◎一個同時令情聖和音樂才子神魂顛倒的妙齡少女!
◎一部充滿音樂、藝術、浪漫和愛情的小說!
站在彷若人生終點的舞臺上回望,
女人與愛情,擄獲與追求,
像是一曲又一曲循環不止的旋律。
而現在,最後的音符即將奏下……
我們總是看不清所愛的人的樣子,
雖然他們的身影模糊,
卻因我們眼裡的崇拜而終致難以忘懷。
一七八七年,布拉格,秋。
伯爵小姐安娜‧瑪麗亞又一次從夢中驚醒。
又夢到他了。安娜最近總是在夢中見到他,那名面容模糊的男子。頭戴一頂白羽毛帽,佩一把有兩蛇交纏的劍,而他的手上,一枚刻著獅頭的戒指正閃閃發
作者簡介:
漢斯約瑟夫‧歐泰爾(Hanns-Josef Orteil)
一九五一年生於科隆,目前定居在斯圖加特。歐泰爾是一位「先學會寫字,才學會說話」的作家。他的母親因受傷而併發嚴重的語言障礙,致使他直到七歲才開口說話。對於不會說話的小歐泰爾而言,閱讀是很重要的學習活動,四歲之後,「書寫」就成了他和外界主要的溝通工具;而他自己也曾說過:「書寫的魔力深植於我,我永遠離不開書寫,不可能。」
彈鋼琴是歐泰爾的另一項興趣,五歲開始學琴的他天分極高,十九歲便舉辦個人演奏會,可惜後來因罹患嚴重的韌鞘炎,被迫放棄鍾愛的音樂。歐泰爾
譯者簡介:
闕旭玲
專職德文翻譯。譯有:《偉大的失敗者》、《以母愛為名》、《鏡子的法則》、《丈量世界》等書。
各界推薦
媒體推薦:
「一部虛實交融的歷史小說,帶領我們走進充滿『洛可可風』的一七八七年秋,領略一場絕無僅有的感官饗宴!跳脫電影『阿瑪迪斯』式的刻版印象,重新勾勒莫札特那不可捉摸、令人著迷的奇特性格!」
──《法蘭克福廣訊報》
「卡薩諾瓦與莫札特的交鋒絕非憑空杜撰,歐泰爾融史實與想像於一爐,創作出精采絕倫,令人拍案叫絕的歷史小說!」
──《德國時代週報》
「藝術即生活,生活即藝術!歐泰爾藉小說《懺情者的告白》具體展現了藝術與生活兩者密不可分的交互作用!」
──《世界報》
「化熱情為頂尖的寫作技巧!《懺情者的告白》恰可媲美莫札特
媒體推薦:「一部虛實交融的歷史小說,帶領我們走進充滿『洛可可風』的一七八七年秋,領略一場絕無僅有的感官饗宴!跳脫電影『阿瑪迪斯』式的刻版印象,重新勾勒莫札特那不可捉摸、令人著迷的奇特性格!」
──《法蘭克福廣訊報》
「卡薩諾瓦與莫札特的交鋒絕非憑空杜撰,歐泰爾融史實與想像於一爐,創作出精采絕倫,令人拍案叫絕的歷史小說!」
──《德國時代週報》
「藝術即生活,生活即藝術!歐泰爾藉小說《懺情者的告白》具體展現了藝術與生活兩者密不可分的交互作用!」
──《世界報》
「化熱情為頂尖的寫作技巧!《懺情者的告白》...
章節試閱
1
一七八七年的一個秋夜,年輕的帕齊塔(Pachta)伯爵小姐安娜˙瑪麗亞(Anna Maria)從噩夢中驚醒。她驚魂未定,心噗通噗通的跳,眼睛瞪著狹小房間內黝黑的木製天花板。她住進這間房不過幾星期,這間房位於女子修道院內,修道院位於希拉德辛區(Hradschin),這間修道院乃女皇瑪麗亞˙泰瑞莎(Maria Theresia)專為那些雀屏中選的波希米亞貴族小姐們所設。
安娜˙瑪麗亞靜靜的躺著,全身緊繃,四肢僵硬,彷彿再也動不了。她想擺脫這場噩夢,想儘快把它趕出自己的腦海,但她發現自己的手還在抖,夢裡
1
一七八七年的一個秋夜,年輕的帕齊塔(Pachta)伯爵小姐安娜˙瑪麗亞(Anna Maria)從噩夢中驚醒。她驚魂未定,心噗通噗通的跳,眼睛瞪著狹小房間內黝黑的木製天花板。她住進這間房不過幾星期,這間房位於女子修道院內,修道院位於希拉德辛區(Hradschin),這間修道院乃女皇瑪麗亞˙泰瑞莎(Maria Theresia)專為那些雀屏中選的波希米亞貴族小姐們所設。
安娜˙瑪麗亞靜靜的躺著,全身緊繃,四肢僵硬,彷彿再也動不了。她想擺脫這場噩夢,想儘快把它趕出自己的腦海,但她發現自己的手還在抖,夢裡