灌能一詞,英文為Empowerment,至今尚無適當譯名。為求Empowerment能成為企業經營的新方法,根據英文辭典的解釋Empowerment與Enable同意,就是使能力低的人,願意盡其所能。做為一位領導者,如果善於引發部屬的動機,使其樂於自動自發地發揮潛力,也就相當於以能力輸入於人。又從佛家語「醍醐灌頂」一詞來說,醍醐製自牛奶,是牛奶中之精華,比喻最高的智慧,因此佛家以智慧輸入於人叫做「醍醐灌頂」。綜合這二種說明,所以將Empowerment譯為「灌能」。
購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
陳育美的圖書 |
|
灌能一詞,英文為Empowerment,至今尚無適當譯名。為求Empowerment能成為企業經營的新方法,根據英文辭典的解釋Empowerment與Enable同意,就是使能力低的人,願意盡其所能。做為一位領導者,如果善於引發部屬的動機,使其樂於自動自發地發揮潛力,也就相當於以能力輸入於人。又從佛家語「醍醐灌頂」一詞來說,醍醐製自牛奶,是牛奶中之精華,比喻最高的智慧,因此佛家以智慧輸入於人叫做「醍醐灌頂」。綜合這二種說明,所以將Empowerment譯為「灌能」。
|