赫西俄德的《神譜》描寫的是宇宙和神的誕生,講述從地神蓋亞誕生一直到奧林匹亞諸神統治世界這段時間的歷史。《神譜》是迄今僅存的完整神譜詩,最早系統地記敘了古希臘諸神的統緒,在系統性上勝過荷馬的詩。“神譜”的篇名雖非原有,但詩中主要講的是宙斯神族的家世,即便涉及宇宙的形成,也附着于宙斯神族的誕生這一主題。《神譜》的長度雖然大約只有《伊利亞特》一卷的篇幅,卻不失為一部偉大的詩篇。
《神譜》內容龐雜,主題跳躍,變換不斷,內在關聯隱晦玄妙,不少段落意思含混,好些詩句充滿歧義,與荷馬詩作的明晰不可同日而語。對《神譜》這類既具有重要經典地位又看似文意“斷爛”的典籍,僅僅有漢譯,難免會讓讀者無從識讀,因此有必要借助於註疏來閱讀。這部《神譜[箋注本]》便是這樣的讀本。
《神譜[箋注本]》共分三個部分,首先介紹詩人赫西俄德的身世以及《神譜》的主要思想內容和版本流傳;其次是完整的原詩譯文,僅以腳註形式附隨語詞考釋性註釋;最後是盡可能詳細的箋注和義疏。
赫西俄德(Hesiod),古希臘詩人,原籍小亞細亞,從小靠自耕為生,可能生活在公元前八世紀。他以長詩《工作與時日》《神譜》聞名於後世,被稱為“希臘訓諭詩之父”。
吳雅凌,法國巴黎第三大學比較文學博士,上海社會科學院教授,著譯有《黑暗中的女人》《偏移》《修辭與方向》《神譜箋釋》《柏拉圖對話中的神》等。