圖書名稱:當我們分崩離析
「對於我為什麼長成這個樣子,我無法怪罪於任何創傷,也沒有任何說得通的解釋。我投入未知,找尋著踩腳處、突出的岩石,只要能接住墜落的我,什麼都好,卻發現只有空氣,再無其他。」
眾人環繞,身邊卻一個人也沒有。──由真
我在記憶中找尋蛛絲馬跡──任何跡象、徵兆,能夠解釋我是怎麼來到這裡,來到這個地方,這個邊緣之地,只剩下孤身一人。
敏俊雖然是土生土長的「美國人」,可是由於韓美混血的外貌,總是活在「不夠韓國」,也「不是白人」之間。歷經職場生涯的挫敗後,他決心遠走高飛,前往母親的故鄉韓國尋找自己的文化認同。但來到了首爾,他依然格格不入,雖然坐擁三星文化顧問的高薪,但他一來不想繼續跟其他白人相處,二來又終究不是個「真正」的韓國人,即便韓國人常會問他「哪裡做的整形手術?鼻子做得真挺啊!」。
就在這時,敏俊邂逅了就讀梨花女子大學的由真,外型亮麗、品學兼優,標準的韓國高材生。敏俊羨慕她活得精彩、符合眾人所有期望,畢業之後即將展開亮麗璀璨的人生,由真卻覺得他才是不受韓國傳統束縛,自由自在的美國人。
誰知就在某次約會結束後的隔天,警方帶來了由真的死訊。敏俊無法接受,更是難以理解。明明昨晚兩人相談甚歡,一點看不出任何異樣,那麼爽朗歡笑的由真,怎麼會選擇結束生命?走不出傷痛的敏俊,決心自己調查真正的死因。可是由真的閨密素拉卻一直避不見面,神秘的日本室友美咲又語帶玄機,負責此案的朴警官更是警告敏俊不要過度涉入,以免招惹到不該惹的人。
這部充滿懸疑味道的小說解開了家庭關係的複雜紐帶,講述了一名年輕的韓裔美籍男子抽絲剝繭找出女友驟逝的幕後真相,進而反思自身的文化衝突、身份認同和當代年輕人的諸多迷惘。隨著由真的故事與敏俊的故事交互碰撞──沉重的自我探索、成長歷程,還有家庭的世代衝突,交構出一部獨具特色文學作品。
作者簡介
魏舜南 Soon Wiley
生於紐約奈雅克(Nyack),和小說中的敏俊一樣,他的父母也分別是白種人與韓裔。
曾就讀康乃狄克學院(Connecticut College),並於衛奇塔州立大學(Wichita State University)取得藝術創作碩士。作品曾入圍手推車獎(Pushcart Prize),他因此獲邀於懷俄明Brush Creek Residency for the Arts與法國CAMAC-Centre d'art駐村。
本書是魏舜南的處女作,創作起始於他在華盛頓特區的Sidwell Friends School教英文時,當時他逼自己每天早上五點四十五分開始寫作,一直寫到七點二十分離家上班為止,共耗時七年才完成。
現於康乃狄克教授英文,並與妻子、兩隻貓定居該地。
soonwiley.com/
譯者簡介
歸也光
現代人。讀書、四處玩。開設文字加工廠,譯作有《孤獨癖》、《狂暴年代》、「星辰繼承者」系列、《神經喚術士》、「銘印之子」系列、《貓與城市》、《隱娘》、《潰雪》等,百無禁忌。
gabbybegood@gmail.com