“我在哪裡,哪裡就是德國”
諾貝爾文學獎得主| 20世紀德語文學集大成者
最具德意志特色的作家|語言的“魔術師”
“湯瑪斯•曼也許是當今唯一的一個既有極強的敘事能力又有老練的懷疑者頭腦的嚴肅文學知識份子。他的小說不僅是講故事,更是人物研究,而且每句話都很特別、犀利、深思熟慮,是一種貨真價實的值得細細品鑒的藝術。”——黑塞
“他是那個時代最偉大的作家之一。”——福克納
“在這些沉悶和壓抑的日子裡,任何一件讓人高興的事情都是值得去雙倍歡呼和感謝的。湯瑪斯•曼新作《綠蒂在魏瑪》就帶給我們了這樣一個最高級別和最純粹級別的精神上的喜悅,一部了不起的大作……希特勒德國境內被捆綁的受驅使的文學在這七個貧瘠可憐的年頭裡的所有產出,加起來分量上也抵不過流亡中寫成的這一部書。”—— 斯蒂芬•茨威格
“在湯瑪斯曼的作品中,可以瞭解德國文化的諸多精義。”——德國前總統科勒
“他就是歐洲。”——法國評論家阿爾貝•蓋朗
“《魔山》是整個歐洲生活的精髓。”——辛克萊•路易斯
“他是歐洲最後一位偉大的作家。”——羅奈爾得•海曼
“湯瑪斯•曼以自己的體驗,表達了他對人類充滿了希望的價值觀,他也賦予了不斷被戰爭毀滅的歐洲文學以再生的力量。”——邱華棟
湯瑪斯•曼是20世紀德國文壇最耀眼的巨星,也是德語文學史上最為重要的代表作家之一。時至今日,他依然是被最廣泛閱讀的德語作家之一。縱觀他的寫作生涯,他始終致力於構建德國文化與世界文化間的橋樑,而這種使命感隨著他個人的流亡變得愈加迫切。他的市民階級出身與他經歷的兩次世界大戰深刻地影響了他的觀點,也相應地體現在他的創作中。
從早年對於純粹的藝術的美的追求,到後期更宏觀的對時代的觀察和批判、對人道主義的弘揚與追求。他的文學風格獨樹一幟,被譽為“語言的魔術師”,也是德國文學史上劃時代的走向世界的作家。湯瑪斯•曼在世時,他個人的公眾形象和影響力無可避免地對他的作品的接受度產生了影響。讀者往往視其為高深的知識份子寫作,乘繼了德國哲學與歷史的豐厚遺產。本套文集收錄湯瑪斯·曼的代表作《布登勃洛克一家》《陛下》《死于威尼斯》(中短篇小說集)《魔山》《綠蒂在魏瑪》《浮士德博士》及《大騙子克魯爾的自白》,共7卷,較為全面地反映了湯瑪斯·曼創作生涯的各個階段。