信息工程大學洛陽校區講師、博士。主要從事日語語言學研究。主持和參與地市級科研項目8項,出版專著1部、合著多部,發表論文20余篇。
姚希,信息工程大學洛陽校區講師、博士。主要從事日語語言學、語料庫語言學、計量語言學研究。參加國家、軍隊及省部級項目多項,出版專著1部,參編教材3部,發表論文10余篇。……