OSS電報,1945/10/27:
建議美方應在兩週內離開此地,否則應促使中方離開這裡,由我們佔領此地。……
二戰結束後,在中國奸商官匪集團尚未進駐台灣之前,戰略服務處(OSS,美國中央情報局前身)就已派遣資深軍事情報人員來到台灣,在台北設立工作站。1945-47年的戰後初期,正是台灣歷史的關鍵時刻,那時的台灣,到底發生了什麼事,讓旅日王育德博士留有非常貼切的「狗去豬來」的喟嘆名言,讓台灣民眾從熱情歡迎國軍演變成二二八起義,從慶祝脫離日本殖民轉變為懷念日治時代?美方似乎有先見之明,特意派遣一批資歷顯赫的精銳情報人員來台,例如,第一任主任克拉克上校是戰時在中國蒐集毛澤東情報的人物,第二任主任摩根上尉則是戰時負責訓練法國抵抗軍,並滲入德國戰俘營的高手。這個特遣隊廣泛地接觸在台的日軍高層、陳儀當局、中國駐台軍特警、台灣領導人物,以及全島各地的台灣大眾,並訪談各式人物,輯要當時的報刊、盛傳的謠言和人心的期盼,全面地見證二二八前夕中國佔領政權在台的劫收嘴臉與台灣民眾的普遍心聲。
拜「資訊自由法案」所賜,上述的情報終得解密。本書所收錄的,就是當時戰略服務處每日傳發給總部的解密電報,以及美國駐台領事上呈大使館的解密報告,和第二任主任摩根上尉未出版的私人回憶錄相關段落。在閱讀這些解密文件之前,作者更替讀者整理了英語世界中的台灣研究文獻,以歷代外國觀察者的眼光,精闢地勾勒出福爾摩沙的浮沉盛衰。如譯者蔡丁貴教授所言,一次的錯誤,猶可違,二次重複的歷史錯誤,恐怕連上天都不會憐憫,望本書能帶給讀者深思!
作者簡介
Nancy Hsu Fleming,許淑金岑
台南人氏,出生優渥的醫生家庭,台北美國學校畢業,舊金山州立大學英語文學碩士。她居住在美國的羅德島州,是一位公民自由權、政府改造、環境保護等運動的活動者,為捍衛人權而挺身對抗政府、大企業,曾獲頒美國公民自由聯盟第一修正案獎、公共議題服務獎、美國筆會紐曼第一修正案獎等殊榮。四十幾歲時讀到彭明敏《自由的滋味》一書,才驚覺台灣也有自己的歷史,遂與夫婿投身台灣歷史的研究,但發現英語世界的台灣文獻都是偏中國人士撰寫,並普遍忽略1945-1947年這段關鍵的戰後期間。1990年代初期,終於在華盛頓特區的國家檔案局內,發掘出二二八前夕的解密情報檔案、駐台領事館報告,並尋得當時的情報負責人,證實此一情報的真實性。她花費無數時間與旅費,往來住處與華府,無非是希望藉由第三者(美國人)的觀察,為母親台灣這一段被遺忘的年代留下不容抹滅的鐵證。
譯者簡介
蔡丁貴
高雄縣梓官鄉蚵子寮人,幼時窮苦,靠舅父母濟助完成大學學業。中學階段分別畢業於左營中學與高雄中學,大學畢業於成功大學水利工程學系,後繼續進入該校土木工程學研究所水利組完成碩士學位。服完預官義務役後,在中興大學土木工程系擔任講師三年,出國後轉學進入美國康乃爾大學土木暨環境工程研究院深造,完成博士學位。因出國後留學期間才有機會閱讀台灣史地社會文化等在台灣被列為禁書之書籍,將近30歲才知曉台灣人被外來強權奴隸的歷史命運。又因高雄美麗島抗暴事件後在美國參與抗議及救援活動,積極參與台灣同學會與同鄉會之互助連誼活動,被職業學生小報告列入觀察名單,完成博士學位後無法取得母校成大教職之聘書,遂留在美國雪城大學擔任教授工作。1990年1月返回台灣大學土木工程學系擔任客座教授,適逢野百合學生運動發生,台灣社會急速變化,年底參與台灣教授協會之創會,歷任台灣教授協會副秘書長、秘書長、副會長,及2007-2008兩年之會長。返國之後,曾於1993年借調至台北縣政府擔任核稿秘書兼國宅局局長,2002-2006年借調擔任民進黨執政之行政院研考會副主委與環保署副署長。30歲之後,致力於改變台灣人被奴隸的命運,至60歲仍然必須面對另一波台灣人被「人口出賣」的危機,希望藉由此書的出版,提醒台灣人不要忘記歷史的教訓,台灣人的覺醒與自力行動救濟才能扭轉繼續被奴隸的命運。