媲美達爾文進化論的著作。
哲學與演化的精彩辯證,讚歎宇宙中創生的奇蹟。
在永生與必死之間,
在天使與蟾蜍之間,
宣示人類對永生的憧憬及對生命永不妥協的渴望。
《瑪雅》共有三條故事路線。一是作家約翰虛構的故事結局,就是女主角安娜‧瑪麗雅‧瑪雅死去的故事。在那則故事裡,安娜是死了。但有另一個故事是在後記裡,那才是真的。一個皆大歡喜的結局,很平凡而真實。另一個則是約翰內心裡的,屬於他和席拉的故事。席拉在後記裡也佔有一席之地,那才是他真正關切的人,只是已經不在了。三則故事交纏在一起,虛虛實實,不知孰先孰後,賈德是想利用這種方式表達他對這個宇宙大謎團的感覺。
約翰.史普克(John Spooke)是一位滯留在(南太平洋)斐濟( Fiji)群島的塔弗尼島(Taveuni)的67歲的英國作家(同時也是賈德在本書安排的「說書人」),他的妻子席拉於四年前去世。一九九八年一月,在斐濟王國的塔弗尼島上,約翰遇見了一位挪威籍的進化論生物學家法蘭克,他們二人都在哀傷中──約翰失去了他的愛妻席拉,而法蘭克失去了他的愛女桑妮雅,在兩人第一次見面時約翰就發現,法蘭克和他一樣對死亡感到焦慮。
一群來自各地的人在塔弗尼島上的馬拉福 (Maravu) 農場別墅中意外地解逅,約翰安排了一個高峰會議,主持一個關於“人類“的討論,討論人類對萬物的意識等�och�。成員中安娜及荷西這對西班牙夫婦是熱戀中的一對,約翰和法蘭克都覺得安娜的臉有一種驚人的熟悉感,可是想不起來在那裡見過她。
法蘭克給妻子薇拉的信是書中最長的一段,這封長信是告訴薇拉關於他同這安娜及荷西的會面,這對夫妻在塔弗尼島上以西班牙語誇張朗誦複雜的箴言。當法蘭克去了斐濟島六個月之後,前往馬德里,在普拉多博物館遇見了荷西,得知安娜已去世了。荷西指給法蘭克看高亞 (Goya ,名畫家1746-1828)畫的「裸體的瑪雅」及「衣裝的瑪雅」,這位模特兒瑪雅的臉和安娜的一模一樣,荷西重述這個吉卜賽神秘故事(安娜家族的故事),也參入了侏儒的神秘故事──解釋為甚麼一直活到二十世紀末的安娜,能做高亞畫中的模特兒。荷西說完安娜與侏儒的故事後,交給法蘭克五十二張寫有箴言的照片,這箴言是安娜和荷西共寫的,荷西把它送給了法蘭克及薇拉。法蘭克在他給薇拉的信中把整個故事(安娜家族及侏儒的故事)說出,希望能用這個愛情故事吸引薇拉回到他的身邊。透過他記錄下來的經歷,法蘭克領悟到一件事:如果要能接受生命必然的死亡,必需要有愛。
在《瑪雅》中有許多故事,它們糾纏在一起,很難說哪一個是下一個的開始,每件事都是聯結在一起的,很自然地會使讀者們產生雞生蛋和蛋生雞的聯想,《瑪雅》中的故事像是地球及人類的創始故事的隱喻,哪一個先?哪一個後?哪一個是《瑪雅》中的第一個故事?對於這個問題,有許多不同的答案。
賈德說這是自己最投入的一本書,他把這個構想問題化及具體化,即人是一個在水平方向作探索的生物,人的天性會帶領他向上探索創世紀之初及其發展軌跡,以尋找出人對自身存在及其綿延的意識之間的聯繫。
《瑪雅》所談的是永生與必死的命運之間的對比,它宣示了對永生的憧憬及對生命永不妥協的渴望。
作者簡介
喬斯坦˙賈德
為挪威世界級的作家,西元一九五二年出生於挪威首都奧斯陸,大學時主修哲學、神學以及文學,曾擔任文學與哲學教師,自一九八六年出版第一本創作以來,已成為當代最重要的北歐作家。
喬斯坦˙賈德擅長以對話形式述說故事,能將高深的哲理以簡潔、明快的筆調融入小說情境,他最著名的小說《蘇菲的世界》享譽全球,被翻譯為四十多種語言,全球銷售量超過三千萬本。他的作品動人心弦,啟發無數讀者對於個人生命、於歷史中的定位以及浩瀚宇宙的探討。
喬斯坦˙賈德除致力於文學創作,啟發讀者對於生命的省思外,對於公益事業亦不遺餘力。他於一九九七年創立「蘇菲基金會」,每年頒發十萬美金的「蘇菲獎」,鼓勵能以創新方式對環境發展提出另類方案或將之付諸實行的個人或機構。
【歷年作品】
喬斯坦˙賈德的作品深受讀者喜愛,名列各國暢銷書排行榜,並且榮獲無數獎項的肯定,其重要作品如下:
1986《賈德的20堂課》(又名《賈德談人生》)(The Diagnosis and Other Stories)
1987《沒有肚臍的小孩》(The Children from Sukhavati)
1988《青蛙城堡》(The Frog Castle)
1990《紙牌的祕密》(The Solitaire Mystery)
1991《蘇菲的世界》(Sophie’s World)
1992《伊麗沙白的祕密》(The Christmas Mystery)
1993《西西莉亞的世界》(Through a Glass, Darkly)
1996《我從外星來》(又名《喂,有人在嗎?》)(Hello? Is Anybody There?)
1996《主教的情人》(Vita Brevis)
1999《瑪雅》(Maya)
2001《馬戲團的女兒》(The Ringmaster’s Daughter)
2003《橘子少女》(The Orange Maid)
【得獎紀錄】
1990年《紙牌的祕密》獲得「挪威兒童及青少年評論協會獎」和「文化科學事務部文學獎」,並當選為該年度兒童及青少年最佳讀物。
1991年《蘇菲的世界》獲得挪威宋雅‧赫格曼那斯(Sonja Hagemanns)童書獎。
1993年《蘇菲的世界》、《紙牌的祕密》、《伊麗沙白的祕密》同時獲得學校圖書館員協會獎。《蘇菲的世界》獲得德國時報週刊(Die Zeit)的文學獎。《西西莉亞的世界》獲得挪威暢銷書獎,同時提名柏瑞格獎(Brage)。
1994年《蘇菲的世界》獲得德國青少年文學獎。
1995年《蘇菲的世界》獲得義大利邦卡瑞拉獎(Bancarella)及菲萊以阿諾獎(Flaiano),在台灣則獲選為台灣中國時報開卷版95年度十大好書,並獲得聯合報讀書人最佳書獎。
譯者簡介
江麗美
中山大學外文系畢,美國科羅拉多大學新聞暨大眾傳播學院碩士 。 曾任美語中心教師、美國舊金山太平洋電視公司記者與編譯、民眾日報編譯等職 。 譯作包括《生與死》、《耶穌談生活》、《街頭律師》、《馬戲團的女兒》、《古城夢》等書 。封面設計 李男工作室/黃俊
布赫茲 (Quint Buchholz)
生於1975年,曾在慕尼黑美術學院攻讀藝術史、繪畫和版畫。1988年起開始為許多書籍繪製插圖,如頗受好評的《紙牌的秘密》之封面插畫即出自其手筆。
布赫茲身兼作家及插畫家二職,他的書在全球已有超過二十種語言的翻譯版本,並獲得眾多國際獎項,如義大利「波隆那國際書展最佳兒童書獎」,及瑞士「想像力大獎年度最佳童書」。目前,布赫茲與其妻、三個小孩及一隻貓,定居在慕尼黑附近的奧托邦。