購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
顏雪花 英譯的圖書 |
$ 450 | 累世之靶:張德本台灣語兩千五百行長詩集(臺英對照)
作者:張德本 / 譯者:顏雪花 英譯 出版社:臺文戰線雜誌 出版日期:2011-05-16 規格:21*15cm / 平裝 / 336頁 三民網路書店 - 文學 - 來源網頁   看圖書介紹 |
|
《累世之靶》獲國家文化藝術基金會「長詩創作發表專案」補助,是詩人張德本以台語文書寫的高峰力作;以累世之「靶」,象徵台灣累世淪為殖民者槍箭瞄射的標靶。全書共十七章,融合神話、平埔史料、鹽、樟腦、梅花鹿等台灣元素,揚棄「常識性」皮相白描,以形而上思考的哲學層次,建構台灣語現代詩的新美學。
張德本是位華文書寫四十年後轉戰台語文寫作的詩人,歷經多年推敲、琢磨,生平首部長達兩千五百行的台灣語長詩《累世之靶》,終於出版問世!他在詩集末章高喊著:「Sanasai!你是我的母土!」表現對南島民族海洋神話的原型追尋及想望。「Sanasai」是今日的「綠島」,也有人稱是海洋族群發源「原鄉」。
《累世之靶》這部關於歷史的、族群的、美學的重要史詩,除了以台語文表現母語書寫獨到的語言張力,更由知名藝評者及詩人顏雪花女士英譯。透過英譯詩的傳播,將與世界詩壇接軌交流,開創屬於海洋民族的想像共同體。
|