★當代韓國劇作選:盛世的餘溫與餘裂──由韓、臺戲劇界資深學者與創作者共同策劃!
★比韓劇更冷冽的社會省察,比現實更荒誕的劇場寓言──切開當代韓國靈魂的敘事視診!
★五場關於「溝通、記憶、歧視、藝術與消逝」的思辨實驗──鏡像韓國,回看臺灣社會共同的掙扎!
近20年韓國劇場界最具衝擊力的5部劇作
從荒謬寓言到後設實驗,
從歷史縫合到新住民議題
以濃烈的情感與犀利的辯證,為當代韓國切出了一個鋒利的切面!
•崔緇言《瘋狂劇》:借用傳奇作家李箱的靈魂,打造出如鏡像迷宮般的後設劇場,詰問創作者的存在本質。
•李美慶《才不是那樣》:當大象逃出動物園,真相在眾人的偏見與誤解中消逝,留下的只有荒謬的苦笑。
•裴三植《遠方來的女人》:一場失智症的迷霧,勾勒出大邱地鐵慘案與韓國近現代史中,個人難以承載的集體創傷。
•尹美賢《德州姑姑》:跨越三十六年的女性遷移史,辛辣揭露當代韓國社會對新住民與弱勢者的隱性暴力。
•文議榮《櫻花劇場1937》:在AI與老劇場、日治記憶與契訶夫之間,為即將消逝的時代與夢想,唱一曲溫柔的輓歌。
這五位劇作家以濃烈且不迴避的情感力道推動思想辯證的核心,展現了特屬於韓國的敘事模式,直面社會暴力、倫理困境與歷史創傷。臺灣的讀者在穿越異文化的同時,或許也將因同樣經歷過威權體制、經濟奇蹟、南北(或兩岸)對峙的社會背景、對「個人疏離」與「社會矛盾」的感受,而有極高的共鳴──韓國的傷口,往往也能在臺灣看見血跡;而正是在韓國劇作家的勇氣中,我們得以指認、進一步回看與理解那些我們尚未充分表達的、最貼近自身的生命經驗。
作者簡介:
【劇作家】※依劇作順序排列
崔緇言
2003年獲得第1屆宇進創作獎劇本部門殊榮,開啟劇作家生涯。曾蟬聯多項重量級獎項,包括2011年大山文學獎劇本獎、2014年與2020年韓國戲劇獎大獎。代表作包括《瘋狂劇》、《獨自於夜雨中行走在永東橋上的心情》、《未被充分哀悼的悲傷》及《姐姐們》等。
李美慶
曾獲得多項全國劇本競賽與重要獎項肯定,包括2016年原州文化財團創作劇本徵文金獎、2011年與2015年新劇本獎、2013年《朝鮮日報》新春文藝戲劇部門當選,以及2012年東亞戲劇獎作品獎與韓國戲劇大獎。
裴三植
1998年以劇作《白色圓圈》正式出道,2003年起擔任「美醜劇團」駐團編劇。2007年憑《熱河日記漫步》獲得大山文學獎及東亞戲劇獎劇本獎;2009年以《白櫻桃》蟬聯東亞戲劇獎劇本獎;2015年憑《遠方來的女人》榮獲車凡錫劇本獎;2017年則以《1945》獲得「演出與評論協會」年度作品獎。
尹美賢
2004年以民音社《世界文學》中篇小說〈罐頭〉正式出道。2015年獲得大山文化財團創作基金,並先後榮獲大田創作劇本徵文優秀獎、釜山創作劇本徵文金獎、大韓民國戲劇節大獎、首爾戲劇節劇本獎、亞洲劇本徵文大獎、斗山延江藝術獎及東亞戲劇獎劇本獎等多項肯定。
文議榮
現任忠北劇團駐團劇作家,並擔任地方劇團「青年劇場」藝術總監。其作品《淑熙書店》於2019年榮獲忠北戲劇節大獎,並於同年獲得大韓民國戲劇節銀獎。代表作包括《淑熙書店》、《千年的氣息》、《三層肉怎麼吃才好吃》等。
【譯者】依劇作順序排列
柳銀河
韓籍翻譯。韓國首爾大學中國語文學研究所博士候選人,現專職於中韓翻譯。
林侑毅
國立政治大學韓國語文學系副教授。身兼韓語書籍譯者,擅長翻譯文學、旅遊、心理勵志、親子教養等主題,2009年至今累積譯作九十餘本,近年亦積極推動韓語翻譯教育。
李相美
韓文教師及翻譯,國立臺灣大學中國文學研究所博士。現於國立臺灣大學外語教學暨資源中心擔任兼任助理教授教學韓語,並參與臺韓文化學術論證、電影節或各種文藝交流活動擔任口譯,也從事各種文化相關內容的筆譯。
林婉瑂
專業中韓國際會議口譯員與雙語主持人,畢業於韓國外國語大學翻譯研究所。自2009年至今深耕中韓口譯領域,旅居韓國逾十六年,長期往返臺韓兩地,具備豐富跨文化實務經驗。
各界推薦
名人推薦:
|聯合推薦|
王文儀(臺北表演藝術中心董事長)
周慧玲(國立中央大學特聘教授)
呂柏伸(台南人劇團藝術總監)
高俊耀(窮劇場藝術總監)
魏于嘉(劇作家)
金洛亨(韓國忠北道立劇團藝術總監)
尹瀚率(韓國藝術綜合學校導演系系主任)
|專文推薦|
吳秀卿(漢陽大學名譽教授、韓國演劇學會前任會長)
吳政翰(序場劇本發展中心藝術總監)
名人推薦:|聯合推薦|
王文儀(臺北表演藝術中心董事長)
周慧玲(國立中央大學特聘教授)
呂柏伸(台南人劇團藝術總監)
高俊耀(窮劇場藝術總監)
魏于嘉(劇作家)
金洛亨(韓國忠北道立劇團藝術總監)
尹瀚率(韓國藝術綜合學校導演系系主任)
|專文推薦|
吳秀卿(漢陽大學名譽教授、韓國演劇學會前任會長)
吳政翰(序場劇本發展中心藝術總監)
章節試閱
〈瘋狂劇〉(節選)
○角色
度演
薔薇
學秀
導演
演員:奇泰、昌蘭、炳浩、石煥
女編劇
○舞臺
黑暗中傳來怪異的笑聲,笑聲停止後,時鐘敲了七下。噹、噹、噹……
【第一場】
度演家。
舞臺燈亮。
一棵樹木站立在舞臺右側,月亮高掛樹梢。
舞臺中央後方擺著一張床,度演正蜷縮著身子在床上睡覺。舞臺左側的客廳裡,薔薇坐在梳妝臺前精心地化妝。此外,還有舊沙發和一張小巧桌子,上面放著一部黑色的電話。
度演從睡夢中驚醒,不安地環顧四周。
薔薇從鏡中看到度演,開口說。
薔薇:你為何以這般眼神注視著我呢?
度演:(對薔薇)妳今天的妝太豔麗了。不覺得嗎?
薔薇:說什麼呢?
度演:女人化妝時,都會讓我想起那些很堅持、很固執做某件事的人。她們只看得見鏡子裡的自己,不管男人再怎麼催,就是一筆一劃地塗塗抹抹,根本就是在臉上蓋上另一張臉。最後,脫胎換骨,女人就出去約會了。
薔薇:你也可以化妝啊,你也可以試著出門嘛。
度演:而男人在女人出門後,態度就完全不一樣了。男人站在完妝的女人身邊,多少有點沒自信,不過有人經過他們的女人時,他們又有點得意的樣子。但女人又完全不是如此。她們只是瞇著眼、皺著眉、睫毛抖啊抖,好像在跟玫瑰花束一樣紅的陽光底下,她們的妝變得太重。如果妳仔細想一下,其實女人真正的臉一直被藏在粉飾太平的妝容底下,沒有出過門。我看著鏡子裡的妳,覺得這一切都好悲哀。
薔薇:你的話也讓我覺得很悲哀。你這種無止盡的廢話,我到底要聽到什麼時候?
度演:妳看過菊芋花嗎?
薔薇:聽過但沒看過。
度演:那鏡子裡開的是什麼花?
薔薇:鏡子裡開花?(左顧右盼地看著鏡子,看著自己的臉,輕輕一笑)
度演:那不就是菊芋花嗎。
薔薇:真美的一朵花。
度演:不得不說,妳的美感有點太前衛了。
薔薇:「前衛」?你不知道怎麼反駁就開始賣弄辭藻啦?你就那麼看不慣我的妝啊?
度演:對。我就是看不慣。
薔薇:我覺得你還是要對自己誠實一點。
度演:誠實,什麼意思?
薔薇:意思是,你看不慣的不是我的妝,你看不慣的是我去上晚上的班。我說得沒錯吧?
度演:姑且說沒錯。
薔薇:姑且什麼,我說得就沒錯啊!
度演從床上起身,走到舊沙發旁坐下。
度演:嗯,對,妳沒錯。
薔薇:而且你很痛苦吧。
度演:嗯,對,我很痛苦。
薔薇:要我教你一個不痛苦的方法嗎?
度演:妳又來了!妳又要開始叫我放棄沒用的自尊心。妳到底有沒有想過我的感受,哪怕一次就好?妳上班後,我能做的只有在這裡焦慮地等妳。我只有等到天亮,聽見妳喝醉的腳步聲時,我才能看著月亮,在柿子樹下放心地撒一泡尿。妳到底有沒有想過我的感受啊?
薔薇:放心撒一泡尿……這種話就你說得出口。
度演走向樹下,望著月亮撒尿。
度演:這棵柿子樹是仇恨的象徵,是我感到放心、寬慰的時候所孕育出來的。寬慰和仇恨,總是如影相隨。
薔薇:那你應該很開心吧,至少還有那麼巨大的象徵物。
度演:難道妳真的不明白,我究竟想說什麼嗎?
薔薇:今天我可能回不了家了。難得的連假,店裡人肯定很多。不要等我。你為什麼偏偏要在這棵我喜歡的梨子樹上撒尿呢?
度演:(指著樹)這是柿子樹。我說了多少遍,這不是梨子樹。
薔薇:丟掉你那微不足道的自尊心吧!求你了!(從錢包裡掏出錢,放在桌上)雖然我不知道你需不需要錢,但這是我每天都做的事,今天也不能例外。想吃什麼就買,不用省錢。
度演:要吃的話,冰箱裡也塞得滿滿的。我不需要那種令人不愉快的錢。
度演走到桌邊,抓起錢朝薔薇臉上扔去。
薔薇竟然平靜地接受。
度演:妳真的不懂我需要的是什麼嗎!我到底需要什麼,我需要的是什麼!
薔薇:拜託,別像個小孩一樣。我們總不能兩個人都餓死吧。
度演:我不是說我們要餓死,但為什麼妳偏偏要在晚上出去工作呢?
薔薇:你是真的不知道為什麼嗎?因為是酒家啊,酒家!
度演:酒家!
度演從沙發底下拿出手稿的信封。
薔薇:又從頭開始了啊。
度演:(遞給薔薇)拿去吧。
薔薇:這次還是沒有結尾嗎?
(……)
----
〈德州姑姑〉(節選)
○角色
德州姑姑:本名為春美。三十六年前移居德州,離開幾年後即回到韓國,但是依然假裝自己住在美國。
墨西哥大嬸。
婦女會會長:本名為真淑。德州姑姑的老朋友。是個好人。
青春期女兒:德州姑姑的姪女。國三,比實際年紀早熟。
吉爾吉斯女人:十九歲。跟著年過花甲的男人來到槐山的女人。
爸爸:德州姑姑的哥哥。六十花甲之年。
小哲:國三,有柬埔寨籍的媽媽。
鄰居小孩:媽媽是不丹人,爸爸是槐山人。爸爸跑遠洋漁船,在塞內加爾附近海域抓白帶魚;媽媽已回不丹。他和一隻狗住在一起,因此總是把「好空虛」掛在嘴邊。
小哲的奶奶:她老是不斷地用湯匙打小哲媽媽的頭,卻假裝沒這回事。
小哲的媽媽:柬埔寨人。
做生意的大嬸:在南大門市場進口商店街做生意的大嬸。
○場景
三十六年前德州的玉米田
德州姑姑位於議政府市的家
南大門市場進口商店街
村子的草叢(草木長到人的膝蓋)
青春期女兒居住的房子(典型的農家住宅。有廊臺、傳統蹲式廁所)
村子裡的涼亭
鎮上的便利商店
大蒜田
花生田
○時間
只有序場是在三十六年前。第二場到結尾的時間為現代。
【第一場】
南大門市場,進口商店街。
德州姑姑拖著破舊的大行李箱走了進來。
做生意大嬸:妳這次又帶移民包來喔?
德州姑姑:這哪是什麼移民包?
做生意大嬸:要移民的人,不是都會把東西塞到這種箱子裡面帶走嗎?
德州姑姑:(搖搖頭)不是。
做生意大嬸:會把這種大箱子拖進這個小小商店街的人,也只有妳這個議政府阿姨了。
德州姑姑:為什麼我是議政府阿姨?
做生意大嬸:妳不是說妳住在議政府嗎?
德州姑姑:我是住在那邊沒錯,可是,哎……
做生意大嬸:妳要什麼?
德州姑姑:德州糖果,還有檀香山的鳳梨乾。
做生意大嬸:(揮一揮手表示拒絕)哪來的德州糖果啊?
德州姑姑:怎麼會沒有?
做生意大嬸:就只有美國糖果。而且現在美國糖果都是在菲律賓或越南做的,所以都一樣。
德州姑姑:我以前住在德州的時候,有很多糖果可以吃。
做生意大嬸:妳真的有在那邊住過喔?待了多久啊?
德州姑姑:(忽略做生意的大嬸的提問)那檀香山的鳳梨乾有吧?
做生意大嬸:那個當然有。整條街就我們家在賣。
德州姑姑:那我要。
做生意大嬸:要多少?
德州姑姑:有多少就給多少。
做生意大嬸:真的嗎?
德州姑姑:快一點。
做生意大嬸:買那麼多幹嘛?
德州姑姑:因為我需要啊。
做生意大嬸:妳一個人吃得完嗎?
德州姑姑:我就說了我需要。
做生意大嬸:怪人欸。
德州姑姑打開帶來的大行李箱。
德州姑姑:全部都放進來這邊。
做生意的大嬸邊把鳳梨乾放在行李箱裡,邊瞟了一眼德州姑姑。
做生意大嬸:妳以前……該不會是在做「那種」的吧?
德州姑姑:蛤?妳說這什麼話啊?
做生意大嬸:妳不要誤會喔。妳也知道,偶爾會有那樣的人啊,所以我才這樣問的嘛。就是有些人跟自己家裡說要嫁去美國,結果是跑去議政府、群山那邊做黑的。過沒幾年,她們就會來這裡買一些美國貨。
德州姑姑:為什麼?
做生意大嬸:寄回去給家人啊。
德州姑姑:寄回去幹嘛?
做生意大嬸:妳幹嘛假裝聽不懂?就是人不住在美國卻硬要假裝住在美國,在這裡把東西買一買,寄回去,還會找郵局裡面認識的人,寫個美國地址,假裝東西是從美國寄來的。好像都是這樣。
德州姑姑:(若無其事地)是喔?
做生意大嬸:我認識不少這樣的客人欸。
德州姑姑稍微瞪了一眼做生意的大嬸。
做生意大嬸:妳不是就好,沒事沒事。
德州姑姑沒有回答。
德州姑姑拉上行李箱的拉鍊。
做生意大嬸:妳差不多兩個月會來一次吧?
德州姑姑:(隨便點頭)差不多。
做生意大嬸:那妳下次要買什麼?
德州姑姑:拉斯維加斯的東西有嗎?
做生意大嬸:拉斯維加斯?
德州姑姑:賭場籌碼那種東西。
做生意大嬸:我可以幫妳看看。
德州姑姑:有的話就幫我留,麻煩妳了。
德州姑姑拖著大行李箱出去。
做生意大嬸:要那種東西幹嘛,好怪。
(……)
〈瘋狂劇〉(節選)
○角色
度演
薔薇
學秀
導演
演員:奇泰、昌蘭、炳浩、石煥
女編劇
○舞臺
黑暗中傳來怪異的笑聲,笑聲停止後,時鐘敲了七下。噹、噹、噹……
【第一場】
度演家。
舞臺燈亮。
一棵樹木站立在舞臺右側,月亮高掛樹梢。
舞臺中央後方擺著一張床,度演正蜷縮著身子在床上睡覺。舞臺左側的客廳裡,薔薇坐在梳妝臺前精心地化妝。此外,還有舊沙發和一張小巧桌子,上面放著一部黑色的電話。
度演從睡夢中驚醒,不安地環顧四周。
薔薇從鏡中看到度演,開口說。
薔薇:你為何以這般眼神注...
推薦序
〈推薦序 祝賀《韓國當代劇作選》在臺灣出版〉
文/吳秀卿(漢陽大學名譽教授、韓國演劇學會前任會長)
祝賀《韓國當代劇作選》在臺灣出版,期待通過韓臺戲劇敘事的共享,加深互相理解,共同開啟戲劇舞臺的未來。
近年來,韓國與臺灣戲劇界年輕戲劇人之間的交流逐漸增加,這次讀劇節和劇本集的出版是其可喜的成果之一。此次盛事的起點是2024年在韓國忠北道立劇團方和臺灣吳政翰先生共同策劃下,計劃先在韓國進行讀劇演出,我和林美周二人欣然接受了翻譯工作。2024年10月,李承寯的《中學生日常》和林冠廷的《芒果樹不死》兩部作品最終以讀劇形式搬上了舞臺。這一個小小的開始點燃了交流的火花,促成今年6月將在臺灣舉辦韓臺12個劇本的讀劇活動。雙方戲劇界和觀眾對此都很關注且充滿期待。與此同時,我們也意識到長期以來韓臺之間的戲劇交流非常零碎,只有韓國的電視劇、音樂劇和舞蹈等介紹到了臺灣,在臺灣甚至連一本有分量的韓國現代劇本集都找不到。臺灣的戲劇也很少介紹到韓國,所以雙方都深深感到進一步交流及譯介的必要性。
早期韓臺之間的文化交流主要集中於搬演各自的傳統藝術,由於二戰結束後的亞洲各國忙於尋找自我文化認同,所以臺灣主要派京劇團如復興劇校、陸光、海光、大鵬等,來韓演出。還記得當代傳奇劇場的《慾望城國》(1991)來韓演出時的情景,他們運用京劇舞臺語言重新演繹莎士比亞的《馬克白》極具東方美學特色,韓國觀眾的反響熱烈。藉此契機,吳興國也來韓表演了《李爾在此》(2003)與《暴風雨》(2009)等作品,還和國立唱劇團合作了唱劇《霸王別姬》(2019)。舞蹈方面,雲門最為活躍,他們的《行草》(2003)、《米》(2015)等作品都很受歡迎。但是臺灣的話劇卻很少被搬上韓國的舞臺,僅個別藝術家或者劇團零散地來參加韓國的藝術節或者戲劇節。受邀演出過的還有一些木偶戲或者兒童劇。近年來反響較大的是光州國立亞洲文化殿堂(ACC)開館演出邀請的《唐僧》(2015)。蔡明亮在該劇中通過採取非常緩慢的動作表演,讓觀眾充分感受時間、身體及表現性(performativity),以此引發思考。但這仍屬於一種消除戲劇性敘事的performance,可見這些訪問演出主要集中在呈現東方美學的表現上。能讓韓國觀眾真正接觸到足以體現臺灣社會變化和個人內心困惑的、有敘事性的劇作很少。不過,臺灣的話劇作品在韓國大學生戲劇中有較系統的介紹,如漢陽大學中文系戲劇社從1984年起每年都會表演一部中文話劇,其中包括《弄假成真》、《荷珠新配》、《成功者的新貌》、《豈有此理》、《岳父大人有病》、《轉機》、《城市之心》、《紅鼻子》、《OK股票》、《暗戀桃花源》等。除此之外,在韓國很難看到臺灣戲劇,尤其缺少能讓韓國觀眾深入了解臺灣社會及其中個人意識及感受的同時代戲劇。在這樣的交流背景下,近來《中學生日常》等兩部讀劇活動能獲得韓國觀眾極大共鳴可作為韓臺話劇亟需更多交流的最好的證明。
同樣,臺灣觀眾對韓國戲劇感到陌生也是當然的,因為在臺灣更是極少有機會看到韓國的戲劇作品。由於韓國電視劇已是幾番風靡,臺灣觀眾較能理解韓國人的生活方式和美感基礎,但這與通過戲劇舞臺傳達的深層思考並不一樣。因為韓國戲劇作品中往往融入了對韓國社會歷史及現代個人存在問題的深層省察。
韓國戲劇原本通過日本接受西方戲劇而成長,早在日本統治時期就出現了新劇、社會問題劇、傾向劇等早期戲劇。建國之後,韓國步入了尋找國家民族認同的階段,亞洲多個國家都有類似的經歷。韓國在經歷戰爭之後,至今仍處於南北長期對立狀態,此外又經歷了獨裁政權的長期掌權及經濟高速發展引起的副作用。在這些問題上韓國和臺灣是最能感同身受的。韓國的戲劇一面追隨西方世界接受現代藝術觀念,一面省察社會矛盾和個人疏離等問題而發出吶喊,其內涵多樣而複雜。因此韓國戲劇舞臺一直具有強烈的批判意識,向當代社會發問,鋒芒銳利。進入21世紀之後,全球同步關心起氣候環境、人權、元宇宙及非人類主體等問題,韓國戲劇也步入了後現代戲劇,甚至開始了對後戲劇的探索。然而,這種趨勢卻造成了戲劇舞臺不重視敘事的傾向。韓國戲劇界開始多方培養劇作家,鼓勵寫作扎實敘事基礎的劇本。疫情之後,韓國戲劇界重新認識到了人與人之間的溝通和日常的可貴性,戲劇對人性與社會問題的視角變得更加多元,更加成熟了。
在這樣大趨勢下,這次讀劇節介紹的6部(出版收錄了其中5部)韓國劇本,大致為21世紀以後、疫情以前的作品。李美慶《才不是那樣》(2012)是一部荒誕劇,以大象逃出動物園事件為起點,批判人與人之間的溝通阻礙和社會對弱者的壓迫。尹美賢《德州姑姑》(2018)通過並列對照過去韓國婦女的美國夢和現在外國婦女的韓國夢,揭發社會上或家庭內對女性或新住民等弱者的歧見和暴力。這兩部是從社會暴力及溝通問題入手的代表作品。還有兩部作品則是關注在社會變化或者人為災難中失去親人之後的傷痛;裴三植《遠方來的女人》(2014)透過一個身患失智症的婦女深刻表現了在大邱地鐵慘事失去女兒之後的失落感,金桃令《王瑞凱的故事》(2020,未收錄)通過描繪一個過去在中國東北地區慘遭日本軍人殺害而失去妻子的在日朝鮮人對那位日本軍人的追蹤,超越一般的復仇劇,升華成了對人性的發問。另一部文議榮《櫻花劇場1937》(2025)是借《櫻桃園》的演出表現了對將被拆毀的地方老劇場的珍惜不捨,這部作品是基於忠北地域文化素材寫作的成果。還有一部是崔緇言的《瘋狂劇》(2009),這部作品從20世紀初著名小說家李箱的小說出發,劇作家通過將作品設計成人物關係如鏡中世界般不斷重複顯現的一種後設戲劇,對劇作法進行了探索。雖然通過這幾部劇本無法看到21世紀韓國戲劇的全貌,但仍可以藉此了解韓國同時代戲劇的部分面貌,且這種體驗是無法從一般的電視劇或者音樂劇中感受到的。
希望通過這次讀劇活動和劇本集的出版能夠引起臺灣觀眾的共鳴,成為今後創作和合作的重要基礎,也希望今後在臺灣繼續見到更多韓國優秀劇本。
2026年4月22日
〈推薦序 祝賀《韓國當代劇作選》在臺灣出版〉
文/吳秀卿(漢陽大學名譽教授、韓國演劇學會前任會長)
祝賀《韓國當代劇作選》在臺灣出版,期待通過韓臺戲劇敘事的共享,加深互相理解,共同開啟戲劇舞臺的未來。
近年來,韓國與臺灣戲劇界年輕戲劇人之間的交流逐漸增加,這次讀劇節和劇本集的出版是其可喜的成果之一。此次盛事的起點是2024年在韓國忠北道立劇團方和臺灣吳政翰先生共同策劃下,計劃先在韓國進行讀劇演出,我和林美周二人欣然接受了翻譯工作。2024年10月,李承寯的《中學生日常》和林冠廷的《芒果樹不死》...
目錄
推薦序 祝賀《韓國當代劇作選》在臺灣出版/吳秀卿
推薦序 劇本,作為觀看世界的路徑/吳政翰
導 讀 當代韓國戲劇的五種面貌/金維美
瘋狂劇/崔緇言
才不是那樣/李美慶
遠方來的女人/裴三植
德州姑姑/尹美賢
櫻花劇場1937:追憶消逝的歲月/文議榮
作者群簡介
推薦序 祝賀《韓國當代劇作選》在臺灣出版/吳秀卿
推薦序 劇本,作為觀看世界的路徑/吳政翰
導 讀 當代韓國戲劇的五種面貌/金維美
瘋狂劇/崔緇言
才不是那樣/李美慶
遠方來的女人/裴三植
德州姑姑/尹美賢
櫻花劇場1937:追憶消逝的歲月/文議榮
作者群簡介