名人推薦:
一個耐聽的故事
文 / 王開平 (文字工作者)
百多年前唯美派才子王爾德卸下機鋒戲謔,反璞歸真的童話《快樂王子》,早傳頌成為每一代兒童的成長記憶。童書繪本畫家自然不會輕易放過《快樂王子》這個動聽的故事,哪怕情節家喻戶曉,格外拉高了圖像表現的創意難度。運用顏彩與筆觸替文字顯示另類想像閱讀空間,投身童書創作近四十年的華裔插畫家楊志成 (Ed Young),一九八九年也相中這個關於奉獻與自我犧牲美德的經典為舞台,展演他匠心獨具的功力。
用印象派粉彩勾繪《快樂王子》,楊志成戀眷的初衷是年幼時父親大魔術師般說故事的本事,以及故事背後的教誨:「人生不可能有真富足和真意義,除非你與他人共同分享。人生的價值不在你為自己成就幾何,而在你為他人成就幾何。」
《快樂王子》同樣也感動了另一位遭遇彷彿的徐世棠,他八歲聽過《快樂王子》,一生以故事中的悲天憫人自許。有好嗓子的徐世棠,一心想把這動人的故事譯成中文推廣,得意門生也是本地「繪本教母」黃迺毓建議,不如用圖畫書「有目共睹」的形式更深入人心。徐世棠一九九七年心臟病於倫敦猝逝,知交故舊樊曼儂等人於周年忌上完成了他的「發聲」遺願,由黃迺毓穿針引線的「楊志成∕圖、徐世棠∕譯」《快樂王子》中文本也由和英出書。一個耐聽的故事或許不必高潮起伏的刺激,但一定少不了青橄欖苦裡回甘的雋永。
------ 輯錄自聯合報讀書人周報