購物比價找書網找車網
FindBook
排序:
 
 有 1 項符合

陳德鴻-著

的圖書
圖書介紹 - 資料來源:TAAZE 讀冊生活   評分:
圖書名稱:後巴別塔時代的翻譯:全球英語與理論轉向

全球化趨勢下,英語作為世界和學術圈的「通用語」,在各領域、學科,幾乎是論文發表的敲門磚。如此強勢的單一語言席捲全球,彷彿重新構築了一個語言統一的巴別塔時代。

然而,作為通用語的對照,「翻譯」這門學問時至今日仍不斷發展,且在理論和實務上都繼續進化。非英語母語人士,在閱讀自身母語時依舊能得到最充分的資訊;而通曉雙語的人,則可以透過雙語閱讀,對文本有更深刻而細緻的理解。

本書提出近年來翻譯學界熱論的話題:

一、 由於多語文本的出現,翻譯不再只是轉換兩種語言。
二、 解構傳統翻譯理論,諸如信達雅、對等、等值等觀念。
三、 翻譯活動中的第三方介入,以中日翻譯關係中的美國力量為例。
四、 以文本旅行的一種範式解讀中華經典外譯。
五、 重新定位語內翻譯理論,研究方言與民族共同語間對譯。

以上研究翻譯理論的五個新視角,期能抛磚引玉,促進當代翻譯理論的發展,提升華文學者在國際譯界的話語權。

作者簡介:

陳德鴻
美國印第安那大學博士、密西根大學中國研究中心博士後。現為廣西大學君武特聘教授。個人英文專著包括:《東亞語境中的西方理論》(2020)、《中譯小說的讀者、閱讀及接受》(2010)、《二十世紀中國翻譯理論》(2004)、《談狐說鬼:紀昀與十八世紀文人述異》(1998)。曾獲香港教資會傑出學者獎,亦為比利時魯汶大學2017年度翻譯學講座教授。

作者序
前言
這本文集收錄了我過去十多年在英文國際學術期刊上發表有關「翻譯研究新路徑」的八篇論文。是我個人科研生涯的紀錄,也是這一階段的學術總結。起初,幾位熱心的同行曾問我,可否把一些英文論文翻譯成中文在國內發表,畢竟我很少向國內的學術期刊投稿。之後,一群認識多年的好友(包括我指導過的博士生),義無反顧地擔起了翻譯這些冗長艱澀的論文的重責。沒想到在看了譯文之後,發現自己當初沒有在英文裡明確表達出來的某些思想,在譯文裡竟躍然紙上。另一方面,我也注意到,雖然原來的論文全都通過了外國專家的評審後才獲得刊登,但...
顯示全部內容
目錄

前言

第一部份:翻譯與全球英語
第一章 漢英日語之為通用語與東亞之翻譯定位新探
第二章 超越不譯與「自譯」的藩籬──論英語作為中國學術界的通用語
第三章 「後交際」教學法:東亞英語教學翻譯法再探

第二部份:翻譯理論新轉向
第四章 翻譯雙語性:後巴別塔時代翻譯的理論構建
第五章 從後殖民視角看中國翻譯理論
第六章 《西遊記》在日本:日本漫畫裏跨性別的偏鋒翻譯
第七章 翻譯與文本遊歷:中國古典文學「外向」翻譯的文化主義視角
第八章 控制與反抗的辯證關係:方言與電視劇中的語內視聽翻譯

參考文獻
致謝...
顯示全部內容
贊助商廣告
 
 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
原子習慣:細微改變帶來巨大成就的實證法則
作者:詹姆斯.克利爾
出版社:方智出版
出版日期:2019-06-01
$ 260 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
張忠謀自傳:下冊 一九六四 ── 二〇一八
作者:張忠謀
出版社:遠見天下文化出版股份有限公司
出版日期:2024-11-29
$ 592 
博客來 - 暢銷排行榜
自由:回憶錄1954-2021
作者:安格拉.梅克爾 (Angela Merkel, Beate Baumann)
出版社:堡壘文化
出版日期:2024-11-27
$ 695 
金石堂 - 暢銷排行榜
afterglow 落日餘暉 (首刷限定版)(全)
作者:吾瀬わぎもこ
出版社:東立出版社
出版日期:2024-12-31
$ 179 
 
金石堂 - 新書排行榜
張忠謀自傳全集(上下冊)
作者:張忠謀
出版社:遠見天下文化出版股份有限公司
出版日期:2024-11-29
$ 869 
博客來 - 新書排行榜
膽大黨 15
作者:龍幸伸
出版社:東立
出版日期:2024-11-22
$ 93 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
未來從現在開始:分潤、讓利、共享,永旭保經以人為本的經營哲學
作者:范國樑
出版社:商周出版
出版日期:2024-12-21
$ 280 
博客來 - 新書排行榜
生命中最大的寶藏就是你自己Stand by Yourself
作者:曾寶儀
出版社:天下文化
出版日期:2024-10-31
$ 331 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策