圖書介紹 - 資料來源:博客來 目前評分: 評分:
圖書名稱:粟特人與歐亞東部的文化交流
內容簡介
是誰主導了絲路貿易,造就唐代長安城的異域風景?
又是誰引發了安史之亂,開啟唐代歷史的巨大轉變?
這些問題的答案,都指向中亞的粟特人。
粟特人原居於中亞阿姆河與錫爾河的索格底亞那地區,是絲路歷史上著名的商業民族。西元第一個千年,粟特人主導了內陸歐亞之間的貿易,對東西方歷史發展與文化交流發揮了關鍵作用。本書闡述了粟特人的文化、思想與信仰,同時探討西元六至十世紀,粟特人與中國農業政權以及突厥汗國等遊牧政權互動時,在政治、經濟與文化上的特點及影響,以此勾勒出粟特人在東部歐亞世界中的各式形象。本書作者皆為當今日本學術界研究粟特歷史與文化的重要學者,見解極具創新啟發,是認識粟特歷史文化的重要入門書。
作者介紹
【作者簡介】
森部豊(もりべ.ゆたか)
日本關西大學總合人文學科教授,研究領域為中國中古史、東部歐亞史,尤其關注唐代羈縻體制與粟特系武人。主要著作有:《唐—東ユーラシアの大帝国》、《安禄山:「安史の乱」を起こしたソグド人》、《ソグド人の東方活動と東ユーラシア世界の歴史的展開》、〈唐朝の羈縻政策に関する一考察—唐前半期の営州都督府隷下「羈縻府州」を事例として〉等。
吉田豊(よしだ.ゆたか)
長年任教於日本京都大學文學部與文學研究科,退休後為同校名譽教授,現任帝京大學文化財研究所客員教授與東洋文庫研究員。研究領域為粟特語、巴克特里亞語、于闐語等伊朗語的歷史與文獻研究。主要著作有:《ソグド人の美術と言語》(合著)、《ソグド語文法講義》、〈バクトリア語文書研究の近況と課題〉等。
斉藤達也(さいとう.たつや)
日本國際佛教學大學院大學研究員,曾任國際佛教學大學院附屬圖書館職員。研究領域為古代內陸亞洲史,尤其是粟特姓氏、粟特人通婚與粟特國名等研究。主要著作有:〈安息国.安国とソグド人〉、〈北朝.隋唐史料に見えるソグド姓の成立について〉、〈前漢から隋代にかけての竺姓についての覚え書き:中国史とインド.東南アジア史の交差〉等。
中田美絵(なかた.みえ)
日本京都產業大學文化學院國際文化學科副教授。研究領域為唐代史。主要著作有:〈不空の長安仏教界台頭とソグド人〉、〈八世紀後半における中央ユーラシアの動向と長安仏教界—徳宗期《大乗理趣六波羅蜜多経》翻訳参加者の分析より〉等。
影山悦子(かげやま.えつこ)
日本名古屋大學人文學研究科附屬人類文化遺產文本學研究中心副教授。研究領域為粟特壁畫與葬具研究、佛教美術與中亞文化交流史等。主要著作有:〈ソグド人の壁画〉、〈中国新出ソグド人葬具に見られる鳥翼冠と三面三日月冠:エフタルの中央アジア支配の影響〉等。
石見清裕(いわみ.きよひろ)
日本早稻田大學文學博士,早稻田大學教育綜合科學學術院教授。研究領域為唐代國際關係史、政治與法制史、唐代的民族、外交與墓誌、中西交流史。主要著作有:《唐の北方問題と国際秩序》、《唐代の国際関係》;〈唐朝外交における私覿について〉、〈唐代長安の外国人—国子監と留学生〉等。
荒川正晴(あらかわ.まさはる)
曾任日本大阪大學文學研究科教授,現為同校名譽教授。研究領域為中國中古史、敦煌學、西域民族史與東西交通貿易史,多篇論著被譯為中文,在國際敦煌學界享有盛譽。學術成果豐碩,發表期刊論文逾百篇,並出版多部專著,代表著作有《オアシス国家とキャラヴァン交易》與《ユーラシアの交通.交易と唐帝国》等。
赤木崇敏(あかぎ.たかとし)
日本東京女子大學現代教養學部人文學科教授。研究領域為中亞史、敦煌吐魯番學。主要論文有:〈唐代前半期の地方文書行政—トゥルファン文書の検討を通じて〉、〈十世紀敦煌の王権と転輪聖王観〉、〈唐代官文書体系とその変遷—牒.帖.状を中心に〉等。
福島恵(ふくしま.めぐみ)
日本大學文理學部史學科副教授、日本學術振興會特別研究員,研究領域為中國史(北朝、隋唐)、東西交流史。主要著作有《東部ユーラシアのソグド人—ソグド人漢文墓誌の研究》、〈北朝隋唐期におけるソグド人の東方移住とその待遇—新出墓誌史料を中心に〉、〈唐の中央アジア進出とソグド系武人—「史多墓誌」を中心に〉、〈罽賓李氏一族攷—シルクロードのバクトリア商人〉等。
山下将司(やました.しょうじ)
日本女子大學文學部史學科教授。研究領域為北朝隋唐史、軍事集團與軍事史比較研究。主要著作有〈唐初における『貞観氏族志』の編纂と「八柱国家」の誕生〉、〈玄武門の変と李世民配下の山東集団—房玄齢と斉済地方〉、“Sogdians during the Period of Division in North China in the Sixth Century as Depicted in Chinese-Language Epitaphs”等。
鈴木宏節(すずき.こうせつ)
日本神戶女子大學文學部史學科副教授,研究領域為北亞史、中央歐亞遊牧民族史。主要著作有〈ゴビの防人—モンゴル発見の唐代漢文銘文初
探〉、〈唐代漠南における突厥可汗国の復興と展開〉、〈突厥可汗國の建國と王統観〉、〈三十姓突厥の出現:突厥第二可汗国をめぐる北アジア情勢〉等。
齊藤茂雄(さいとう.しげお)
日本帝京大學史學科講師,研究領域為內亞遊牧民族史、中國北邊史,代表著作有〈砕葉川のトルコ系遊牧民—西突厥.十姓を中心に〉、〈突厥第二可汗国の內部対立—古チべット語文書(P.t.1283)にみえるブグチョル(’Bug-čhor)を手がかりに〉、〈突厥「阿史那感徳墓誌」訳注考—唐羈縻支配下における突厥集団の性格〉、〈唐代単于都護府考—その所在地と成立背景について〉等。
大澤孝(おおさわ.たかし)
日本大阪大學人文學研究科教授,研究領域為亞非史、古代突厥文化史。主要著作有〈バガ.ハイルハン山の突厥銘文再考:「南イェニセイ文
字」使用の歴史的背景を中心に〉、“ The Significance of Gongyue City as a Sogdian Settlement on the Yili Steppe: An Analysis of Chinese Manuscripts from the Turfan Basin”、“Site and Inscription of Ongi Revised: On the Basis of Rubbing of G. Ramstedt”等。
松井太(まつい.だい)
大阪大學人文學研究科教授、東洋文庫客座研究員,研究領域為中央歐亞史。主要著作有Old Uigur Administrative Orders from Turfan、〈トルキスタン.トルコ系諸集団とモンゴル帝国〉、〈敦煌諸石窟のウイグル語題記銘文に關する箚記〉等。
【譯者簡介】
朱振宏
國立中正大學歷史學博士,現為國立中正大學歷史學系教授。研究領域為中國中古史、突厥史、中國史學史。主要著作有《跬步集:從中古民族與史學研析洞悉歷史的發展與真相》、《西突厥與隋朝關係史研究(581-617)》、《隋唐政治、制度與對外關係》、《大唐世界與「皇帝.天可汗」之研究》;譯有《遊牧國家的誕生》、《石人考古學:突厥遺緒與歐亞草原的世界》,以及學術論文五十餘篇。
林佩瑩
英國倫敦大學亞非學院宗教學博士,現為國立政治大學宗教研究所副教授。研究領域為東亞佛教,議題涉及禪宗、天台、文化交流與認同等。目前著手中古時期東亞與絲路之間的佛教網絡與物質文化、思想之研究。著有〈唐代台州之中日佛教交流網絡:日僧最澄旅行文件之考察〉、〈圓仁訪五台山之路上的新羅人脈:對圓仁《入唐求法巡禮行記》的新見〉、〈新羅崔致遠《四山碑銘》中的禪宗祖師觀〉等學術論文十多篇;譯有《觀音:菩薩中國化的演變》等著作。
林韻柔
國立臺灣大學歷史學博士,現為國立中正大學歷史學系副教授。曾任逢甲大學中國文學系副教授、日本明治大學文學部招聘研究員、龍谷大學佛教文化研究所客員研究員。研究領域為中國中古史、中國中古佛教史、中國中古社會文化史、東亞文化交流史、東亞佛教史等。曾出版專書《唐代佛教群體的記憶與信仰實踐》,發表論文〈近代東亞的「新興佛教」與社會主義—以妹尾義郎與林秋梧為中心〉、〈古代東亞海域的行旅風險與航海信仰—以《入唐求法巡禮行記》為中心〉、〈中國中古時期東亞神佛交涉樣態釐探—兼論中日天台宗神佛習合觀的關係〉等二十餘篇。
王萬雋
國立臺灣大學歷史學系博士,現為中國文化大學史學系副教授。曾任東海大學、靜宜大學、東吳大學兼任助理教授,並同時參與早期中國史研究會、歷史教學學會、臺灣大眾史學協會。研究領域為魏晉南北朝史、中國古代華南民族史、中國中古史學史,中國中古民族的歷史書寫等,亦對歷史教育有極高興趣。發表〈賨人的華夏化歷程—以宕渠李氏家族的族群身分為中心〉等十多篇論文。
林君憲
國立中正大學歷史學系博士候選人,曾任大阪公立大學文學研究科客員研究員(2024-2025),獲科技部培育優秀全職博士生獎助學金及國科會113年度博士生赴國外研究(千里馬計畫)補助。研究領域為宋代社會史與祠祀信仰,發表期刊論文〈從護學到衛國—南宋的太學祠祀信仰〉、〈宋代池州昭明太子信仰的發展與形塑—兼論地方官的祠祀參與〉等。
黃子晏
國立臺灣大學歷史學系博士生,於中研院歷史語言研究所接受培育。研究領域為中國中古社會史、政治制度史與族群史,四至十世紀東部歐亞史。具體關注分權並立格局中,國家與社會的形態及互動情況,博士論文考察唐後期藩鎮體制與地方社會的關係。除了回應唐宋變革課題,也期許將研究置於東部歐亞史的脈絡,並與歐洲晚期古典及中古史展開比較。主要著作有〈康業與史君墓誌所見西魏粟特人官職札記〉。
目錄
中文版序
譯者序/朱振宏
圖表目次
總論 粟特人和歐亞東部的文化交流:粟特人的東方活動史研究概說/森部豊 著,朱振宏 譯
第一部 粟特人的文化、思想與信仰
第一章 粟特文直式書寫源自何時/吉田豊 著,黃子晏 譯
第二章 中國粟特姓的歷史/斉藤達也 著,王萬雋 譯
第三章 唐代入華粟特人與佛教/中田美絵 著,林韻柔 譯
第四章 粟特人的墓葬與葬具:中國與索格底亞那/影山悦子 著,黃子晏 譯
第二部 北朝至北宋初的粟特人
第五章 《天聖令》與唐代的粟特人/石見清裕 著,林佩瑩 譯
第六章 吐魯番的粟特人/荒川正晴 著,林君憲 譯
第七章 粟特人與敦煌/赤木崇敏 著,林韻柔 譯
第八章 長安和洛陽的粟特人/福島恵 著,朱振宏 譯
第九章 北朝末至唐初的粟特人軍府與軍團/山下将司 著,黃子晏 譯
第十章 八世紀中葉至十世紀北方中國政治史與粟特人/森部豊 著,黃子晏 譯
第三部 草原世界中的粟特人
第十一章 突厥碑文中的突厥人和粟特人/鈴木宏節 著,朱振宏 譯
第十二章 突厥和粟特人:使用漢文石刻史料/齊藤茂雄 著,朱振宏 譯
第十三章 西突厥的粟特人/大澤孝 著,朱振宏 譯
第十四章 從粟特到回鶻/松井太 著,朱振宏 譯
作者與譯者簡介
序
中文版序
森部豊(日本關西大學總合人文學科教授)
由本人擔任主編,2014年日本勉誠社出版的《粟特人與歐亞東部的文化交流》即將推出中文版,本人深感欣喜!
眾所周知,粟特人歷史的研究始於十九世紀末至二十世紀初在中亞各地發現的粟特語史料的解讀工作。堪稱此領域開山之作的,當屬法國東方學家保羅.伯希和(Paul Pelliot, 1878-1945)於1911年發表的演講。這場演講是為紀念法國高等研究院新設中亞語言、歷史、考古學講座而作,題為「伊朗語民族在中亞和遠東的影響」。伯希和在演講中提出這樣的假說:粟特人出於商業目的,將貿易路線從中亞拓展到東亞和北亞,並且粟特語自西元一世紀至十世紀期間,成為這些地區的國際通用語言。
基於伯希和的假說,對粟特人及其歷史的研究不斷推進。二十世紀上半葉,日本和中國的粟特研究主要利用漢文史籍及少量石刻史料(墓誌);直至二十世紀下半葉,才逐漸開始運用敦煌、吐魯番出土的文書以及中國大陸新發現的墓誌進行研究。然而,在我的記憶中,直到二十世紀末粟特研究似乎並未形成顯著的熱潮。
粟特研究取得重大進展的契機在於二十世紀末至二十一世紀期間中國大陸西安、太原等地相繼發現粟特人墓葬。這些墓葬不僅出土了用文言文書寫的墓誌,更出現了粟特語和漢語的雙語墓誌。此外,墓室中石製葬具上所刻劃的圖像,生動呈現了活躍於歐亞東部地區粟特人商業活動與信仰的樣貌,為我們提供了文字史料無法揭示的粟特人生活訊息。
恰逢其時,日本於2003年在NHK電視節目中推出「文明之路特別節目」,並於9月14日播出「絲綢之路之謎:商隊民族粟特人」。此外,2004年北京舉辦了「粟特人在中國:歷史.考古.語言的新探索」國際學術研討會。
本書的作者既有二十世紀末至二十一世紀初粟特墓葬發現時期成長起來的青年研究者(現已成為中堅力量),也有不乏早於該時期便投身粟特人研究的學者。
本書出版至今已逾十年,雖有更多新發現,但作為一部展現二十一世紀初日本學術界粟特學的研究成果,本書仍具有一定的價值。謹以此為基礎,期盼粟特研究能更進一步發展,特此撰寫序言致意。
最後,謹向為本書翻譯付出心血的朱振宏教授,以及林韻柔、林佩瑩、王萬雋、林君憲、黃子晏等諸位先生致上最深切的謝忱。
譯者序
朱振宏(中正大學歷史學系教授)
粟特人屬伊朗系民族,原居於阿姆河(Amu Darya)與錫爾河(Syr Darya)被稱為索格底亞那(Sogdiana)的中亞河中地區(Transoxiana),範圍涵蓋今天烏茲別克(Uzbekistan)和塔吉克(Tajikistan)的部分地域,這裡分布著諸如撒馬爾罕(Samarkand)、布哈拉(Bukhara)、塔什干(Tashkent)、片治肯特(Penjikent)、基什(Kish)等大小不一、為數眾多的綠洲城市。粟特人在原居地主要從事農業活動兼營畜牧業,對外則經營商業貿易,範圍遍及整個歐亞大陸,是著名的「商業民族」,有東方腓尼基人(Phoenician)之稱。法人伯希和指出,西元第一個千年內陸歐亞之間的貿易,即是由粟特人承擔,粟特人的活動特點使他們在東西方文化交流方面發揮重要作用。祆教、摩尼教、景教、中亞樂舞、動植物傳入中原;中國的絲綢、造紙技術傳到西方,粟特人都扮演了重要的傳播媒介者。與此同時,他們也深刻影響了內亞遊牧政權的政治、經濟、文化、生活,特別是把粟特文字帶入突厥、回鶻汗國,影響所及突厥文、回鶻文、蒙文等均可溯源於粟特字母。到了八世紀中葉,隨著索格底亞那地區走向伊斯蘭化,加之歐亞內陸的貿易逐漸被回鶻人取代,粟特人自此淡出歷史舞臺。
日本學界對於粟特民族歷史文化的研究起於二十世紀初,幾與歐洲同步,主要集中在粟特人於絲綢之路東部(帕米爾以東)的活動,白鳥庫吉(1865-1942)、羽田亨(1882-1955)、藤田豊八(1869-1929)、桑原隲蔵(1871-1931)等人的研究成果,奠定了日本在粟特領域研究的堅實基礎。二十世紀五十年代起,除了利用中國傳統文獻史料,池田温、後藤勝等人也積極利用敦煌、吐魯番等出土文書,研究西域粟特聚落、北朝粟特足跡。及至二十世紀八十年代起,中國大陸境內陸續出土一系列屬粟特人的墓葬,日本的粟特研究迎來另一次的蓬勃發展,研究領域也進一步擴大到語言、宗教、藝術、圖像等領域,學術界也多次組織考察團或研讀會,取得豐碩的研究成果。
本書是勉誠出版社「亞洲遊學」系列叢書中的粟特研究專輯。除森部豊以〈總論 粟特人和歐亞東部的文化交流:粟特人的東方活動史研究概說〉,說明粟特人在東歐亞的文化交流及東方活動史外,其他各章分別從粟特人的文化和思想、六至十世紀(北朝至北宋初)粟特人在中國以及北方草原遊牧世界的發展等三個範疇,觀察粟特人的活動與發展。全書共計收錄十四篇論文,空間上從粟特人的原居地索格底亞那到中國東部的華北地區;時間上橫跨西元四世紀到十一世紀,描繪了粟特人的歷史、文化(文字書寫方式、姓氏由來、墓葬及陪葬品)、宗教思想(祆教、佛教、摩尼教),以及農牧等不同生活環境、居住地、生活方式、民族關係等面向的發展特點,從中瞭解粟特人在歐亞東部世界各種活動的形象。本書的一大亮點是各作者除了吸收既有的研究成果,還大量使用新出的考古材料、石刻碑誌以及親自走訪的田野調查,不僅勇於批判與修正過往觀點,同時也能突破傳統研究窠臼,帶出新的研究視角,為粟特學研究開創新視野,讀者可透過本書看到日本學界前沿的發展。
最後,我想想談一談翻譯本書的原由。2022年3月,收到國立臺灣師範大學歷史系陳登武教授來電,科技部(今國科會)有一個兩年期的「歷史學人才培育計畫」,邀請我擔任共同主持人並負責規劃其中一項子計畫,我斟酙再三,提出「中國古代的族群、社會與國家—中古粟特民族與東西文化交流」的課題。之所以有這個構想,主要原因是臺灣對於國際學界盛行的「粟特學」研究成果所知有限,無論是大學歷史系或歷史所,都沒有開設與粟特民族相關的課程或專題研究,也鮮少有關於粟特民族歷史、文化、宗教等方面的專書論著。因此,我想可藉由此次計畫,培育基礎研究人才。這項計畫具體的執行方式是參與師生共同研讀粟特人漢文墓誌,配合研讀日本學界有關粟特民族歷史與文化的重要研究成果,以期初步認識粟特民族的群體;同時透過研讀日本學者論著,將其翻譯成中文,使臺灣學界掌握日本最新的研究成果。選擇日本學界粟特民族的研究,主要原因有二:一是,日本學界研究粟特民族的時間幾乎與歐美學界同步,已有超過百年的歷史,培養出幾代人才,積累深厚的研究成果;二是,受限於語文,臺灣對粟特民族的認識,除了藉由史籍文獻外,絕大部分是透過中國大陸學界的研究,對於國際上其他的觀點或研究概況知之甚少,而日本學界對國際最新的研究,都能即時翻譯報導。因此,利用研讀日本學者的成果,也可以說在一定程度上掌握粟特學的最新動態。當時我們選讀粟特人漢文墓誌,參考了石見清裕編著《ソグド人墓誌研究》的作法,仔細點校釋讀每方墓誌,並參考相關的研究成果,深入探討。我們除了定期召開研讀會,每年在計畫結束前還舉辦「中古粟特民族與東西文化交流工作坊」發表研讀成果,初步達到了預期的成效。
在第二年的計畫執行期間,我向研讀會成員提出翻譯本書。如上所述,本書涉及層面廣泛,各作者又是當今日本粟特學研究領域的中堅與翹楚,其見解極具創新啟發,很適合作為認識粟特歷史文化的入門書。我的提議得到研讀會成員的支持響應,願意在教學研究之餘,撥空將本書所有論文翻譯出來。我們在2024年6月15日召開的第二次「中古粟特民族與東西文化交流工作坊」上彙報了翻譯成果,當天與會的謝佳螢老師認為本書既已翻譯完成,很值得進一步出版,嘉惠海內外中文學界同好。就在佳螢老師的牽線聯繫下,臺大出版中心同意對本書的出版進行評估,經由外部審查及編輯部的討論,最終決議出版本書。
本書能夠順利出版,首先要感謝科技部(國科會)「歷史學人才培育計畫」提供經費讓我們規劃「中古粟特民族與東西文化交流」研究課題,兩年時間不僅使參與師生對粟特民族歷史發展有了基礎認識,同時也有機會翻譯本書。其次我要感謝各位譯者不辭辛勞,在百忙中撥空為本書的翻譯盡心盡力。此外,也要感謝謝佳螢老師的居間牽線,更要感謝臺大出版中心不計盈虧,願意出版翻譯論著。出版過程中,臺大出版中心編輯洪煜翔先生細心負責,積極與日方聯繫,交涉中文授權,給予出版上的各種協助,隨時告知編輯最新進度,在此一併致上由衷的謝意!又,森部豊教授得知本書即將出版中文本,很是高興,特別為中文版撰寫序文,使我們對本書編撰緣起有了更完整的認識。
最後必須說明的是,本書中文版的翻譯編輯過程,做出了以下的調整。首先,書中的圖像因為版權與品質等原因,經過重新繪製與增刪,因此部分的正文內容也相應調整。其次,將原書所有的註腳改為隨頁註,方便讀者查找文獻。第三,原書第二部名為「唐朝時期的粟特人」,惟第二部的研究時段,實包含北朝至北宋初年,因此中文版將第二部改譯為「北朝至北宋初的粟特人」,以更符合內容。
本書的出版只是一個開端,希望今後有更多學界同好投入粟特學的研究與翻譯,也期盼博雅君子不吝指教。
詳細資料
ISBN:9786267768501 叢書系列: 人社研究譯叢 規格:平裝 / 424頁 / 21 x 14.8 x 2.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版 出版地:台灣
作者:圓不破
出版社:東佑文化事業有限公司
出版日期:2013-05-22
66折: $ 165
作者:夜纖雪
出版社:東佑文化事業有限公司
出版日期:2014-03-19
66折: $ 165
作者:財團法人台灣研究基金會
出版社:時報文化出版企業股份有限公司
出版日期:2022-04-26
66折: $ 409
作者:安.派契特
出版社:寂寞出版社
出版日期:2022-01-01
66折: $ 317
作者:魚豊
出版社:尖端出版
出版日期:2023-05-10
$ 119
作者:高木直子
出版社:大田出版有限公司
出版日期:2026-05-01
$ 276
作者:あfろ
出版社:東立出版社
出版日期:2026-04-13
$ 133
作者:入間人間
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2026-04-23
$ 111
作者:藤原里美
出版社:台灣廣廈
出版日期:2026-04-16
$ 412
作者:(作者)托爾斯泰、(講者)朱嘉雯、愛播聽書FM
出版社:聲朗資訊
出版日期:2026-04-22
$ 169
作者:不問三九
出版社:一豆文化有限公司
出版日期:2026-04-22
$ 489
作者:利茲
出版社:時報文化出版企業股份有限公司
出版日期:2026-03-31
$ 266