謝洪賚(1873-1916),字鬯侯,別號寄塵,晚年更號廬隱。一八九六年任上海中西書院教授,一八九八年開始參與商務印書館的翻譯工作,以及上海基督教青年會的宣教事業。當時的基督教出版品多為翻譯書籍,幾乎沒有涉及中國教會的思考和與中國文化交織的創作性書籍。謝洪賚最大的貢獻是,他不僅翻譯了許多基督教經典,更重要的是創作了大量面向中國基督教、結合中國基督教社會問題的作品,開始了華人對基督信仰結合中國現實的論述,為基督教文字工作開出了一條路,並為漢語基督教文字事業奠定了最初的基礎,因此謝洪賚亦被譽為「當時唯一偉大之基督徒作家」。
本書收錄文獻如下:
《中國耶穌教會小史》,中國人撰寫的第一本基督新教歷史。
〈聖教源流考略〉,為基督教歷史的概述。
《天國偉人》,傳教士傳記著作,本書選錄第一位來華的馬禮遜的生平。
《證道集》,華人基督徒的早期證道詞。
《名牧遺徽》,記錄清末民初十位著名牧師的事略。
《聖經錐指》,講授聖經的課本,闡述為人之道。
《聖德管窺》,敘述基督生平與品性。
《青年會創立者》,簡介青年會創辦者喬治.威廉之生平與青年會早期沿革。
作者簡介:
謝洪賚(1873~1916)
字鬯侯,別號寄塵,晚年更號廬隱。一八九六年任上海中西書院教授,一八九八年開始參與商務印書館的翻譯工作,以及上海基督教青年會的宣教事業。當時的基督教出版品多為翻譯書籍,幾乎沒有涉及中國教會的思考和與中國文化交織的創作性書籍。謝洪賚最大的貢獻是,他不僅翻譯了許多基督教經典,更重要的是創作了大量面向中國基督教、結合中國基督教社會問題的作品,開始了華人對基督信仰結合中國現實的論述,為基督教文字工作開出了一條路,並為漢語基督教文字事業奠定了最初的基礎,因此謝洪賚亦被譽為「當時唯一偉大之基督徒作家」。
譯者簡介:
趙曉陽
歷史學博士,中國社會科學院近代史研究所研究員。研究方向為中國基督宗教史、近代社會史、中西交流史。出版專著《基督教青年會在中國》、《當代中國基督宗教史研究》、《域外資源與晚清語言運動:以聖經中譯本為中心》。主編《中國近代思想家文庫·吳耀宗卷》、《中國近代思想家文庫·趙紫宸卷》等六部論著。
趙鐸
台大中文系碩士班畢業,碩士論文以「頓悟漸修」的概念研究明代僧侶交光真鑑《愣嚴經正脈疏》。曾擔任《墨翟與耶穌》責任編輯,現任翰林出版社國中藝術課的文字編輯,同時亦經營電影評論的粉絲專頁「藏書閣」。
章節試閱
陳大鏞先生事略 篇五
陳先生名大鏞,世居京師東南郊坰, 距城僅數里。父名正美,業製履,先生幼時,從師讀數年,即入城中香店學業。一日在店中對帳,見街中一西人分售基督敎書籍,先生性嗜讀,見有賣書者,頗注意。西士來店問有願購書者否,店主人與之談論,詢以多事,西士一一答之,幷出諸書相示,如《德慧入門》、《天道溯原》、《福音大旨》等,凡若干種。先生擇購一種,捧誦不已,能解其義,因起求道之念。
數日後,正値主日,先生至倫敦會禮拜堂中觀禮,因晤西敎士,謂前日所購一書已讀訖。西士詢之,知其於書中大意,頗已了了,奇之。先生曰:「余甚願研究此道。」西士曰:「是固余所深盼也。」先生因更索閱書册,西士選合宜者若干種贈之。是後數月間,先生閱書之外,每安息日必到堂禮拜,西士亦器重之。顧其母及妻母知之,頗不以爲然,恐其入洋敎也。然先生操行淳謹,又無詞以責之,間加戒飭,阻其信道。而先生之志已堅,非他人所能轉移,因按教會規例,記名求道,迨試驗之期滿,則受洗而爲教友焉。
其母見子之信道,引以爲重憂,然又不敢過於嚴切,因其愛子之心,固甚摯也,意欲早日爲子完姻,冀移其心志。適先生爲西士幹事有成,西士酬之百金,故遂可作成室之資。及婚期,先生擬按教會儀式成禮,其母大怒,斥辱先生,先生承順之,不爲動。待母怒稍息,卒按教會之禮結婚。夫人李氏,夫婦甚相得。先生不甘久營商業,因離香店,入倫敦會所設學校肄業,久之資斧告絕,不得不謀度生之事。倫敦會中同人,試以諸事,皆不能,以先生嗜讀,輒廢其事故也。
時美以美公會初至北京,詢諸倫敦會,有可用之人否。倫敦會西士因薦先生,幷言其短處。美以美會西敎士姑試用之,命先生執炊,則不能,又命之治雜事,則又以爲婦女之事,雅不願也。然西教士重先生之誠篤,因使之守門。先生執守門之役,意乃愜,因司閽事簡,得償讀書之願。遇人過其門,輙與之談道,蓋以門房作講道所矣。知之者敬之,不以賤役相待。旣而先生道益進,志益奮,以爲一身之事業,乃在傳上帝之道,因愈攻苦,取神學書籍,自修甚力。
旋念茍爲牧師,妻不能讀書,是大不可。因婉言勸夫人識字,夫人殊不願,曰:「余年已長,且家事冗,何能效君執卷吚唔乎。」先生待數日,又語之曰:「他書固難,《問答》一書非甚淺近乎,卿何不試習之。」李夫人仍不願,雖料先生之意,有不讀不休之勢,然猶不甘從之。先生勸之再三,詞益嚴厲,終乃執夫人手,挈至後園無人得見之處,竟施笞責,待其允讀書而後已。鳴呼,此先生熱心之過也。
然先生當時何從而知之,亦行其所安耳,吾人無得輕議。先生司閽數年,自修不輟,宣道亦甚勤,在講堂、在學校、在家庭,時聞其傳道之聲。而美以美會華北年會首結之果,卽先生傳道之效,其人非他,卽先生之父是也。進敎之時,年已六十矣。繼而又引二人信道,同時領洗,一曰文會。旗籍孝廉也,一曰楊書,則以工爲業者也。教會見先生品行篤實,學道精勤,知其不以執役終,因授以勸士執照,使之專務傳道。而令先生之父,代子司閽焉。
一千八百七十四年,先生已擢傳道之職,奉教會命,偕楊書賚公函,至山東之泰安,訪問新立之小敎會。初山東泰安之安駕莊,有庠生曰王瑞福,以應鄕試來京師,在海台門美以美會講堂,得聞聖道,遂起信仰,屢來訪道,與先生長談,所造益深,旣返,傳道於其里。逾數月,遣其子誠培,行千里來京,乞聖經與他書一車,幷開信道者之名姓,計十八人。誠培孝子也,曾手御其太夫人,不遠千里而求眞道,西敎士見而忻悅逾望,留誠培居數星期,資以聖經與雜書一車,遺之歸里。於是泰安乃有北京教會之支會,乃由先生躬往其地,訪其教會焉。
先生與楊書沿途宣道,以爲至樂,先生所至,儒士多有與之論道者,先生侃侃而談,未嘗稍屈。或詢之曰:「君少不學,何以能屈儒者。」先生曰:「余衹熟聖經耳,此則彼所未諳者也。」一千八百九十一年,敎會見先生任事久而不懈,洵爲佳牧,於是按立爲執事,繼又立爲長老。是後歴任遵化、天津、山海關、鹽山、南宮、韓村等處傳道事宜,無不盡職,善言嘉行,爲人矜式,終任關外延慶州牧師二年。
一千九百年拳匪之亂,六月間美以美會華北年會聚於京師,先生事畢,挈夫人及幼子、幼女回延慶州。時匪亂已亟,各處有毀教堂殺信徒之消息,會友請於先生曰:「先生宜早日避亂山中。」先生曰:「否,茍余之教友,不先盡行避匿,余不走也。」迨七月二十二日亂愈亟,會友見事機危岌,數請先生挈眷匿山谷間,山中道路曲折,地方僻靜,可保無事。先生見敎友誠懇,許之,以是日行,有會友一人爲之導。行至城外十里,遇一人詢之曰:「君爲誰?」曰:「爲延慶州之傳道者。」「將焉往?」曰:「將往山中。」其人至前村,以告拳匪之首領,首領率衆追之,問先生行蹤,先生直答如前。曰囊中有錢否,先生曰有之,卽以所有與之。曰以汝之衣囊與我,先生從之。首領旋對亂民曰:「余事畢矣,汝曹任所爲可矣。」於是亂民遂殺先生,斷其首,繼殺幼子與會友之爲導者。幼女年方十三,見父兄被害,投母懷曰:「母歟,我等將何爲?我等將何爲?」母慰之曰:「我等將同往天父之處。」遂並見害。
數月後,事平,先生三子維屏(亦美以美會之牧師)來州訪遺骸,止得其骨,因匪人火化之也。頭顱亦不獲,再五月始得之,合葬於家壙。諸子體救主之敎,俱無報復之心,惟曰:「余願往該堂傳道,感化殘殺我父母之兇徒。」其後淸政府賠償教會損失,先生之家所損者頗鉅,諸子皆不願受,曰:「吾曹尙可度日,不願領撫卹也。」先生生子女七人,初生長女値元旦,太夫人尙未明眞理,信世俗所傳,以爲不祥,謂以後將生女不已也。其後五產皆男,俗傳竟不驗。先生訓子女嚴,皆以聖經爲則,每逢安息,例留一人守家,以防失竊,諸子輪流値守。先生每令守家者熱誦聖經若干節,禮拜畢回家,則令背誦無誤,而後可。諸子入校後,暑假回里,先生責以熟誦聖經,家中止二飯,讀經成誦,則各予大錢十文,購餅作午餐。其治家整肅,可以想見矣。其後諸子皆能自顯,蓋獲益於庭訓云。
教史氏曰,先生起身貧寒,克自振拔,其所樹立,卓卓在人耳目,皆誠篤刻苦之效也。及以身殉道,大義凜然,又何其烈也。後之君子有志於道者,安可以貧寒自退卻也。
陳大鏞先生事略 篇五
陳先生名大鏞,世居京師東南郊坰, 距城僅數里。父名正美,業製履,先生幼時,從師讀數年,即入城中香店學業。一日在店中對帳,見街中一西人分售基督敎書籍,先生性嗜讀,見有賣書者,頗注意。西士來店問有願購書者否,店主人與之談論,詢以多事,西士一一答之,幷出諸書相示,如《德慧入門》、《天道溯原》、《福音大旨》等,凡若干種。先生擇購一種,捧誦不已,能解其義,因起求道之念。
數日後,正値主日,先生至倫敦會禮拜堂中觀禮,因晤西敎士,謂前日所購一書已讀訖。西士詢之,知其於書中大意,頗已了了,奇之。...
作者序
編者序
作為一個虔誠的基督徒,在謝洪賚短暫的一生中,除了編輯編譯出版了中國最早的現代化意義的教科書教材、英語詞典等以外,他還是中國最早用漢語撰寫創作大量基督教作品的華人,無愧於「當時唯一偉大之基督徒作家」。
從筆者收集到的106部謝洪賚的著作目錄來看,他翻譯、撰寫的著作大約可分為七類,即高等、中小學教材22本;英語8本;基督教(翻譯)13本;基督教(撰寫)32本;青年會15本;人生心理勵志12本;自然科學4本。他譯校的基督教作品涉及聖經的釋義與研究,如《聖經要道讀課》、《舊約史要綱目》、《路加福音讀法》、《小先知書日課》等;有信徒虔修與日常生活的討論,如《修德全針》、《信士日課》、《讀經論》、《晨更說》、《密禱論》等,也有基督教與社會人生問題的討論,如《基督教與大國民》、《青年棒喝》、《後進楷模》、《青春之危機》、《道德之研究》等,還有關於基督教史與教會人物的研究,如《耶穌傳之研究》、《耶穌一生指掌》、《耶穌譬喻之研究》、《保羅一生指掌》等。他所翻譯的美國顧德邁撰寫的《聖經要道讀課》共計十四課,分論聖經、論上帝、論人三個部分來解說聖經之要義。美國沙爾孟撰寫的《耶穌譬喻之研究》分為十五課,闡發馬太福音所記載的耶穌比喻的含義。美國富司迪撰寫的《祈禱發微》由祈禱乃神交上帝等十章組成,著重介紹了基督教祈禱的意義。美國如雅德撰寫的《你的》分為十七章,把聖經的真諦分解為感化、救法、信賴、見證、生平、聖經、祈禱、教會、工夫、能力、勉勵、希望、賞賜、應許、行為等內容中。
謝洪賚更重要的是,創作了大量結合中國基督教社會問題的作品。他的大部分作品都努力把基督教信仰與傳統儒家學說調和起來,並運用於人生實踐。有講解布道原因、布道組織、布道提倡的《布道事業》;有介紹基督教青年會名稱、緣起、宗旨、組織和成績的《青年會代答》,有廣羅歐美名人故事和民間傳說,以便教育兒童的《德育故事》。他還將自己勤奮閱讀、不斷記錄和觀察社會的經驗,撰寫成文,如《廬隱筆記四種》、《觀察力養成法》等,提供了自己觀察問題、認識社會的一些方法論。
本書將以謝洪賚的著述為編選主軸,以他創作的中國基督教史、面向中國基督徒的靈修著述為收錄基礎。書中收錄文獻都出版於二十世紀早期,那時新式標點符號還未完備,還未廣泛使用,大多著述都是僅有句讀。因此在編輯過程中,我們遵守兩條原則,一是儘量保存文獻的原貌,除了已有的印刷錯誤和錯別字另外校勘,其餘盡可能保留文獻最早的樣式;此外,二是收錄文獻多屬於清末民初出版,分段多以句讀為主,為便於今天讀者的閱讀理解,早期文獻的句讀皆改為新式標點符號。
本書主要收錄文獻如下:
《中國耶穌教會小史》,該書一九一一年由上海美華書局出版,可謂中國人撰寫的第一本基督新教歷史,它不僅敘述了基督教產生發展的歷史,還開始涉及到中國基督教會的歷史。
〈聖教源流考略〉(收錄於《中華基督教會年鑑》,1914年),為基督教歷史的概述。
《天國偉人》,中華基督教青年會全國協會書報部一九一七年(三版),是謝洪賚傳教士傳記著作的代表,記錄了馬禮遜、賈利、李逢士敦(非洲)、柏登(南洋)、賈得拿(南美)五位基督教傳教士的生平。本書選錄第一位來華的馬禮遜的生平,作為中國教會史第一位入華新教傳教士的代表。
《證道集》,中華基督教青年會組合一九一四年、一九一八年出版,原書為中外著名人士自述其信仰基督耶穌的文章十六篇,論說上帝的存在。原書分上下兩卷,上卷為華人,下卷為外籍人士。本書選錄華人部分,作為謝洪賚證道詞編選的代表作。證道詞在民國年間已經很普遍,但尤其華人基督徒的早期證道詞保存卻很少,因此於本書中收錄。證道詞的原作者包活躍於民初教育界、教會界與政界,且為多數研究者所熟悉的張伯苓、江長川、王儒堂(王正廷)等人的信念自述。收錄篇目為:〈張伯苓自述信仰之理由〉、〈金伯平證道學說辭〉、〈陳德明通道歷史〉、〈曾季融證道三論〉、〈張育海皈依基督之因緣〉、〈譚毅公受洗之演說〉、〈白堅所以信耶穌之故〉、〈江長川自述決心傳道之原因〉、〈王鈍根讀經之樂趣〉、〈金保羅通道自述〉、〈彭少雲自述通道之緣由〉、〈王儒堂皈依基督之原因〉、〈王九齡耶穌之續命永生談〉。
《名牧遺徽》,中華基督教青年會全國協會一九一五年、一九一六年出版。內容記錄清末民初著名牧師謝錫恩、顏永京、許揚美、席子直、陳大鏞、黃品三、謝談庵、孟繼賢、王煜初、何福堂等十位著名牧師的事略。
《聖經錐指》,中華基督教青年會全國協會書報部一九一七年出版,講授聖經的課本,闡述為人之道。
《聖德管窺》,青年協會書報部一九一八年出版,敘述基督生平與品性,分勇敢、堅忍、溫和、愉樂、智慧、真誠、謙卑、仁愛、敬虔、赦罪、大任等十二課。
書末則收錄《青年會創立者》,中華基督教青年會全國協會書報部一九一四年出版,乃謝氏為介紹與推廣青年會而作,簡介青年會創辦者喬治‧威廉之生平與青年會早期沿革。譯文典雅流暢,為研究青年會之重要史料,故收錄為本文集附錄。 一九一六年九月二日,謝洪賚病逝家中,享年四十四歲。二〇一六年恰逢謝洪賚逝世一百周年的紀念。希望百年以來首次結集冠名文集是對這位先賢最好的紀念和回憶。
趙曉陽
二○一六年二月 初稿
二○一九年十一月 修訂
編者序
作為一個虔誠的基督徒,在謝洪賚短暫的一生中,除了編輯編譯出版了中國最早的現代化意義的教科書教材、英語詞典等以外,他還是中國最早用漢語撰寫創作大量基督教作品的華人,無愧於「當時唯一偉大之基督徒作家」。
從筆者收集到的106部謝洪賚的著作目錄來看,他翻譯、撰寫的著作大約可分為七類,即高等、中小學教材22本;英語8本;基督教(翻譯)13本;基督教(撰寫)32本;青年會15本;人生心理勵志12本;自然科學4本。他譯校的基督教作品涉及聖經的釋義與研究,如《聖經要道讀課》、《舊約史要綱目》、《路加福音讀法》、《小...
目錄
總序 周聯華 Ⅲ
增補序 曾慶豹 Ⅶ
編者序 趙曉陽 Ⅺ
導論 趙曉陽 ⅩⅤ
參考文獻 ⅩⅩⅫ
謝洪賚年譜簡編 ⅩLⅢ
編輯凡例 ⅩLⅧ
正體異體字對照表 ⅩLⅨ
中國教會史篇 1
中國耶穌教會小史 3
聖教源流考 99
中國教會人物傳記篇 107
天國偉人(篇一) 109
證道集(卷上) 129
名牧遺徽 201
靈修著述篇 285
聖經錐指 287
聖德管窺 339
附錄 395
青年會創立者 397
總序 周聯華 Ⅲ
增補序 曾慶豹 Ⅶ
編者序 趙曉陽 Ⅺ
導論 趙曉陽 ⅩⅤ
參考文獻 ⅩⅩⅫ
謝洪賚年譜簡編 ⅩLⅢ
編輯凡例 ⅩLⅧ
正體異體字對照表 ⅩLⅨ
中國教會史篇 1
中國耶穌教會小史 3
聖教源流考 99
中國教會人物傳記篇 107
天國偉人(篇一) 109
證道集(卷上) 129
名牧遺徽 201
靈修著述篇 285
聖經錐指 287
聖德管窺 339
附錄 395
青年會創立者 397