購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
韓曉雁的圖書 |
最新圖書評論 - | 目前有 9 則評論,查看更多評論 |
|
$ 228 ~ 342 | 拉丁美洲:被切開的血管(修訂版)
作者:愛德華多.加萊亞諾(Eduardo Galeano) / 譯者:王玫、張小強、韓曉雁、張倉吉、吳國平 出版社:南方家園 出版日期:2013-04-20 語言:繁體中文 規格:平裝 / 380頁 / 15*21cm / 普級 / 單色印刷 / 修訂版 9 則評論 共 12 筆 → 查價格、看圖書介紹 |
|
相較於一般史料類的歷史書籍,本書是以說故事的方式從哥倫布發現現新大陸世界的一大改變,娓娓道出拉丁美洲接下來腥風血雨的一段歷史。作者用小說的方式敘述拉丁美洲的政治經濟發展,沒有嚴格的年代先後安排,更不按照國別鋪陳;每個小章節表面上是相互獨立的故事,彼此卻又有密切的關聯。這種鬆散的敘事結構,即便讀者從書中任何一頁開始閱讀,也能迅速進入拉丁美洲綿密、永無止盡的悲慘時空。
第一個部分「地球的富有造成人類的貧因」,即在描述歐美帝國主義以掠奪國土以外的天然資源為其擴張目的,而資源豐富的地區如拉丁美洲等國之所以貧窮,就是因為他們的豐富天然資源如礦產、農產作物等,加上充足的勞動力,引來歐美等國的垂涎,結果造成了數百年的貧困。在這個部分,作者明確地提出藏在拉丁美洲血管裡 的血液是:黃金、白銀、農產品(蔗糖、可可、橡膠、棉花、咖啡)、勞動力、耕地與礦產(銅、錫、鐵、石油)。
當地的領導階級並沒有為當地人民發聲,而是在歐洲殖民者的威脅利誘下,成為殖民主義的共犯。當地人民受到經濟上的剝削,更受到政治上的高壓統治,統治者配合殖民主義演出,當地的傳統工業與民族工業無法發展,只能任由外來者的宰割,這正是當今政治經濟學所忽略的一面。
第二個部分「發展是遇難者多於航行者的航行」,是指英、美兩國把現代文明體繫帶進拉丁美洲,但這樣的現代體系並沒有為拉丁美洲帶來幸福,而是受到更不文明、更粗暴的對待,也因為英、美兩國的殖民統治披著「現代文明」的外衣,使得拉丁美洲人民「無處可伸冤」。
拉丁美洲國家在獨立之後,英國人舉著「保護主義」與「自由主義貿易」的大纛光明正大的「入主」拉丁美洲,但是「保護主義」與「自由主義貿易」是對英國人自 己而言的,當地人是無緣享受如此的保護與自由。英國人把拉丁美洲當地一切的工業成品往自己國家輸送,使得當地的貿易天秤往英國傾斜,當地的工業與貿易還是無法發展。英國人也開始在拉美修建鐵路,這看似為當地帶來文明的舉動是一種傷害,因為拉丁美洲各地的扇形鐵路網所面向的是歐洲各個主要港口,所背對的、留下的則是一大片的沙漠。
「正如人們所說的,拉丁美洲不發達的歷史成就了歐美資本主義的發達」。在本書中,拉丁美洲的落後是一種惡性循環:殖民帝國所施加的壓迫與剝削造成拉丁美洲的落後,而拉丁美洲卻還必須承擔「輸血」後的惡果:過度都市化所造成的巨大城鄉差距、各種環境汙染、全球資本主義體系下被注定的分工位置等等,使拉丁美洲難以脫離低度發展的困境。
本書特色
如果你對切格瓦拉的時代背景有興趣,如果你喜歡馬奎斯的魔幻寫實
你不能錯過這本拉美經典!
二○一三,三月年病逝的委內瑞拉總統查維茲,曾將此書贈與歐巴馬,便是希望西方歐美政權能正視拉美的存在與問題。
本書是關於拉丁美洲文化背景的經典之作。在拉丁美洲世界極為暢銷,被眾多書評家喻為「凡是識字的人,都看過這本書」。成書時間已逾十年,儘管書中談及的拉美局勢今非昔比,然裡面許多精彩的用語,仍為拉丁美洲諸多政治領袖公開演講時所用。此書可謂是「拉美經濟、社會、歷史、文化甚至於殖民議題」的集大成解析,就連現今國際領袖也必然拜讀,藉由此書再次深入了解拉美社會演變脈絡。
知名世界新聞工作者,也是中東、拉美特派的戰地記者張翠容,長年觀察第三世界國家局勢變動,更是推崇此書影響拉美社會發展的定位。香港文匯報報導此書:「六、七○年代的拉丁美洲曾在依附理論的旗幟下討論大陸的前途,此書是為這一解剖美洲病體的政治經濟學理論骨架補給了血脈、經絡和肌膚。」
增訂版特色
二○一一年,南方家園首次出版此書即獲好評,這本以「愛情小說」和「海盜小說」的方式來談政治經濟學的書,原版邀請香港文化人張翠容作推薦序,也找來了淡江大學美洲研究所教授兼所長陳小雀專文導讀,以及淡江大學法文系教授吳錫德推薦,而二○一三年增訂版除了在內容針對譯名的統一,也包括部分內容的修正,並向前中國社科研究院拉美政治經濟研究專家徐世澄先生再邀推薦序一篇,以歷史、政經觀點推薦也是導讀。
作者簡介
愛德華多.加萊亞諾 (Eduardo Galeano)
烏拉圭籍作家,早年擔任新聞記者,之後為專職作家,在國際左派評論圈頗有盛名。記者、作家、評論家、足球迷等多重身分廣為人知,作品大量且內容廣泛。很多人認識他是從《拉丁美洲:被切開的血管》一書開始,這篇用九十天寫成的政治論文,不但成為了加萊亞諾寫作生涯的起點,更成為拉美研究之圭臬。文學之門從此向這位烏拉圭記者打開。之後作品大多以言簡意賅的故事呈現:由一連串零碎、憂傷、抒情的小故事,一個個破碎甚至被埋沒了的歷史片段,拼成一個發人深省的人世萬花筒,和歷史相互映照。但不論如何,他的文字永遠都離不開身份模糊的拉美人影子。不滿、平等、自由、人權、以及和平等議題,總會突然間從他的故事中冒出來提醒我們,他——作為一個二等美洲居民的身份認同。
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|
|