|
圖書介紹 - 資料來源:博客來 目前評分: 評分:
圖書名稱:撒種人【修訂版】 內容簡介
在克利夫蘭的一個破舊社區哩,有一塊空地長滿垃圾和雜草。
一天,一位來自越南的小女孩「小靜」想念過世的爸爸,於是偷偷在空地裡種下幾顆豆子。
沒想到,這小小的舉動,被鄰居看到後,引起了更多人的注意。
慢慢地,不同國家、不同年齡的人都來到這塊空地。
有老太太、小孩、有剛搬來的移民,也有韓國寡婦、有孕的少女。他們一開始彼此不熟,對彼此抱有很強的戒心;然而在翻土、種菜、澆水的過程中,花園裡不僅長出蔬菜和花朵,也讓人和人之間的心靠得更近。
最後,這片原本人人嫌棄的空地,翻身成了一座豐饒美好的果菜園。而眾人也從原先的冷漠變得熱情,這座社區也變得溫暖。
而誰又能想到,這樣的轉變僅僅是因為一個少女種下的幾顆利馬豆呢?
作者介紹
作者簡介
保羅.佛萊希曼 (Paul Fleischman)
美國知名兒童與青少年文學作家,出生於加州蒙特雷。他自小受到父親──同樣是著名作家西德.佛萊希曼(Sid Fleischman)的耳濡目染,培養了對文學與故事創作的熱情。保羅的作品以語言節奏感強烈、善於多方位角色敘事而著稱,常結合音樂、戲劇與歷史元素,展現其獨特的藝術性。他的創作題材多元,從家庭、社區營造、環境保護到歷史議題,皆能以詩意與幽默兼具的筆法吸引讀者,被譽為能將閱讀與藝術巧妙結合的作家。曾以《歡樂噪音》一書獲得紐伯瑞兒童文學獎金牌,以《神像悄悄話》獲得紐伯瑞兒童文學獎銀牌,也曾獲得麥克阿瑟「天才獎」、美國國家圖書獎提名等肯定。至今仍持續影響著世界各地的年輕讀者。
繪者簡介
紅膠囊
本名郭宏法,1971年生,是台灣著名藝術創作者。早年以報刊及插畫創作廣受關注,近年轉型投入純藝術創作。其作品融合金箔技法,內容充滿象徵隱喻。畫面則呈現莊嚴而夢幻的視覺魅力。
譯者簡介
李毓昭
畢業於中興大學,曾赴日本遊學多年。回台後擔任出版社編輯,後轉為專職譯者,累積譯作超過百本。代表譯作包括《銀河鐵道之夜》、《變形記》等,致力於將世界文學之美帶給中文讀者。
目錄
第一位.小靜的話
第二位.安娜的話
第三位.溫德爾的話
第四位.功扎洛的話
第五位.里歐娜的話
第六位.山姆的話
第七位.薇吉爾的話
第八位.賽揚的話
第九位.克狄斯的話
第十位.諾拉的話
第十一位.瑪莉賽拉的話
第十二位.阿米爾的話
第十三位.佛羅倫斯的話
附錄內容:
訪談作家Q&A
跟著想一想
序
編輯的話
◎多段敘事,人物特色鮮明
本書以十三個不同的人物視角寫成,每個人物都代表著一個時間的節點。從他們的口中,時間遞進著,不同的事件發生著,屬於他們的故事也進行著,而果菜園也逐漸從無到有成長著。
其中一個特色便是人物與時間的調度不讓人感到混亂。這必須歸功於作者的人物塑造十分鮮明有特色,十三個各異的角色都有各自的特點。所以,儘管角色之間並不知道對方的名字,但我們仍能憑藉著外觀性格行為等特徵的描述認出描述的角色是誰。
◎以輕柔充滿希望的筆法書寫社會的真實
再來,作者並不忌諱將問題赤裸地展現。我們深知美國是一個失衡的國家,雖被稱作「種族的大熔爐」,卻從未真正融為一體。資產種族膚色等標準為人們標記,而在克利夫蘭,這裡的人們大多是被標上「貧窮」的,不受人待見的勞工階級。
在這裡不會有資產階級的菁英白人,不會有藝術文學哲學的探討,我們見到的,是一群來自不同國家不同種族,為了糊口為了生存的人們所展開的故事。
作者的筆下,現有的社會問題被隱晦地包裝成輕盈的口述,不致使氛圍過於沉重的同時留給我們思考的餘地。故事中有為了賺大錢而不擇手段的海地父女,有因為兇悍外表而被懼怕的黑人少年。有被仇恨攻擊的韓國寡婦,也有未成年懷孕的高中女孩。這些都是美國常見的社會問題,作者在此將他們提出,並將他們的故事引導向希望。
而同時我們也可以思考這些事件的成因,還有隱藏在背後的脈絡。
換言之,這不是一本只適合青少年讀的小說;相對地,我認為成年人讀這本書應可以更有感悟。
無論是面對親人死亡的小靜,作為城市簡史的旁觀者安娜,以知識分子角度品頭論足的山姆,因為果菜園而再次有勇氣與人接觸的賽揚,還是為了追回前女友芳心而種下番茄的克狄斯。他們每個人都有各自的課題,而這些課題我想成年得我們會更有共鳴。如何面對生者的離開,面對失去的愛人,面對沒來由的仇恨,面對生命的誕生?這不是專屬於孩子們的叩問,而是這個時代共有的美麗與哀愁。
◎主題發散又集中,可以獨立可連貫也可碎片化的閱讀
如一開始所述,本書主題圍繞著果菜園的開墾與興盛,並穿插各角色的經歷與心情。由於沒有情節上的連續性,因此將各章節獨立閱讀也不是問題,或甚至極端點,妳要跳著讀也不會出什麼大毛病。由此可見作者筆力之深厚,能有條不紊地寫出這樣環環相扣又相互獨立的章節故事,恰如我們的人生一樣。
(不過照順序閱讀我認為可以得到最佳的閱讀體驗,畢竟本書主題還是與成長相關的)
【訪談作家Q&A】
Q1.撰寫《撒種人》的想法是從何而來?
我撰寫的書籍靈感多來自於報紙。這本書的靈感來自於一個當地的心理學家,撰寫了一篇關於園藝治療的故事。所以我開始構思,並有很多想法產生。突然間,我意識到我想創作的不只是一個個人小花園,而是一個屬於眾人的社區花園。所以故事中從一個孤立的小花園,因鄰居集聚在一起而成為一個社區。
Q2.這本書的內容是否有部分來自你個人的經歷?
我的父母算得上是真正的農夫。他們曾種果樹取代草坪,甚至種過麥子。我的母親曾在退伍軍人醫院的花園裡,教傷兵如何種植植物。故事中的諾拉和我很像,而故事中的賽揚也有我的影子,我也喜歡人們圍繞在一起的感覺。或許我也是小靜,因為在撰寫期間,我的母親也過世了,我很希望我的母親能讀到我撰寫的這個故事。
Q3.你為這本書做了什麼調查?
其實我從來沒住在克利夫蘭這個區域,也沒有遇到像情節一樣的社區花園。所以我去參觀了其他花園,做了一些筆記,時而自問自答。我在克利夫蘭讀了一些書,認識一些新移民人士,並且好好調查這些人的背景,還有認識園藝。作家總是學著如何找到他們需要的資訊。
Q4.你是怎麼決定這本書的書名?
「撒種人」這個詞其實是我記得很久的詞彙,我想我應該是在閱讀某本書時突然認識這個詞。所以當時閱讀還特別記錄著,計劃要用在一本特別的書上——採訪記錄來自世界各地的第一批移民美國的人。
Q5.為什麼會想要從眾多人物觀點的角度寫故事?
多人物視角的想法我在很年輕時就有想過,不過不是用在故事,而是用在音樂上。在出版這本書以前,我撰寫了演講者說的兩份詩集,之後還寫了南北戰爭的故事。而常出現在小說中多重視角的寫作手法,我是第一次運用在兒童文學上。這其實已經很常見的寫作手法,這手法的優點,是作家可以利用不同的聲音展現不同角色的觀點,並且呈現一種不可預知,又能千變萬化的表面給讀者。
詳細資料
- ISBN:9786264203074
- 叢書系列:勁草叢書
- 規格:平裝 / 168頁 / 14.8 x 21 x 1.2 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
- 出版地:台灣
|
|
|
|
|
| 作者:蘇小涼 出版社:東佑文化事業有限公司 出版日期:2017-10-25 66折: $ 165 | | 作者:裘爾.班.伊齊(Joel ben Izzy) 出版社:先覺出版股份有限公司 出版日期:2025-02-01 66折: $ 257 | | 66折: $ 317 | | 作者:狐天八月 出版社:東佑文化事業有限公司 出版日期:2017-03-15 66折: $ 165 | |
|
|
| 作者:郝旭烈 出版社:三采文化股份有限公司 出版日期:2026-05-01 $ 356 | | 作者:艾瑞克.喬根森 出版社:天下雜誌股份有限公司 出版日期:2024-01-04 $ 355 | | 作者:ためこう 出版社:台灣東販股份有限公司 出版日期:2026-04-29 $ 118 | | 作者:ゴ太郎 出版社:東立出版社 出版日期:2026-05-04 $ 126 | |
|
|
| 作者:黃永猛 出版社:時報文化出版企業股份有限公司 出版日期:2026-03-17 $ 350 | | 作者:大暮維人 出版社:台灣角川股份有限公司 出版日期:2026-05-14 $ 205 | | 作者:まにお 出版社:台灣角川股份有限公司 出版日期:2026-05-14 $ 110 | | 作者:閔恩貞 出版社:寶鼎出版 出版日期:2026-04-30 $ 300 | |
|
|
|
|
|
|