《道德經》,又稱《老子》《五千言》《老子五千文》,相傳為春秋時期的老子李耳撰寫,是道家哲學思想的重要來源。《道德經》分上下兩篇,原文上篇《德經》、下篇《道經》,不分章,後改三十七章之前為《道經》,第三十八章之後爵《德經》,共八十一章。是中國歷史上首部完整的哲學著作。
現在可以看到的《道德經》最初版本,是一九九三年湖北荊門郭店楚墓出土的竹簡《老子》。一九七三年長沙馬王堆三號漢墓出土的甲乙兩種帛書《老子》,為西漢初年的版本,把《德經》放在《道經》之前,受到學者的重視。
唐朝的玄奘法師將《道德經》譯成梵文,傳到印度等國。從十六世紀開始,《道德經》就被翻譯成了拉丁文、法文、德文、英文、日文等。十九世紀初歐洲人開始深入研究《道德經》,二十世紀四五十年代,歐洲出現六十多種《道德經》譯文,德國哲學家黑格爾、尼采,俄羅斯大作家托爾斯泰等對《道德經》都有深刻的理解。尼采曾說,老子《道德經》像一個永不枯竭的井泉,滿載寶藏,放下汲桶,唾手可得。據聯合國教科文組織統計,在世界文化名著中,譯成外國文字出版發行量大的是《聖經》,其次就是《道德經》。
《道德經》著成以來,歷代進行注釋者頗多,此本為宋范應元集注《道德經》,宋刻本,有抄配。范應元生平可考者,見諸褚伯秀《南華義海纂微》後序。序雲:“淳佑丙午歲,幸遇西蜀無隱范先生游京,獲侍講席,幾二載。”又雲:“師諱應元,字善甫,蜀之順慶人。”可知范應元為褚伯秀之師,淳佑戊申(一二四八)尚在世。褚氏後序作於鹹淳六年庚午(一二七〇)。褚氏又雲:“江湖宿德,稔知其人。”因知範氏在南宋末葉頗負盛名。
范氏《老子道德經古本集注直解》,徵引古本及前人音訓注釋凡四十餘家,附以範氏本人的見解。其內容體現由精氣至性命,最後歸結為修心的解《老》思路。此書《道藏》失收,焦竑《老子翼》采摭亦不及,洵為道家之佚典,甚為珍貴。書未有范應元自序稱:“偶因道友來求,難以蘖付。複念老矣,將形槁於一丘,惟恐此經寢失古本,遂命工鏤板,藏諸名山。”由是知此書在範氏生前曾經付梓。又,書中有卷上頁二十八“敦兮其若樸”之“敦”字缺筆,卷下頁五十二“慎終如始則無敗事”之“慎”字缺筆,由其避諱可證其為宋本,或即此書之初刻本亦未可知。
此本鈐有元末明初陳汝言藏印“陳印汝言”等,傅增湘先生《藏園群書經眼錄》卷十考證:陳汝言為元末昊中人,名汝言,字惟允,又字秋水。能文善畫,倜儻知兵,張士誠辟為太尉參謀,貴寵用事。可知此本自末即由名家收藏。此書至清末為鄧邦述收藏。又鈐“沈氏家藏書印”“沈彥忠父”“李印藏書”“冬涵閱過”“虛白室道人”等諸印。此書還經繆荃孫、沈曾植、楊守敬、鄧邦述、章鈺、王閭運題跋,流傳有緒,彌足珍貴。