臺語生活話一套5本
第一冊 歡喜過好節
第二冊 食飯皇帝大
第三冊 鬥句真趣味
第四冊 十二生相來唸歌
第五冊, 孽譎仔話講笑詼
語言是閩南文化傳承重點項目,本案旨在藉由有趣的俚諺語及華仔話,以輕鬆詼諧的方式,結合圖片與視覺美術設計,讓更多人對臺灣閩南語言產生興趣,進而接觸學習。
本案出版的繪本叢書,提供學校、圖書館、社區等單位進行教學、推廣,除了刊物出版外,並將繪本內容建置網站供民眾下載,提供民眾更多面向使用。
本案結合紙本繪本與網路影音數位資源,希冀活化臺灣閩南語和臺語文的深厚文化。
本次以繪本方式出版的《臺語生活話》一套五本,五種主題分別為節慶篇《歡喜過好年》、飲食篇《食飯皇帝大》、俗諺語《鬥句真有趣》、生肖篇《十二生肖來相念》以及歇後語《孽譎仔話講笑詼》。
第一冊 歡喜過好節
臺灣年節習俗兼具原鄉傳統與臺灣特色,諺語生動描繪了臺灣歲時年節的生活與民間信仰,也傳達了祈求平安富貴與勸善的價值。
春節相關活動從農曆十二月十六「尾牙」到新年二月初二「頭牙」,農曆正月傳統稱為「新正」、「開正」、「正月」。一年三節指農曆年、端午節、中秋節,其他重要民俗節日還有元宵節、清明節、中元節、重陽節。《歡喜過好節》就依時序,介紹系列和年節習俗、祭祀、節氣、氣候等相關諺語。
第二冊 食飯皇帝大
吃飯很重要,吃飯天經地義,其重要有如皇帝一般大,什麼事都不能打擾、中斷,什麼人也不能破壞吃飯的興致。「食飯皇帝大」傳達了「吃」在生活中的份量,由「吃」所衍生出來的諺語也蘊含人生智慧。
第三冊 鬥句真趣味
臺語俗諺從生活取材,又大多以押韻形式呈現,有對聯的文學興味和琅琅上口的韻律之美。有時上下兩句是因果關係,有時又是並列的關係,比起簡潔的成語,俗諺因為字數較長,又有押韻,格外有氣勢,在描述事情時有畫龍點睛的效果。
第四冊 十二生相來唸歌
「十二生肖」的臺語文用字為「十二生相」,以十二種動物代表年份。十二生肖動物「鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬」,依次和十二地支「子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥」對應成為:「子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龍、巳蛇、午馬、未羊、申猴、酉雞、戌狗、亥豬」,也就是說子年的生肖一定是鼠,丑年是牛,以此類推。
在臺灣社會,十二生肖也流傳下了許多習俗、圖像、故事、諺語、唸謠,成為深入庶民生活的文化藝術,本冊就依生肖順序介紹相關俗諺語。
第五冊 孽譎仔話講笑詼
「孽譎仔話」是臺語歇後語,有押韻之美,有藏詞之妙,有謎題與謎底的猜謎之趣,體現庶民文化的語言功力和從生活中淬煉出的幽默風趣。「講笑詼」的意思是打諢、逗笑、講笑話,也是「孽譎仔話」的特色之一,這本《孽譎仔話講笑詼》藉由生活化的歇後語,傳達臺語幽默的人生智慧。
作者簡介:
作者(導論)
洪惟仁
學歷
國立清華大學語言研究所文學博士
教學
東南工專、辭修高中、國立復興劇藝實驗學校歌仔戲科教師
私立靜宜大學兼任副教授
私立臺灣文化學院兼任副教授 私立元智大學中語系專任教授
國立臺中師範學院臺灣語文學系教授兼創系主任
國立臺中教育大學臺灣語文學系教授兼主任
研究
臺灣語言調查、文化調查個人研究
中央研究院田野研究室、中央研究院歷史語言研究所專任助理
日本交流協會聘為「長期聘用專門家」在天理大學訪問研究
其它
翻譯(日譯中 / 英譯中,筆名洪鯤)、自由撰稿
《夏潮論壇》記者
台灣語文學會第一任秘書長 創刊《台語文摘》雜誌
中華民國台語社社長
創刊《掖種》雜誌
台灣語文學會第六屆會長
台灣語文學會第七屆會長
教育部國語推行委員會委員
著作
《閩南語經典辭書彙編》、《台灣語言危機》、《臺灣方言之旅》、《臺灣社會語言地理學研究》等書,以及逾百篇語言學研究論文
作者(國語)
林麗黛
學經歷
國立師範大學臺灣文化及語言文學研究所碩士
桃園市內柵國小教師兼主任、國教輔導團閩南語輔導員退休
桃園市本土語言師資培訓、閩南語教學支援人員進階認證講師
著作(臺語文書寫)
《西洋囡仔古—安徒生》、《西洋囡仔古—格林兄弟》、《我上愛去𨑨迌的所在》、《臺灣囡仔古》、《白雪公主》、《人魚公主》、《虹的故事》、《樹仔頂的演唱會》等
作者(臺語)
許忠和
學經歷
國立中正大學成人及繼續教育研究所畢業 教育部推展本土語言傑出貢獻個人獎
臺灣省政府推展本土文史教育有功人員
全國各縣市閩南語演說及答喙鼓研習講師、語文競賽評判
雲嘉電臺《逐家來激骨 快樂袂鬱卒》節目策畫主講來賓
著作
《掖種•傳承•台灣寶—閩南語說唱藝術答喙鼓的創作佮推廣》
嘉義市《愛我家鄉—鄉土教材》第1-5冊(撰稿委員)
嘉義市文化局民間故事繪本(文字編輯委員)
繪者
陳維霖
學經歷
國立臺南高級商業職業學校畢業
自由插畫家
繪本創作者
新北市深坑國中導覽社指導老師
七星生態保育基金會美術顧問
著作
《燃燒的歲月》、《濕地》、《五月飛雪油桐花》、《走讀桃花源》、《鞦韆盪啊盪》、《越過山崗》、《爸爸是海洋生態學家》、《寂靜山徑的呼喚》、《在都會中與自然共生》、《小海龜》、《好忙好忙的松鼠》、《下雪了》等
張振松
學經歷
現為專職插畫家
曾獲43屆金鼎獎
年度好書大家讀時報開卷最佳童書
行政院新聞局年度少年最佳讀物
好書大家讀最佳童書等獎項
著作
《八千歲亮島人》、《晃晃老師的禮物》、《石滬股份有限公司》、《晒棉被的那一天》、《目連救母》、《老鼠捧茶請人客》、《回家‧回部落》、《阿金的菜刀》、《田都元帥》、《砲臺歷險記》、《等待霧散的戴勝鳥》、《奇美》等近五十本
施政廷
學經歷
中原大學商業設計系畢業
兼任中原大學商業設計系助理教授級專業技術人員
桃園職業訓練中心視覺傳達設計職類外聘教師
著作
《下雨了》、《我的爸爸不上班》、《家住糖廠》、《烏山頭水庫》、《鮭魚大王》、《貓先生愛釣魚》、《幸福街左轉》等六十本
蔡靜江
學經歷
協和工商美工科畢業
第一屆好書大家讀
著作
《山》、《大武山是我的好朋友》、《好寶貝搬家》、《烏龍紅娘》、《小水滴和蚯蚓的話》、《漢字故事》、《假如要有學習單》、《尋找快樂的鬼》、《入侵紫蝶谷》、《達娜伊谷》、《奇妙寶貝—菇》、《安安的生日禮物》、《永遠在一起》、《一起盪鞦韆》、《跳格子童話》、《小房子圖書館》等
譯者
陳柏惟
學歷
國立臺灣師範大學英語學系學士學位
現任
模擬聯合國課程講師、NPO 企劃顧問
國際 NPO 350.org 華文譯者 特約 / 自由譯者
筆譯經歷
多為教育、商管、醫藥、美術及新創產業等領域;同時擔任350.org 東亞華文地區譯者
鳳甲美術館、桃園市政府、航空城固定合作譯者
麥欣玫
學歷
2005-2006 EMF Broadcasting / 羅克林,加利福尼亞州 (Rocklin,CA)
2002-2005 美國西北基督教大學 / 尤金市,俄勒岡州 (Eugene,OR)
經歷
2006迄今 桃園青年使命團
2006 在臺灣各地教授兒童、青年及成人英語會話,14年來每年夏季在臺灣各地策劃雙語夏令營並授課
2018 與臺北的機構合作,在各級學校英語課及社團中教授品格教育與英語會話
2018 協助撰寫英文版手冊,供臺北許多國中檢視學校英文教材於英語會話課程中給予協助
作者序
市長序
擁抱母語,講咱的話
因應全球化浪潮,保存並發揚傳統文化成為城市增加軟實力的重要施政方向,坐擁多元文化的桃園市有其得天獨厚的優勢,因此市府除擴大舉辦重要文化節慶活動,積極推廣各項傳統民俗外,亦積極推廣語言教學。桃園的閩南人口超過百萬,常民慣用的母語是我們寶貴的文化資產。
為傳承閩南文化,融入在地生活,多年來市府舉辦閩南文化節,推廣藝閣嘉年華、半年節活動、閩南語演講比賽等;更於2017年成立全國唯一的「閩南及民俗文化科」,專責推動閩南語言、民俗文化暨表演活動等工作。由於閩南語向下紮根的工作刻不容緩,因此將常見的俗諺語、歇後語,以生動有趣的繪本方式呈現,閩南語在臺灣俗稱「臺語」,希望透過這本《臺語生活話》有趣的日常生活場景,讓母語重新回歸生活現場,讀者可以自然生動地使用。
閩南語當中有對句、歇後語等趣味的形式,讀來有節奏音律之美,也常見於唸歌、歌仔戲、布袋戲等民間藝術,取材於生活,是你我身邊最熟悉的話語,也是珍貴的文化資產。此書集結日常歲時節令、十二生肖、俗諺語及歇後語等不同主題,提供超過100句不同的生活諺語,搭配生動插畫,令人莞爾一笑,引發學習動機。
適逢「國際母語日」20周年,以這本《臺語生活話》為起點,期待更多人一同擁抱母語,講咱的話,將傳統文化發揚光大。
局長序
先民智慧言,臺語生活話
先民渡臺,移居桃園,經過歲月的演進,大抵形成南客北閩的分布。桃園的文化樣態豐富,但仍亟須保存推廣,因此市府成立全臺唯一專責閩南文化的閩南及民俗文化科,希望可以系統化保存、推廣相關的傳統文化,繼而發揚光大。
語言是文化的基礎,也是文化的結晶,閩南語在臺灣又俗稱臺語,其文字源遠流長,當中最有特色的俗諺語、孽譎仔話(歇後語),其特點是取材自生活環境和生活經驗,簡短的話語生動有趣,卻又蘊含先人的生活智慧,有著深長意義且極富哲理,在代代相傳的同時,也傳遞了寶貴的人生價值觀。
本次以繪本方式出版的《臺語生活話》一套五本,分不同主題呈現,讓讀者可以透過輕鬆有趣的方式認識閩南語。繪本作為多元文化的教材,不僅能激發學習動機,也能讓讀者認知包容、尊重和接納不同文化的重要性。雖然本書主要對象是國中、小學生,但也適合高學齡之學生,與希望接觸學習道地臺語的成人。
這套《臺語生活話》的內容經過專家的考訂,搭配生動活潑的繪本方式,是我們學習閩南語的良師益友,適合各年齡層觀看使用。希望閩南語能走入我們的世界,一起用日常在地的語言交流彼此共感生活。
《臺語生活話》導論
洪惟仁教授
桃園市為推廣臺灣語言文化,以及為傳統文化傳承,推出《臺語生活話》的套書。這套書共5冊臺語常用的生活諺語、孽詰話,配上可愛的插圖,非常具有可讀性,無疑是本土語言教學最佳的補充教材。
臺灣所謂「俗語」定義相當寬鬆,我在《台灣哲諺典》將之分成三大類:成語、歇後語、諺語。依據粗略的估計,臺灣所謂俗語約一萬條,是臺灣話相當豐富而寶貴的文化資產。
以下以本書所收「俗語」為例,說明臺灣話所謂「俗語」的類型。例諺的數字有兩個,以「-」分開,前者指本套書《臺語生活話》的冊次,後者指諺語條目的目次,如(5-18)指第5冊第18條「狗吠火車」。
成語
所謂「成語」,如【牛腸馬肚】(食量很大)、【鼓井底水雞】(知識貧乏,井底之蛙),可以說是為了補充或美化詞彙而創造的慣用語。本套書主要收諺語,但也收了幾句成語,如「烏矸仔貯豆油」(5-6)、「狗吠火車」(5-18)等也可以看成是成語,比如可以說「你實在烏矸仔貯豆油呢,遮厲害!」、「我較按怎苦勸伊嘛毋聽,狗吠火車啦!」不過這兩句本書當作「孽詰仔話」,收在第五冊。
孽詰話
歇後語臺語叫做「孽詰話」(gia̍t-khiat-uē)。「孽」(魚列切,gia̍t)本義指非正室所生庶子,臺語引申為存心不正、不正經之義。「詰」(去吉切,khiat)是詰屈(khiat-khut)、屈曲(khut-khiok)之義。也就是不用普通的話直接表達,類似謎語,只說謎題,不直言,要人猜謎的話,所以叫「孽詰話」,又叫「激骨話」(khik-kut-uē)。本套書第五冊「孽詰仔話講笑詼」,收集22條的「孽詰話」。舉例如下。
1. 規欉好好(5-3):意思是「無剉」(bô-tshò),諧音「無錯」(bô-tshò)。
2. 火燒罟寮(5-5):「罟寮」(koo-liâu)是海邊放「牽罟」的網的小屋。火燒罟寮的結果當然是「無網」(bô-bāng)了,「無網」諧音「無望」(bô-bāng)。
前句是「謎題」,後句是「謎底」,通常「謎底」諧音的詞彙才是說話者想要說的話。「孽詰話」因為屈折諧音,有藏詞之妙,體現了庶民語言的幽默,平添了生活趣味,是臺灣話的重要成份。做為教材,也透過「孽詰話」增加學生的語言程度,也順便讓學生了解「牽罟」、「罟寮」這些已經消失的臺灣文化。
「諺語」又稱「俚語」,流行於民間,即使是一般不識之無的庶民百姓都耳熟能詳,但有些俚諺也被知識分子所引用,由易經以下的各種經史子集,到處是文人引用民間俚諺的例子。根據內容、意義的不同,「俚諺」可以再分為兩小類:俗諺和哲諺。
俗諺
「俗諺」是一般庶民根據自己的生活體驗所創作的諺語,有兩類。一種用於一般習慣、儀式,民眾把風俗習慣歸納成簡潔語句,以為教導、訓練或規範禮俗儀節,有些只是描寫風俗習慣,謂之「民俗俗諺」;另一種是庶民根據長期對自然的觀察所創作的諺語,謂之「自然俗諺」。但「民俗俗諺」寄託於民俗禮儀,當禮俗或民俗改變時,這一類俗諺往往遭到淘汰的命運;但「自然俗諺」根據自然觀察所得智慧,通常轉為「哲諺」,謂之「俗轉哲諺」。以下只舉民俗俗諺為例。
1.囡仔愛過年,大人驚開錢(1-4):這是描寫過年時大人、小孩的不同心情。囡仔(小孩)天真無邪,只懂得高興過年可以戴新帽、穿新衣、吃雞腿、拿紅包,但大人卻必須煩惱過年買年貨、給壓歲錢等要花一筆錢,如果欠人家錢,臺灣的習俗不可以「欠過年」,更加煩惱了,所以又說「大人煩惱無錢,囡仔歡喜過年」、「囡仔愛年兜,大人亂操操」。這些俗語把過年時大人、小孩的心情做個對比,說出庶民年節的心情,不僅是令人感動,作為本土語言教材,也讓小孩更加了解大人的苦心。
2. 清明無轉厝,無祖;過年無轉厝,無某(1-10):這條俗諺反映臺灣的習俗,清明一定要回家拜公媽(pài-kóng-má,祭拜祖先),如果清明沒有回家,可能不祭拜祖先,或者心中根本沒有祖先;過年時不管路途多遠,一定要回去跟老婆、孩子過年,如果過年不回去,那大概是沒有老婆、孩子,沒有父母,甚至無家可歸的「羅漢腳」(lô-hàn-kha,流浪漢)了。
3. 未食五日節粽,破裘毋甘放(1-13):端午節吃粽子是臺灣人的習俗,但同時也是春夏之交的日子。這句諺語反映了這個關係。雖然過年謂之開春,實際上天氣還是很冷的,二、三月以後縱使偶然天氣轉暖,寒流也常侵襲,所以俗話又說「正月寒死龜,二月寒死牛,三月寒死乖新婦(sim-pū,媳婦),四月寒死佈田夫」,教人不要大意,不要由於天氣一暖和就輕忽了防寒。但五月端午節吃過粽子以後就正式進入夏天,不再冷了,可以把冬衣收起來了。
4. 做雞做鳥無了時,緊行緊出世,出世好額人囝兒(1-20):這是殺雞時,割下雞、鴨脖子,在它還沒有斷氣時所唸的咒語。表面上是祝福雞、鴨趕快投胎富貴人家兒女,不要再當畜生了,其實是基於一種救贖的心理。因為自己養的雞、鴨,天天相處,不免發生感情,但人類為了營養需要,或年節到了,為了祭祖、拜神,不得不奪取家畜的生命,難免下不了手,唸了這條咒語,或許可以減輕一些歉意或罪惡感。
哲諺
所謂「哲諺」是富有哲理的諺語,先人把他們對自然的觀察以及人生的體驗用諺語的形式留傳下來,作為後世子孫的智慧教材。它是所有的「諺語」中最寶貴的一類。如果說「諺語」是人類智慧的結晶,則哲諺便是寶石。它是人類智慧的精華,《臺語生活話》所收的諺語大部分屬於哲諺。
哲諺的來源有兩種,有些哲諺一開始便具有哲學意味,謂之「原生哲諺」;但有一些原本是俗諺,經過長久使用之後,不斷被引申,擴大了意義,而成哲諺,謂之「俗轉哲諺」。這種哲諺即使風俗改變了,仍然可能繼續流傳於民間。
原生哲諺
所謂「原生哲諺」指一開始便是為了體現人生經驗所創作、流行的諺語。舉例如下。
1. 食無三把蕹菜,就欲上西天(2-8):這句哲諺訓誡學生不認真學習,就自以為己經學成,可以出師了;或者淺嘗輒止,就妄想一蹴而就、一步登天;或者略有成績,就自以為武功高強。勸人要腳踏實地,按部就班,一步一腳印,累積功力,方有大成。
2. 食著藥,青草一葉;食毋著藥,人蔘一石(2-10):這句哲諺訓誡人們吃藥要對症下藥,不要亂吃藥。吃對藥,一葉藥草就夠了,吃不對藥,即使一大堆人參也好不了。同樣的,做事也要抓住要點,找對方向,否則也是徒勞無功。
3. 差豬差狗,不如家己走(4-22):使喚豬派遣狗代勞,還不如自己親力而為。「差」唸白話音tshe,使喚的意思。有些事請人代勞,不如自己親自動手。這句諺語往往是大人叫孩子去做事,做不好,生氣罵孩子的話。不過孩子做不好事情,有時是大人教不好,有時是孩子貪玩,隨便應付了事。必須好好溝通,力求改進。
4. 仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無(3-1):中國古語說「人非聖人,孰能無過」,好像聖人就不會犯錯一樣。其實神仙都可能出錯,人怎麼可能不出一點差錯?這句哲諺說人往往出錯,不要太責備,也不要太自責。從哪裏跌倒就從哪裡爬起來,知過能改,善莫大焉。
俗轉哲諺
有一些原本是俗諺,經過長久使用之後,不斷被引申,擴大了意義,而成哲諺,謂之「俗轉哲諺」。這種哲諺即使風俗改變了,仍然可能繼續被在民間流傳。不過能夠轉為哲諺的大部分是「自然俗諺」,也就是先人觀察自然現象所創作的諺語。自然現象不容易改變,所以容易轉為哲諺保存下來。
1. 大格雞慢啼(4-17):體型小的雞種容易成熟,體型大的雞種養得久一點才能成熟。這是有關動物成熟的描寫,可以算是自然俗諺。引申指有些人小時了了、大未必佳,有些人小時平凡,大器晚成。勸戒大人不要揠苗助長,要觀察孩子的興趣、天資,順其本性,好好培養。
2. 三年水流東,三年水流西(3-16):這句哲諺說人的運氣像水流或往東流,或往西流一樣,所謂「風水輪流轉」的意思。一條河的水流時而東流、時而西流,或時而南流、時而北流的情形很少,在平原地帶或大三角洲往往發生。臺灣西部的濁水溪、虎尾溪、北港溪也曾經改道過。自然界如此,人生何嘗不是浮浮沉沉,榮枯無常呢?
3. 做牛著拖,做人著磨(3-18):這句藉著牛一生在田裡耕種,比喻人也必須努力工作。勸人要認命,吃苦耐勞,任勞任怨;不要好高騖遠,貪圖逸樂。
市長序
擁抱母語,講咱的話
因應全球化浪潮,保存並發揚傳統文化成為城市增加軟實力的重要施政方向,坐擁多元文化的桃園市有其得天獨厚的優勢,因此市府除擴大舉辦重要文化節慶活動,積極推廣各項傳統民俗外,亦積極推廣語言教學。桃園的閩南人口超過百萬,常民慣用的母語是我們寶貴的文化資產。
為傳承閩南文化,融入在地生活,多年來市府舉辦閩南文化節,推廣藝閣嘉年華、半年節活動、閩南語演講比賽等;更於2017年成立全國唯一的「閩南及民俗文化科」,專責推動閩南語言、民俗文化暨表演活動等工作。由於閩南語向下紮根的工作刻不容...
目錄
第一冊 歡喜過好節
第二冊 食飯皇帝大
第三冊 鬥句真趣味
第四冊 十二生相來唸歌
第五冊, 孽譎仔話講笑詼
第一冊 歡喜過好節
第二冊 食飯皇帝大
第三冊 鬥句真趣味
第四冊 十二生相來唸歌
第五冊, 孽譎仔話講笑詼