一次讀懂曹洞宗最重要的詩偈--參同契
〈參同契〉是六祖惠能的再傳弟子石頭希遷的唯二傳世作品之一,全詩僅44句,220字,卻是後世瞭解石頭希遷禪思想,以及曹洞禪宗最重要的一首詩偈。一九六○年代,將禪佛教傳到歐美的重要先驅者之一——鈴木俊隆,依循曹洞禪師的傳統,在生命將盡之際,以其畢生的體會,逐字逐句開示這首流傳千古,如謎一般,深奧難懂的〈參同契〉。
鈴木禪師以其對禪的深刻洞察,以及幽默、親切的方式,在講堂中,將深奧的禪宗智慧,以簡單的比喻、言說,向學生分析、講解〈參同契〉。書中並收錄了課堂上,禪師與學生的應答,在答辯、幽默之中,也充分展現了禪師單純、絕妙的深沉智慧。
禪,就在鈴木禪師自在談笑的機鋒裡,在日常生活看似平凡無奇裡,也在你心裡。
作者簡介
鈴木俊隆(Shunryu Suzuki)
生於1904年,因父親也是一位禪師,自幼即接受禪修訓練。1959年,離開他位在在日本燒津市(Yaizu)的寺院,遷移至美國舊金山,以「老舊的僧袍及光亮(新剃)的頭顱」,建立了禪中心,短短幾年內,即吸引了無數西方弟子,成為六○年代,將禪佛教傳到歐美西方的重要先驅之一。1967年,更在加州卡梅爾谷地的塔撒加拉(Tassajara)建立了北美的第一所禪院禪心寺(Zenshinji)。1971年12月,因癌症而辭世。本書即鈴木禪師圓寂前一年半左右,根據石頭希遷的〈參同契〉所開示的教法
編者簡介
梅爾.衛滋曼(Mel Weitsman)
鈴木所創舊金山禪中心前任住持,目前是柏克萊禪中心的住持。
邁克.溫格爾(Michael Wenger)
鈴木所創舊金山禪中心佛學研究部院長。
譯者簡介
蔡雅琴
紐約市立大學布魯克林學院藝術碩士,先後追隨聖嚴法師與薩姜‧米龐仁波切,研習佛法多年。現居紐約,為香巴拉中心禪修指導老師之一,並擔任薩姜‧米龐仁波切之中文翻譯。