購物比價找書網找車網
FindBook  
 有 7 項符合

艷情紫羅蘭

的圖書
最新圖書評論 -  目前有 2 則評論,查看更多評論
 這本書算是我看過校稿最不認真的...
轉載自博客來  極力推薦  2011/02/25
這本書算是我看過校稿最不認真的一本書了! 先說錯字好了! 第十六頁:然後隨著黃昏的到來,「切」都歸於靜止與沉寂→少了一個字,「一切」都歸於靜止與沉寂。 第十八頁:剛才我的手連拔都沒「找」,就放在她的胸脯上→剛...
艷情紫羅蘭 艷情紫羅蘭

作者:馬努里伯爵夫人 / 譯者:微古 
出版社:新雨出版社
出版日期:2007-07-15
語言:繁體書   
圖書介紹 - 資料來源:博客來
圖書名稱:艷情紫羅蘭

內容簡介

危險又美麗的魔鬼契約

愛情就如同迷人的詞彙一般
字字句句全都是愛撫,而每一次的愛撫更是種幸福

經由優雅、節制的描寫宣示著不過份招搖的女性意識

不解人事的洗衣工薇奧麗特,卻愛上了遊戲人間的浪子克里斯蒂昂。他教給她一切──關於男人、情愛以及肉體的愛慾之歡;而她也奉獻了那令人迫不及待的初夜。然而,伯爵夫人奧玳特闖入了他們的生活,為的竟是擄獲薇奧麗特的芳心。曖昧的三人關係在性愛的歡愉之中,如同魔鬼的交易一般,維持著既危險又美麗的平衡……

作者簡介

馬努里伯爵夫人(marquise de Mannoury)

本書的作者據考證為本名樂百朗的(H.Le Blanc)的馬努里伯爵夫人,但其身分不詳。
而另一本著名的情色小說《上校的表姐妹們》(Les Cousines de la colonelle),也據傳出自其手。

 

艷情紫羅蘭與女性情色文學                    玥桐

  《艷情紫羅蘭》雖被歸類為情色文學作品,然而其中對性愛的描寫卻優美而不露骨,會被誤以為出自大仲馬或莫泊桑等名家之手,自然也並不奇怪。

  此外,作者還細膩地敘述了薇奧麗特和克里斯蒂昂之間的男女之情,有別於其他過度著眼於床笫情事的情色文學作品。

  故事中女主角薇奧麗特對克里斯蒂昂全心全意,無怨無悔的愛;伯爵夫人過去曾受男性的粗暴對待,因而痛恨男性,渴求女性較柔情似水的愛;自尊心甚高的女演員兼女同志弗洛朗絲鄙視女性,將自己視為男性,保留一切雄性的象徵,而且只願將自己的貞操獻給自己。這三種乍看之下性格截然不同的女性,或許都可以說是作者自己人生中不同階段的幾個分身。

  除了一些從女性角度著眼,較細膩的情愛、交歡的場面,以及些許的女性主義味道外,作者還藉著克里斯蒂昂之口,言之有物地為薇奧麗特解說性教育,介紹男女的生殖器,種種跡象顯示作者具備了相當的知識水準。

  作者甚至詳加解釋了假陽具的由來,並仔細地介紹了幾種假陽具的構造,充分顯示作者閱歷之豐富,同時也將一些性愛知識傳達給讀者,而非僅是抽象地讚揚性愛的美好。

  本作品由於出自女性筆下,風格、筆法及著眼處都和多數的情色文學作品大不相同,讓讀者可以從另一種角度切入來欣賞情色文學,相信是值得一看的精彩著作。

 

詳細資料

  • ISBN:9789577339539
  • 叢書系列: 世界異色經典
  • 規格:軟精裝 / 160頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
圖書評論 -   評分:
 這本書算是我看過校稿最不認真的...
轉載自博客來  極力推薦  2011/02/25
這本書算是我看過校稿最不認真的一本書了!



 



先說錯字好了!



 



第十六頁:然後隨著黃昏的到來,「切」都歸於靜止與沉寂→少了一個字,「一切」都歸於靜止與沉寂。



 



第十八頁:剛才我的手連拔都沒「找」,就放在她的胸脯上→剛才我的手連拔都沒「拔」,就放在她的胸脯上。



 



第二十二頁:我凝「親」了她一番→我凝「視」了她一番。



 



第四十三頁:她沉「點」了片刻→她沉「默」了片刻。



 



第七十七頁:她呢,「穿開司米長裙是不是人熬了?」→她說,「穿開司米長裙是不是太熱了?」



 



第七十七頁:「吸」著一雙天鵝絨拖鞋→「?」著一雙天鵝絨拖鞋。



 



第八十九頁:「兄」我所有的,都將屬於您→「凡」我所有的,都將屬於您。



 



第九十七頁:「又」啊!多美的大腿→「天」啊!多美的大腿。



 



第一一六頁:不過她所看到的第「禎」畫→不過她所看到的第「一禎」畫。



 



第一二七頁:同樣「會會」傷人→同樣「會」傷人。



 



這本書裡頭,錯字跟漏字一堆,更別提還有一堆因為翻譯詞不達意的問題,造成的語意不通順。



 



錯字太多的情色小說,看起來的感覺,就像是在做愛的時候,兩人結合的地方卡到一根陰毛一樣!



 



那感覺,就是一整個不順加彆扭!



 



這本豔情紫羅蘭就是給我這樣的感覺!



 



扣除這樣的令人不快,雖然書上的簡介說這部作品「如此大家風度的文筆不免令人臆測是出自大仲馬之手?」但是在我看來,中文版本錯字連篇、翻譯文筆極端不順、加上故事情節虎頭蛇尾,比例分配不均!



 



簡單一句話:0分!



 



大仲馬?



 



我看這是出自大種馬之手吧!
 這本書算是我看過校稿最不認真的...
轉載自博客來  極力推薦  2011/02/25
這本書算是我看過校稿最不認真的一本書了!



 



先說錯字好了!



 



第十六頁:然後隨著黃昏的到來,「切」都歸於靜止與沉寂→少了一個字,「一切」都歸於靜止與沉寂。



 



第十八頁:剛才我的手連拔都沒「找」,就放在她的胸脯上→剛才我的手連拔都沒「拔」,就放在她的胸脯上。



 



第二十二頁:我凝「親」了她一番→我凝「視」了她一番。



 



第四十三頁:她沉「點」了片刻→她沉「默」了片刻。



 



第七十七頁:她呢,「穿開司米長裙是不是人熬了?」→她說,「穿開司米長裙是不是太熱了?」



 



第七十七頁:「吸」著一雙天鵝絨拖鞋→「?」著一雙天鵝絨拖鞋。



 



第八十九頁:「兄」我所有的,都將屬於您→「凡」我所有的,都將屬於您。



 



第九十七頁:「又」啊!多美的大腿→「天」啊!多美的大腿。



 



第一一六頁:不過她所看到的第「禎」畫→不過她所看到的第「一禎」畫。



 



第一二七頁:同樣「會會」傷人→同樣「會」傷人。



 



這本書裡頭,錯字跟漏字一堆,更別提還有一堆因為翻譯詞不達意的問題,造成的語意不通順。



 



錯字太多的情色小說,看起來的感覺,就像是在做愛的時候,兩人結合的地方卡到一根陰毛一樣!



 



那感覺,就是一整個不順加彆扭!



 



這本豔情紫羅蘭就是給我這樣的感覺!



 



扣除這樣的令人不快,雖然書上的簡介說這部作品「如此大家風度的文筆不免令人臆測是出自大仲馬之手?」但是在我看來,中文版本錯字連篇、翻譯文筆極端不順、加上故事情節虎頭蛇尾,比例分配不均!



 



簡單一句話:0分!



 



大仲馬?



 



我看這是出自大種馬之手吧!
贊助商廣告
 
博客來 - 今日66折
大會計師教你從財報數字看懂經營本質【增訂版‧全新案例】
作者:張明輝
出版社:商業周刊
出版日期:2023-10-03
66折: $ 277 
城邦讀書花園 - 今日66折
歡迎光臨花東小鎮:部落秘境╳海岸文化╳在地生活,深入山海慢時區的美好時光
出版社:創意市集
出版日期:2024-05-16
66折: $ 304 
TAAZE 讀冊生活 - 今日66折
穴道按壓使用手冊 :史上最好找!立體穿透圖!疼痛立解、疲勞速消、身心都放鬆、百病不上身!
作者:福辻鋭記
出版社:台灣廣廈
出版日期:2017-04-14
66折: $ 197 
 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
The Loyal Pin簪定今生 首刷附錄版(上下不分售〉
作者:Monmaw
出版社:三日月
出版日期:2024-09-25
$ 695 
金石堂 - 暢銷排行榜
女性向遊戲世界對路人角色很不友好(11)
作者:潮里潤
出版社:青文出版社股份有限公司
出版日期:2024-09-19
$ 111 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
塔木德:猶太人的致富聖經[修訂版]:1000多年來帶領猶太人快速累積財富的神祕經典
作者:佛蘭克.赫爾
出版社:智言館
出版日期:2014-04-01
$ 187 
博客來 - 暢銷排行榜
致富心態:關於財富、貪婪與幸福的20堂理財課(暢銷增訂版)
作者:摩根‧豪瑟 (Morgan Housel)
出版社:天下文化
出版日期:2023-01-13
$ 355 
 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
用地理看歷史:戰國七雄,因何一統?
作者:李不白
出版社:時報文化出版企業股份有限公司
出版日期:2024-09-17
$ 406 
金石堂 - 新書排行榜
再來!一週7天都想愛! (首刷限定版)(全)
作者:ぺそ太郎
出版社:東立出版社
出版日期:2024-09-25
$ 213 
博客來 - 新書排行榜
膽大黨 14 (首刷限定版)
出版日期:2024-09-20
$ 304 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策