購物比價找書網找車網
FindBook
排序:
 
 有 1 項符合

馬修‧阿諾德

的圖書
文化與失序:評論政治與社會之論文
$ 206 ~ 280
文化與失序:評論政治與社會之論文
作者:馬修‧阿諾德Matthew Arnold) 
出版社:開學文化
出版日期:2017-06-09
語言:繁體中文   
圖書介紹7 查價格、看圖書介紹
阿諾德
阿諾德馬爾康·亨利·亞諾爵士,CBE是一名英國作曲家。

亞諾年輕時以小號家為其主要職業,30歲後他則專注於作曲。他和布列頓一樣都是當時英國很有名氣的作曲家,而他寫的輕音樂如威爾斯舞曲、英格蘭舞曲、蘇格蘭舞曲、愛爾蘭舞曲和康瓦耳舞曲皆為他有名的作品。
  維基百科

圖書介紹 - 資料來源:博客來   評分:
圖書名稱:文化與失序

內容簡介

  本書是英國19世紀學者馬修‧阿諾德(Matthew Arnold)在當時期刊所登散文集合而成,主旨在討論基督教沒落後,英國應以何者作為人心之指導,作者提出之答案是廣義的人文文化修養,藉由討論當時英國時事來表達此立場。此立場塑造了今日英美大學英美文學授課及文學批評內涵。
 

作者介紹

作者簡介

馬修‧阿諾德 Matthew Arnold


  馬修‧阿諾德1822年12月24日生於英國東南部雷蘭市(Laleham)。英國近代詩人、評論家、教育家。

  阿諾德對今日影響論文大於其詩作,其論文語調詼諧,主題嚴肅,貫穿之關懷為對人心社會之化育,可略分三期:初期以文學批評為主,起自1853詩集之序,終於1865《批評論文:第一集》(Essays in Criticism, First Series);中期以社會、政治、宗教評論為主,起自1860年,終於1875年;晚期80年代回歸文學批評,編撰華茲華斯和拜倫詩集,並出版《批評論文:第二集》(Essays in Criticism, Second Series),旨在界定英國文學經典範疇。

譯者簡介

姜葳


  台大外文系畢業,耶魯大學文化人類學博士,現為國立台中科技大學應用外語系副教授,教授西洋文學、語言學,曾獲梁實秋文學獎譯詩、譯文組首獎,台大文學翻譯獎首獎。
 

目錄

譯序
阿諾德生平與本書導讀
阿諾德年表

文化與失序前言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
 

譯序

  本書源於2012年國科會經典譯注計劃的退件。計劃申請於2012年尾送出,2013年6月才收到退件通知,其間已陸續譯了超過一半,而且一邊翻譯一邊學習了不少英國19世紀歷史知識,因此決定繼續譯完出版。 

  翻譯所據版本為1869初版,譯者由谷歌書籍網站(Google Books)下載影印本。翻譯中主要參考書籍包括:

  主要英文版本:
  《文化與失序》珍‧高涅(Jane Garnett)編,2006,牛津大學出版。
  《文化與失序》撒姆爾‧李普曼(Samuel Lipman)編,1994,耶魯大學出版。
  《馬修‧阿諾德散文全集》(Complete Prose Works of Matthew Arnold)蘇珀(Robert H. Super) 編,1989,密西根大學出版。
  《文化與失序》多佛‧威爾生(John Dover Wilson)編,1932,劍橋大學出版。

  阿諾德傳記:
  《阿諾德》史迪分‧柯里尼(Stefan Collini)著,1988,牛津大學出版。
  《馬修‧阿諾德》萊納‧崔靈(Lionel Trilling)著,1949,哥倫比亞大學出版。

  英語維基百科《馬修‧阿諾德》網頁,2013年4月15日內容。

  其他英語評論:
  《與未來溝通》(Communications with the Future)唐諾‧史東(Donald Stone)著,1997,密西根大學出版。
  《馬修‧阿諾德:當時與今日  逝世百年紀念》(Matthew Arnold in His Time and Ours: Centenary Essays)柯林頓‧馬坎(Clinton Machann)、佛勒斯‧勃特(Forest Burt)編,1988,維吉尼亞大學出版。

  其他中文譯本:
  《文化與無政府狀態》北京大學英語系教授韓敏中譯,200,2北京三聯出版。

  本書以前之中譯本唯有韓敏中譯本,水準頗高,譯者也多次於疑難處參考其譯文。本書與其主要差異有三: 一、韓譯本根據蘇珀編《馬修‧阿諾德散文全集》第五冊。二、韓譯本於2002年出版,未及參考2006年牛津大學出版、富含註釋之版本。三、韓譯本偏向直譯,本書偏向意譯,以書名為例,an-archy字根意為「無—領導」,相關字anarchism為流行於19世紀歐洲的無政府主義;筆者根據本書內容,譯anarchy為「失序」。

  本書原著甚難翻譯。一因作者阿諾德浸淫希臘、拉丁文,語法受其影響,文句冗長、結構複雜,往往需再讀三讀始明其意。二因作者寫作對象為19世紀英國知識分子,對當時社會與文化背景未多加解釋,譯者只能透過諸多英語版本註釋與其他書籍、網路,盡量了解其背景。

  對譯本讀者,譯者假設其具紮實大專程度知識。譯者翻譯之鵠的在幫助讀者明白作者原意,不在逐詞譯出原文,因此雖大致以句為單位翻譯,但不自限於此。為縮短冗長之原文以符合中文語法,譯文中多有採用文言詞句。

  現代西方文學批評派別繁多,其各別內容雖不難明白,但譯完此書,筆者對此現象根源才有所了解,阿諾德企圖以文學批評取代基督教,為西方文明奠定新基,但文學批評至今難堪大任,因此面貌始終變換不定。

  對今日台灣,此書可供思考之處有幾點:其一,阿諾德指出任何改革皆需考慮當時當地之情形;台灣、甚或中國大陸,過去二三十年多有借自歐美主流文化之概念體制於本地施行,但未周詳考慮是否與本地傳統文化相容,結果往往邯鄲學步,進退不得。其二,阿諾德指出19世紀英國拒絕皈依者(nonconformist)以悲情自限,未能融入歷史主流;台灣自比亞細亞孤兒,情況相類。其三,阿諾德批評英國當時放任的個人主義,缺乏整體關照;台灣學得歐美「權利」、「自由」等概念,卻偏廢了歐美相應的「義務」、「責任」概念;即使西方個人主義之真諦也在個人對上帝負責,台灣之個人主義既不對今日之社會,也不對傳統之祖先,更不對歐美之上帝負責,造成失衡。其四,阿諾德強調文史重於科學,因人類之意義主要來自文史,且正確之文史必然涵蓋科學;台灣過重科學,偏廢文史。其五,阿諾德強調:秩序先於公理,蓋因秩序為公理之必要條件;今日台灣已趨向失序。其六,阿諾德認為「知」重於「行」,蓋因片面之「知」所生之「行」破壞大於建設;阿諾德所言未必全然正確,但足以引導反思:我等據以「行」之「知」是否有所偏廢、是否「甘美與光明」?
2014年9月10日 姜葳 於台中

  補記:書成後遍詢台灣各大、中型出版社,皆因此類學術書籍多虧損而無果,迨今年經陳明哲、陳永豐、張擎諸先生轉介,承「開學文化」出版社同意出版,謹此致謝!

2016年9月20日 姜葳 
 

詳細資料

  • ISBN:9789869408950
  • 叢書系列: Uni
  • 規格:平裝 / 193頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
贊助商廣告
 
金石堂 - 今日66折
筆記術大全:子彈筆記、康乃爾筆記、方格筆記、曼陀羅九宮格……什麼情況用哪種筆記術,學習與工作事半功倍。
作者:安田修
出版社:大是文化有限公司
出版日期:2023-07-26
66折: $ 263 
金石堂 - 今日66折
沒有資優班:珍視每個孩子的芬蘭教育(典藏增修版)
作者:陳之華
出版社:木馬文化事業有限公司
出版日期:2022-03-09
66折: $ 277 
金石堂 - 今日66折
玫瑰聖經圖譜解讀
66折: $ 581 
 
博客來 - 暢銷排行榜
神奇柑仔店17:消痛巧克力的危機
出版日期:2024-10-31
$ 284 
金石堂 - 暢銷排行榜
滿洲鴉片小隊(06)
作者:門馬司
出版社:尖端漫畫
出版日期:2024-11-20
$ 170 
金石堂 - 暢銷排行榜
轉生競技場 ~且看奴隸用最弱技能攻略最強女角們建立後宮~ (2)
作者:漫畫:zunta、原作:はらわたさいぞう
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2024-11-21
$ 111 
 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
KUKI time糖霜餅乾的甜時光~從基礎概念到質感秘訣,130+超美糖霜餅乾技法全圖解
作者:林君倢
出版社:麥浩斯
出版日期:2024-11-07
$ 385 
金石堂 - 新書排行榜
教心.交心:我與孩子一起讀《靜思語》的21堂生命教育課【靜師芬芳錄】
作者:慈濟教師聯誼會(彙編)
出版社:發光體
出版日期:2024-09-25
$ 300 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
飛越海闊天空-心航海時代四部曲
作者:眭澔平
出版社:暖暖書屋文化
出版日期:2024-10-23
$ 330 
金石堂 - 新書排行榜
妖火:異遊鬼簿III
作者:笭菁
出版社:春天出版國際文化有限公司
出版日期:2024-11-29
$ 253 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策