上飛機看一遍,下飛機馬上用,旅遊英文1小時就搞定!
史上第一本!專為英文不好的人設計的出國旅遊書!
從來沒人這樣編過!用你的視角直接面對老外說.英.文!
捨棄課本條列式內容,實際接觸外語運用,徹底打破「英語使用恐慌症」
不害怕!書中的每次英文練習都像在跟外國人玩對話遊戲!
超敢說!莫逃避、別害羞,讓眾多外國人用英文陪你玩角色扮演!
很自然!用本書演練英文會話後,實際上場就能對答如流!
英文很重要,我當然知道!但…
●為什麼紙本考試沒問題,跟外國人實際講話就卡住?
●語言書看過一本又一本,遇到狀況真的想說英文時,腦袋馬上空白,舌頭立刻打結?
趕快來試試,史上第一本真正打破「書本知識」及「實際運用」隔閡的英文學習書!!
本書真正能夠讓你…
1個小時學完、勇敢開口說英文、跟任何人都能用英文聊不停的真實原因!
原因1:親身體驗學最快!本書200張以上,完全以「第1人稱視角」繪製的場景,就像自己親身面對老外對談。閱讀本書,不再有書是書、你是你,完全沒交集的陌生感。
「說英文」其實是大腦在判斷在甚麼地方、遇到甚麼狀況、跟你說話的人是誰後,所產生的「自然反應」。但以往的學習書,總是用文字敘述英文知識,讀者在讀完後,常常是書上講的歸書上講的,吸收有限。如果想要把書中的英文轉換成自我的能力,還得需要靠自己想像使用情境,不斷的在腦中練習。偶爾也有一些強調「圖解」的書籍,但總是書中已經安排了一個人物,讀者只是看書中的人物怎麼跟外國人打交道,根本沒有自己親自上陣的感覺。為了打破這種「書本知識」與「現實運用」間的隔閡感,本書完全以「第1人稱視角」來編輯,你可以看到所有的外國人在你面前跟你對話,你就是英文使用的當事人而不是旁觀者!利用這個方式,書本中所看到的英文,能馬上化成你「在那個場景、那種狀況、對那個人說英文」的「自然反應」,只要看過一遍,在真實生活中真的遇到外國人來跟你對談,你也可以神色自若、輕鬆應對!
原因2:英文母語人士這個狀況都是這麼說!以情境對應英文學習,培養大腦的「英文思考迴路」,而不再依賴「中翻英式英文」來與外國人對談。
在過去國中、高中、大學那麼多年的英文學習下,照理來說我們英文單字跟文法的知識應該很多了,但為什麼還是沒有辦法很自然地運用,原因是我們過去太習慣運用「中翻英」的方式來學習英文,在使用英文時,往往都需要透過「中文」來做媒介,並未實際的培養出「英文思考迴路」,在考試中這種方式可以靠博學強記而獲取高分,但在跟外國人的溝通上,就容易讓人有講起話來卡卡的、不順暢的感覺。本書所提供的英文,都是外國人在那樣的狀況下,自然反射說出的英文,藉由學習這些句子,並透過書中面對老外的訓練,就能讓你的英文從原本的「中翻英式的學習」切換成「情境體驗式的學習」,並由此開始培養出大腦的「英文思考迴路」,從此以後跟外國人說話,不用再糾結「這句中文的英文要怎麼翻」的支支吾吾,而是即聽即答,順暢對話。
原因3:貼近生活中最常見的狀況,所有的英文都能「現學現賣」,實用度100%。
美國到處都要給小費,換錢時想要換「20張1美元的紙鈔」你要怎麼說?路上遇到老外拿相機給你,請你幫他拍張照片,要跟對方說「笑一個」又要怎麼講?本書裡面都是跟外國人交流中實際會遇上的狀況,只要看過去,就能馬上現學現賣,體驗到「我也能跟外國人交流」的成就感。而且有清楚的場景分類,就算臨時忘記,也能迅速查找。真的能讓你「上飛機看一遍,下飛機馬上用」。
就從本書開始,立刻享受與外國人用英語歡暢交談、跟全世界交朋友的無比樂趣吧!
【本書特色】
★史上第一本!完全以「第1人稱視角」製作的英文學習書!學英文就像在玩電動的虛擬對話遊戲!
過去許多的英語會話學習書,總是以文字描述情境,即使是圖解的方式呈現,也是以看故事的方式,看書中的主人翁如何跟外國人打交道。然而這樣的學習,一點都沒有感覺,看來看去,你只是一個局外人、旁觀者。本書完全以「第1人稱視角」繪製出的所有的圖片,就好像從自己眼中看出去的世界,你就是書中的主角!也就是說,每一張圖片,都是讀者可以把自己投入當中的英文「虛擬對話遊戲」。在最有實際使用感下學習英文,更能深刻體會英文的運用,並把書中的英文自然轉換成自己的本能。
★結合「自然反應」時會說的英文及中文,決不讓你學到「用中文思考、硬翻」而成的不自然英文!
會話是一種「自然反應」,如果英文會話還是憑藉著「中翻英」的思考模式來說,「能溝通,但外國人覺得你的遣詞用字怪怪的」這種情況還算好,但最糟糕的情況則會是,透過中翻英直譯,不只聽不懂,甚至還會會錯意!例如詢問打烊時間時「請問你們開到幾點?」是中文使用者直覺性、自然的情況下所說出的中文,但是在英文中則經常用What time do you close?(你們幾點關門?)來詢問,如果執意要用中翻英的Until what time are you open?,當然對方也是聽得懂,但就不若What time do you close?那麼想英文母語人士的直覺反應。本書刻意在情境預設的回答時使用「自然中文」敘述,但給予的答案則是「自然英文」的回答,讓讀者自己體驗這之間的差異,減少「中翻英依賴」,培養出「英文思考迴路」,甚至可以豁然開朗讚嘆:「原來用這麼簡單的英文就可以達到溝通目的,根本不需要一個字一個字的翻譯嘛!」
★讓人感受到「非講英文不可」的情境,能迫使讀者不再逃避說英文,而且越說越好。
本書的設計情境都是能讓人感受到「一定得用英文表達」的內容作為題材,讓讀者一定得試著用英文去解決目前的狀況。例如在海外租車時,想問「有沒有導航系統」該怎麼說?在國外卻發現插座形狀跟台灣不一樣,想要跟旅館櫃台借插座轉換器時應該怎麼講?凡此種種,都讓讀者在英文使用上無可閃避,強迫自己用英文,並且在不斷的使用中自然增進自己英文的能力。
★在有真實感的學習中,瞬間結合「在甚麼場景」「對甚麼人」「說甚麼英文」,學到面對外國人時,瞬間用英文對話的能力。
明明是簡單的一句話,為什麼英文一到嘴邊就「唔…嗯…」半天說不出來,一句話在腦中繞了半天才勉強吐出幾個字?為什麼外國人或英語高手都有「即聽即答」這種瞬間回答的能力?因為外國人長期相關場景與語言的運用中,所以在符合該場景遇到的狀況,馬上就能夠反射式的說出該說的英文來,但對於從紙本、書籍中獲取英文能力的人來說,從紙本資訊到現實運用,中間還需要一些銜接訓練,自然實際運用上就容易卡卡的不順。然而在本書「情境式」的學習當中,讀者可以直接把所看到的英文知識運用到實際層面,直接把「在甚麼場景」「對甚麼人」「說甚麼英文」結合起來,在閱讀的時候,自然就能獲得夢寐以求的「用英文秒聽秒回」能力。
★更多的補充及使用說明,學會一句英文,知道多種應用。
每一個句子下面都有作者親切的補充說明,讓你從一句英文,學到更多的相關說法、衍伸說法、運用方式、文法單字。將英文學習網狀式建構,不再只是學一知一,而是舉一反三。
作者簡介:
Nobu Yamada
1980年於美國紐澤西州出生。英語、日語皆為母語的雙語人士,英語教室Beam International的主持人。教學範圍廣泛,從初次接觸英文的小學生到以哈佛 MBA 為目標的社會人士,都是他指導的對象。
【繪者簡介】
Kajio
1973年於神奈川縣出生。1999年第57回手塚賞佳作入選,同年以漫畫家的身分出道。2003年以加治佐修的名義在《週刊少年JUMP》上連載『TATTOO HEARTS』(台譯:《刺青之心》)。之後,作為插畫家涉足的範圍相當廣泛,從手繪、拼貼等傳統繪法到現代數位作品都有其足跡。
【譯者簡介】
亞理莎.關
英國艾賽克斯大學碩士,曾擔任東方技術學院,弘聖基督書院講師劍橋大學英檢與企業英日文語言課程設計與教學,譯有多本企業內訓著作。
各界推薦
名人推薦:
竹:
我因為要去無法用母語溝通的國家才買了這本書。因為我連簡單請求程度的英語都不會,所以感到非常困擾。在這本書中,有許多出國時會碰到的場景,例如搭電車、公司、飯店、購物等。而且內容是中學生程度的英語,所以只要簡單地照著用就行了。在搭飛機時利用時間看一下,我就覺得很有幫助!
slowjam:
相似的會話書多半是採條列式的實在是看不下去。這本書的好處就是在基本的例句都有插圖,所以很容易靠著該印象融入場景內,而且看著圖,久了會養成一種「哎呀!我得趕快回應」的反射習慣。不會回答的時候,反正想再久也是浪費時間,不如像作者說的一樣,趕快翻開下一頁看解答,然後跟著唸出來,全書的練習很快就能完成。就這樣不停地反覆地跟裡面的人講話,從一開始答不出話來,到最後卻發現自己「可以立刻反應出英語會話了」,那種實際用英語對話般的感覺真的很棒。插圖每張都很舒服,讓人看了很喜歡。
tuskan2VINE:
我到美國去玩兩星期左右,從成田出發,然後到洛杉機(LA)。書內雖然都是使用短句會話,但這些都可以精巧地接連在一起,變成一句一句的實用對話。雖然好不好用是每個人自己定義的,但對我來說相當地實用。包括在飯店裡打電話給大廳櫃台,請房務人員送東西過來的對話,裡面收錄的很多,吃完飯後付帳的表現也很實用。
事實上我在讀了這本書後,有些同行的人會問我,那些跟我用英文通得上話的當地人,到底跟我說了什麼,而我也在當地常常被誤認為是在地人。
tubby802015:
至今我買了許多的英語會話書,但從頭到尾看完的只有這一本。這本書的使用目的很明確,而且設計方式也讓人容易保有練習動機,使用的例子數量也很多,學起來沒負擔是一大優點。
モノ助:
這本書的構成方式,是好像跟插畫(眼前的人)進行對話一般地把英文會話學起來。書中補充的「換句話說」的表現也有一定的充實量。雖然書的設計不算花俏,但是做為英文回應訓練,卻是一本極佳的書。
BLUE BEAR2013:
看了書中的畫面來了解、考量那個狀況下的會話該怎麼說,會讓人充滿印象,相當地好記。
ごんだこす:
書中模擬真實地出國場面,充滿非常具體的插圖,而且用的英語很簡單,實在相當地實用。
名人推薦:竹:
我因為要去無法用母語溝通的國家才買了這本書。因為我連簡單請求程度的英語都不會,所以感到非常困擾。在這本書中,有許多出國時會碰到的場景,例如搭電車、公司、飯店、購物等。而且內容是中學生程度的英語,所以只要簡單地照著用就行了。在搭飛機時利用時間看一下,我就覺得很有幫助!
slowjam:
相似的會話書多半是採條列式的實在是看不下去。這本書的好處就是在基本的例句都有插圖,所以很容易靠著該印象融入場景內,而且看著圖,久了會養成一種「哎呀!我得趕快回應」的反射習慣。不會回答的時候,反正想再久也是浪...
作者序
致各位親愛的讀者
大家已經學了那麼久的英文,為什麼在對話時連簡單的英文也說不出來?我們之前接受的英文教育到底有什麼不足的地方呢?
我身為一名教師,經常在指導學生時想著這件事。在觀察進步的學生及因無法進步而煩惱的學生中,終於發現只有一個答案,那就是「心情」。
英文中句子的構成順序或是句型、片語等使用方法就像數學一樣有許多公式。因此,有許多人認為「學英文就像數學」。確實,為了學會說英文,除了必須記憶許多句型,也會出現很多謎一般難以理解的造句公式。
但是英文與數學最關鍵的不同點在於,英文經常是以「自己的心情」為出發點來發言。為了將自己內心湧現的心情表達給對方,才會利用文法、單字來達成這樣的目的。而且也因為有想要傳達的心情,所以才會一直想去學習新的英文表現。
日本(編注:以作者的立場而言,對我們來說則是台灣)之前的英文教育為什麼一直無法讓學生學會使用英文,或許就是把英文教得太過無趣的緣故。學校教的英文只是為了讓學生回答考試上的問題以及通過考試,而不是讓學生用英文「說出自己想說的話」以及「與對方溝通」。
當然,把考試裡出現的句子翻譯成國語或是英文,對於學會正確使用英文來說也是一個很重要的訓練。只不過這麼做,就無法培育學生用英文表達自己的思考模式。如果學習英文的意義在於「表達自己」以及「與對方溝通」的話,將自己的心情以及想說的話想辦法用英文說出來的訓練也是不可或缺的。
所以這次與大家分享的是「用第一人稱視角鍛練英文的對話訓練法」。本書最大的特徵,就是圖片都以第一人稱視角的方式繪製,就像是自己直接用雙眼看著對方的感覺,模擬自己想說的話然後進行對話訓練。對話的主角就是自己。將圖片的場景放在腦中想像,然後注意自己心裡湧現的心情。這個心情就是你想如何用英文表達自己的起點。
「這種狀況想用比較委婉的方式表達⋯」「不能說出沒禮貌的話⋯」「我想誠實說出自己想說的話⋯」「雖然被人詢問自己的感想,卻沒什麼好說的⋯」,一旦實際與人對話,上述這些微妙的心情可能都會產生。也請將這些包含在內,試著用英文來訓練自我表達吧。
另外在本書中,讀者想說的對話,也特別利用自然的中文來呈現,而不是用英文硬翻過來的中文。例如詢問打烊時間時「請問你們開到幾點?」是中文使用者比較直覺性、通常會這樣說的自然中文,但是在英文中則經常用「你們幾點關門?」(What time do you close?)的方式詢問。所以學到的英文也並非是從中文「一字一字」直譯過去的拗口英文,而是「自然英文」。如此一來不管是「自然的中文表達」或是「自然的英文表達」,讀者可以在本書中將兩者結合而得到學習上的樂趣。
本書也設置了不同的狀況,可以讓你依據不同的場景進行「把自己表達出來」的訓練。除了「自己」的心情,也貼心地考慮與你談話的「對方」的心情,並依此來激勵自己進行鍛練。跟過去絞盡腦汁「唔⋯嗯⋯」半天,講不出英文的自己說再見吧,從現在起,享受一下能將英文「瞬間反應、脫口而出、精確表達」的快感。
若能因本書,讓大家體驗到用英文說出自己想說的話的樂趣,及漸漸能用英文與人交流的喜悅,對身為作者的我而言是無上的幸福。
Nobu Yamada
致各位親愛的讀者
大家已經學了那麼久的英文,為什麼在對話時連簡單的英文也說不出來?我們之前接受的英文教育到底有什麼不足的地方呢?
我身為一名教師,經常在指導學生時想著這件事。在觀察進步的學生及因無法進步而煩惱的學生中,終於發現只有一個答案,那就是「心情」。
英文中句子的構成順序或是句型、片語等使用方法就像數學一樣有許多公式。因此,有許多人認為「學英文就像數學」。確實,為了學會說英文,除了必須記憶許多句型,也會出現很多謎一般難以理解的造句公式。
但是英文與數學最關鍵的不同點在於,英文經常是以「自己...
目錄
序 致各位親愛的讀者
場景一 機艙內 On a plane
抱歉,這是我的座位。
請給我加冰塊的柳橙汁。
沒關係。
我要雞肉的。
餐點可以晚一點再送嗎?
可以幫我收一下嗎?
抱歉,借過一下。
不好意思,要換電影的話要怎麼操作?
這個耳機好像壞掉了。
請問有中文的報紙嗎?
抱歉,可以再給我一條毯子嗎?
請問台灣人也需要填寫嗎?
不用,謝謝。
請問剛剛廣播了甚麼?
我可以把椅背放下來嗎?
轉機來得及嗎?
場景二 在機場 At an airport
我想要靠走道的座位。
有一件要託運的行李。
我可以提這件行李上飛機嗎?
我把一些換到手提行李裡。
可以幫我累積飛行哩程數嗎?
可以請你幫我改成其他的航班嗎?
我想再確認一次班機。
請問我要去哪裡轉機?
我是來觀光的。
我會待一個星期。
我們是朋友。
我沒有東西要申報。
請問有沒有會說中文的人?
我找不到我的行李。
抱歉,那是我的行李!
哪裡有行李推車呢?
這樣我會趕不上去成田機場的轉機。
那麼,是否可以請你代為安排今晚的住宿?
場景三 搭計程車 Taking a taxi
請問計程車招呼站在哪裡?
我想去這裡。
請問到世紀飯店要多少錢?
可以開一下後車廂嗎?
可以請你幫個忙嗎?
你的中文說得真好,在哪裡學的?
不,我是第一次來。
你有推薦的地點嗎?
請問哪裡可以吃到好吃的地方美食?
麻煩請在那個交通號誌的前面停下來。
你找我5美元就好了。
請給我一張收據。
哪裡可以搭得到計程車呢?
可以幫我叫輛計程車嗎?
這裡停就可以了。
我們現在開到哪裡了?
場景四 搭地鐵 Taking a train
請問有一日無限搭乘的車票嗎?
請給我兩張到波士頓的成人來回票。
請問去皇后站要怎麼搭?
請問這輛車會停第十四街嗎?
請問我要在哪裡換車?
請坐。
需要幫忙嗎?
我想從今天開始使用這張票。
可以給我地鐵的路線圖嗎?
請問是幾號月台?
抱歉,我要下車。
場景五 搭公車 Taking a bus
請問去第四十二街要搭哪一班公車?
請問會到第四十二街嗎?
請問可以用這張卡片搭車嗎?
請問現在車子開到哪裡了?
到第四十二街時能不能請你提醒我一下?
可以幫我按一下下車鈴嗎?
到第四十二街要多少錢?
可以幫我把這張鈔票換成零錢嗎?
我要去市政府,請問要在哪裡下車?
麻煩開一下後面的門。
場景六 問路 Asking Directions
不好意思,請問歷史博物館要怎麼走?
請問這附近有網咖嗎?
請問路面電車到Old Town嗎?
從這裡到Baker車站會很遠嗎?
請問到那裡要多久?
請問第三大道是哪個方向?
我想去歷史博物館,請問這條路對嗎?
請問你知道這間餐廳在哪裡嗎?
請問我現在的位置是在這裡嗎?
沒關係,還是謝謝你。
請問離這裡最近的地鐵站是哪一站?
Baker站在這附近嗎?
請問走路可以到嗎?
請問到那裡搭電聯車還是搭公車好呢?
很抱歉,我不是這裡的人。
場景七 租車 Renting a Car
我預約了一台小型房車。
請問這輛車附加保險嗎?
她也可能開車,你是不是也需要她的駕照?
我可以在機場還車嗎?
如果沒加滿油就還車要加多少錢?
請幫我把油加滿。
好像無法用我的信用卡支付…。
這輛車有導航系統嗎?
我如果無法準時還車該怎麼辦?
我可以換小一點的車嗎?
場景八 投宿旅館Staying at a hotel
請問今天還有空的兩小床的雙人房嗎?
請問附早餐嗎?
有可以看見海的房間嗎?
我今晚預約了一個房間,但我可能會晚一點到…。
可以過來接我嗎?
晚安,謝謝。
你好,我是已經訂房的彼得。
這就怪了,這是我的訂房證明。
可以讓我寄放行李到三點嗎?
房間裡面有網路嗎?
那是免費的嗎?
請問早餐幾點供應?
謝謝你的幫忙。
空調好像壞掉了,可以請你們過來看看嗎?
沒熱水!
我要寄放貴重物品。
我出去買一下東西。
這附近有二十四小時營業,賣吃的店面嗎?
可以跟你們借插頭的轉接器嗎?
我想印一份文件。
我想從這裡寄明信片出去,可以嗎?
隔壁房間很吵。
我把鑰匙留在房裡,現在進不去了。
可以晚點退房嗎?
這裡是1105號房,想請你送兩份歐陸式早餐。
我馬上過去。
我想再多住一個晚上。
我想退房,可以幫我拿行李嗎?
請幫我退房。
這是甚麼的費用?
最便宜的房間多少錢?
可以讓我看看房間嗎?
甚麼時候才能進去房間?
可以幫我換房間嗎?
麻煩幫我拿兩條浴室毛巾過來。
請問有吹風機嗎?
場景九 去咖啡廳或速食店 Going to a Café or Fast-food Restaurant
請給我一杯中杯拿鐵。
還有,請給我這個跟這個。
可以幫我加熱嗎?
不,這樣就可以了。
內用。
我叫阿雅,A-y-a。
不,請給我黑咖啡。
素食漢堡裡面有些甚麼?
我要一個煙燻牛肉三明治。麵包用裸麥麵包。
全都幫我加。
場景十 去餐廳 Going to a Restaurant
你們還有三個人的空位嗎?
要等多久呢?
我們大概還要等多久?
那我下次再來。
請問你們幾點開門?
我想預約今晚八點,兩個人。
我是預約八點的客人。
好漂亮的裝潢啊。
可以再給我們幾分鐘嗎?
你推薦甚麼呢?
請問這是什麼料理?
請問份量有多大?
那個人正在吃的是哪一道菜?
可以幫我們點餐嗎?
請給我Caesar salad(凱薩沙拉)和veal sauté(嫩煎小牛肉)。
我也要一樣的
三分熟。
這道菜我們可以分著吃嗎?
謝謝。
我的沙拉還沒有來。
可以給我水嗎?
自來水就可以了。
洗手間在哪?
我們沒點這道菜喔。
是的,很滿意。謝謝你。
這個可以幫我們打包嗎?
不,謝了,已經很飽了。
麻煩買單。
可以在桌邊結帳嗎?
謝謝你的服務。
謝謝。
請問有服裝規定嗎?
這道菜配哪一支酒比較合適?
可以給我甜點菜單嗎?
可以再給我一杯咖啡嗎?
場景十一 購物 Shopping
沒關係,我只是想看看
可以讓我看看這個嗎?
這些是手工做的嗎?
好貴!
那一樣紀念品是最受歡迎的?
請問你那個是在哪裡買的?
請問哪裡在賣圍巾呢?
我可以試穿這件嗎?
嗯~這件對我來說太花了。
你這件有小一點的尺寸嗎?
可以幫忙修改長度嗎?
可以讓我看看第二排右邊數來第三個的商品嗎?
讓我考慮一下。
就這個了。
可以幫我包裝成禮物嗎?
這個可以保存幾天?
可以幫我個別包裝嗎?
我想用信用卡來付。
可以再給我一個袋子嗎?
你也是。
不,我沒有。
用信用卡付。
我可以進去店裡看看嗎?
可以用這個折價券嗎?
這個可以試吃嗎?
這件有別的顏色嗎?
場景十二 在旅遊服務中心 At a Tourist information Center
這個可以拿嗎?
可以給我市內的觀光地圖嗎?
請問有餐廳的折價券嗎?
這個鎮上有甚麼值得參觀的地方呢?
你知道這附近哪裡可以換外幣嗎?
請問到歷史博物館要怎麼去最方便?
今天歷史博物館開放嗎?
我正在找今晚住宿的地方…。
你知道ABC戲院現在上演甚麼戲碼嗎?
請問有賣公車的一日票嗎?
場景十三 兌換外幣,寄郵件 Exchange Money, Sending mail
我想把台幣換成美元。
可以將旅行支票換成現金嗎?
可以幫我兌換成20張的1美元紙鈔嗎?
我的卡片被提款機吃掉了!
我想把這張明信片寄回台灣。
請問這個包裹寄到台灣要多少錢?
場景十四 去美術館、博物館 Going to a Museum
請給我兩張成人票。
請問有學生折扣嗎?
我想每個人付10美元。
請問你們開到幾點?
請問星期幾開放?
抱歉,我不知道不能拍照。
請問有中文版的介紹手冊嗎?
這張票也能用來看特展嗎?
我想借語音導覽。
如果不開閃光燈的話就可以拍照嗎?
請問有導覽嗎?
場景十五 看戲劇、比賽 Watching a play. Going to a game
我在網路上預訂了門票。
今晚的票還有嗎?
我們想要兩個人坐在一起的座位。
哪個位置看得比較清楚?
這場秀的表演時間大概多久?
我是第一次看音樂劇。
抱歉,可以請你們安靜一點嗎?
那今天的比賽還有票嗎?
那我可以寄放在什麼地方呢?
抱歉,這位子有人坐嗎?
上啊!洋基隊!
你喜歡哪個選手?
六點那場的成人票兩張。
還有哪一場有票呢?
可以讓我看一下座位表嗎?
請問有中場休息時間嗎?
場景十六 觀光 Sightseeing
ABC旅行團集合地點是在這裡嗎?
你知道剛剛導遊說了些什麼嗎?
你能幫我們拍張照片嗎?
可以請你把後面的教堂也拍進去嗎?
我也幫你們兩位拍張照片吧。
好,笑一個。
我穿這樣可以進去嗎?
我想借海灘的遮陽傘。
請問拖曳傘的活動是在這裡預約嗎?
空手去也沒關係嗎?
這副尺寸不太對。可以幫我換一副嗎?
我沒有潛水執照。
我不知道美國的尺碼是多少,但我的腳是25公分。
這是排摩天輪的隊伍嗎?
可以讓我稍微休息一下嗎?
真是壯觀啊!
今天一天真謝謝你。
可以派車子到旅館來接我們嗎?
這個旅行團包含晚餐嗎?
我想報名巴士的觀光行程。
請問你是ABC旅行團的人嗎?
請問我們幾點要回到這裡?
我的腳受傷了,請問有 OK 繃嗎?
場景十七 與其他旅客交談 Talking with other tourists
真是不錯的天氣啊。
你下一站打算去哪裡?
不,我是來度假的。
你去了哪些地方?
你覺得哪個地方最棒?
要不要找個地方一起吃飯呢?
你覺得我看起來像幾歲?
我可以跟你要e-mail嗎?
是mouse的M。
如果來台灣玩請來找我。
啊,我該走了!
很高興遇見你們。
明天要不要一起到市區觀光?
我回台灣以後會寄e-mail給你們。
你們經常一起去旅行嗎?
超實用!會話基本句型回顧整理
序 致各位親愛的讀者
場景一 機艙內 On a plane
抱歉,這是我的座位。
請給我加冰塊的柳橙汁。
沒關係。
我要雞肉的。
餐點可以晚一點再送嗎?
可以幫我收一下嗎?
抱歉,借過一下。
不好意思,要換電影的話要怎麼操作?
這個耳機好像壞掉了。
請問有中文的報紙嗎?
抱歉,可以再給我一條毯子嗎?
請問台灣人也需要填寫嗎?
不用,謝謝。
請問剛剛廣播了甚麼?
我可以把椅背放下來嗎?
轉機來得及嗎?
場景二 在機場 At an airport
我想要靠走道的座位。
有一件要託運的行李。
我可以提這件行李上飛機嗎?...