★ 美國亞馬遜5顆星滿分好評推薦!
★ 阿諾.史瓦辛格、鮑伯.杜爾 好評推薦!
一個人所能成就的事業是沒有極限的,除非是妳自己在心中自我設限──這是馬克.魏爾曼傳達給我們的信息。活要活得精采,走要走得瀟灑;這句話用在他身上是再恰當不過了!
愛好登山活動的馬克,在一次意外中,從內華達山脈的一座山上摔下100英尺,導致脊椎受傷而下半身癱瘓,才22歲的他正面臨著看似無法逾越的障礙。然而,經由家人及朋友的身上,讓他重新找到了力量和希望,現在反而成為數百萬人的激勵。這本書敘述馬克如何從令他殘障的意外中重生,成為國家公園管理員和優秀的輪椅運動員,最後僅靠雙手攀爬上了埃爾凱和半圓頂山──世界數一數二陡峭的巨岩,這兩面大峭壁的挑戰可都是世界最頂尖的攀岩好手才能完成的。
不做應該的你,要做開心的自己。馬克.魏爾曼帶著他燦爛的夢想、堅強的意志和冒險患難的精神,又再度向殘障滑雪進軍,如今是美國殘障滑雪國家代表隊隊員。馬克說,攀岩和滑雪是他和山戀愛的兩種方式,在此同時,他也正在努力攀爬生命的大山,漂亮攻頂成功。
各界好評推薦:
「我知道很少有運動員有足夠的勇氣及膽識,來完成像馬克.魏爾曼一樣,僅靠著手臂攀登優勝美地半圓頂山的冒險行動。」
──阿諾.史瓦辛格(Arnold Schwarzenegger)
「無疑地,馬克英勇的故事足以成為不只是美國殘障人士的模範,更是所有美國人的。這是個志比山高的故事。請你讀馬克.魏爾曼的故事,然後對你認識的人說︰殘障並非不能。」
──鮑伯.杜爾(Bob Dole)前參議院共和黨領袖
作者簡介:
馬克.魏爾曼(Mark Wellman)
是一位作家,電影製片人,殘奧會運動員、美國殘障滑雪隊選手和激勵人心的演講者,以1989年在優勝美地國家公園(Yosemite National Park)僅靠雙手攀登El Capitan峰而聞名,這是截癱患者登頂懸崖的首例,他不但出現在國家電視台上談論他攻頂的心歷路程,並擔任了優勝美地國家公園管理員的工作。他所撰寫的這本傳記,也為自己和其他截癱患者做非常有力的見證。
約翰.富林(John Flinn)
曾為舊金山審訊報撰述,也是位登山家,足跡遍步美國西部各大山、阿爾卑斯山與喜馬拉雅山,目前定居加州。
譯者簡介:
歐陽平
台大外文系畢,曾為新聞工作者,譯有「企業家給社會新鮮人的四十封信」。
章節試閱
第1章
獨處山頂
我浮沉在半昏半醒之間,每一分鐘都緩慢得猶如一個小時。時間已經完全失去意義,我似乎要永遠陷在這地獄般的夢魘中。難受的還不只是寒冷而已,傷處的痛楚也同樣折騰,只要稍稍一動,劇烈的疼痛就貫遍全身。
沒有時間可在峰頂上流連了。
太陽已開始西沉,夜幕快要降臨,我們離山腳的營地卻還有好長的一段路。白天到達山頂的時間太晚了,這點我們心裡明白。出發得太慢,在應該回頭的時分我們仍猛攻頂峰,現在就得膽顫心驚地摸黑下山。
然而,既然已經爬這麼高了,我也得停留片刻,欣賞一下我們的成果。環覽四圍,全世界似乎都在我的腳底下沉沒。我們站的地方是這個地區的最高峰,它高高拔起,像個花崗岩大教堂的尖塔。我們頭頂上除了加州的天空,一無他物。天色是那樣深沉的藍,藍的發紫。往北、往南,窮極千里目,所見盡是綿延不斷、巉巉壘壘,由花崗岩構成的內華達山群峰——約翰‧繆爾(John Muir)稱它們作「光華山脈」。一座座山頭在斜陽的照射下,金光閃爍。我開始點數攀登過的尖峰,每一座都勾起往日攀爬的回憶。
探尋山的奧秘
打從還是個毛頭小子開始,我就想探尋這些山峰隱藏的奧秘。我可以說是在這些聳然的松林、崢嶸的岩壁,以及耀目的雪地間長大成人的。那些奮力攀登山巔,撫摸著太陽溫暖過岩石的時光,是我一生最美好、活得最紮實的日子。
一波波的回憶不斷湧現︰汗流浹背地走在一條塵土飛揚的小徑上,在靛藍湖邊的營地駐紮,微曦時分用凍得發僵的手指摸索著繫鞋帶,以輕巧的步伐舞上狹窄的花崗岩梯,在山巔上那些短暫卻又痛快極了的時刻。我也想到許多次克服地心引力、困頓以及自我懷疑而獲致的勝利。
不過,瞧見了腳下山谷中擴伸的紫色陰影,又把我拉回到現實。
「我們趕快離開這裡,」我的同伴彼得‧恩茲明格(Peter Enzminger)說,「我覺得情況不太妙。」
但是還有一項登頂後的儀式有待完成。我們在岩石堆中尋覓,直到找著了一個裝著峰頂紀錄的鐵盒子,然後把我們的名字列在先前攀上這個一萬三千零七十五呎高,名為「七牆山」(Seven Gables)山峰的登山者後面。我們註上日期︰一九八二年八月十九日。
我加上自己一向在紀錄表上的留言︰「嗨,小子們!威爾斯到此一遊。這是我的第四十八號山峰,後會有期。」
七牆山是我攀爬的第四十八座內華達山脈高峰,也是我用自已雙腿爬上去的最後一座。
「從哪裡下去?」我問。
「我不喜歡我們上來的那條路,」彼得說。「那條山脊要花好幾個鐘頭才下得去,我可不想天黑了還留在那上面。」
「從西面下去怎麼樣?」我說,「路稍微迂迴一點,不過看起來好走多了。」
「很好,」彼得說,「我們下去吧!」
我打頭陣,蹬著一塊塊的岩石,一路下去。通常,兩人當中我比較謹慎,但這時候不曉得為什麼,卻覺得志得意滿,甚至還有點心不在焉。往下爬的時候,我目測腳下那凹凸、磷峋,猶如迷宮般的岩石,尋找一條可行蹊徑通過這幾百呎的峭壁。我們是徒手攀爬,沒帶繩子,然而我帶著山羊般的自信敏捷地移動腳步。才不過二十二歲,我幾乎已經爬遍了這個山脈的主要大山。
彼得躊躇不前。我可以從他戰戰兢兢的動作,感覺到他的畏縮。他害怕是有道理的。我倆爬了一天,都累得差不多了,可是我們還得通過許多險境才能平安抵達平地。天色漸漸暗了,眼前一片昏灰,我感到傍晚初襲的涼意。
此外,下去的路比我們想像得更詭譎難行。從上面看,我們以為這一堆不太難爬的亂石堆,可以讓我們在天全黑之前爬下山的陡峭部分。然而,現在卻發現岩石傾斜的角度都不太對,幾乎找不到平整的岩石,靴子底下的碎石紛紛滑動。
我們也沒有時間可以慢慢來了。我們笨得忘了帶手電筒,必須盡量利用餘暉趕路。我繼續前進,設法在岩石縫中走出一條路。岩石很陡,我應該面朝著岩壁二步一步小心踏穩。可是為了節省時間,我卻是臉朝外,像走樓梯那樣地下去,只靠平衡感和直覺保持安全。
天旋地轉
我的腦子已經開始天馬行空了。我開始思索如何在這片山腰找路、摸黑回營地,也想著晚餐將是多麼可口。在山上折騰了一天,即便是木屑般無味,又凍得硬梆梆的晚餐,也像是人間美味。我想像著爬完這麼漫長而耗力的一程之後,鑽進鬆鬆暖暖的鵝毛睡袋,該有多麼舒服啊!
我似乎什麼都想過了,就是沒想我的腳在做什麼。
事情來得很快,我根本來不及害怕。我一下子踩上一塊滿是鬆動石頭的岩塊,接著就翻了個大觔斗,頭下腳上一路摔下去。我的背著地,發出可怕的「喀喇」聲,又繼續往下頭的岩石彈落。
「抓住東西!」我告訴自已。我伸出手,然而下墜的速度實在太快了。我的雙手擦過岩石,而世界則在我身旁天旋地轉。我一次又一次地翻轉,肩膀和脖子一再撞到岩石。
每件事好像慢動作一樣地進行,可是又快得讓我無從反應。我沒有辦法停下來,一直往下滑,在岩壁上彈跳,皮膚被粗糙的稜角刮得皮開肉綻。
「就是這樣,」我對自己說,「要死就是這個樣子。」
我的頭狠狠地撞在一塊突出的岩塊上,肋骨撞到另一塊,然後順著一塊筆直的岩壁,凌空落下,最後撞進一堆岩石裡,連翻帶滾從陡峭的山坡滾下去。
老實說,我到現在還弄不清楚我是怎麼停下來的,當然不是我自己的力量。我的身體像個乒乓球一樣彈跳過幾百呎的岩壁,最後停在一塊平伸的大岩塊上。如果錯過了這塊岩石,我很可能一路跌下去,再跌個一千呎深。
我躺在那兒,掙扎著想呼吸。心臟跳得好似要從胸腔中衝出來一樣,整個人的感覺除了痛還是痛。我的衣服都扯爛了,渾身上下滿是深深的傷口和岩屑。我慢慢地摸到後腦袋,可以感覺某些熱熱、黏稠的東西。把手縮回來,上面都是血。當我想深呼吸,一種尖銳、刺骨的痛就在胸腔裡爆發。我覺得反胃,又冷得全身打顫。
劇烈痛楚
穿越我胸腔和手臂的痛楚實在太劇烈了,我根本沒有注意到腰部以下是什麼感覺。我時而清醒,時而進人一種迷迷濛濛、好像作夢般的狀態。在恍惚中我記得自己大叫彼得,呼喊著說好痛。接下來記得的是彼得已經來到身邊,檢查我的腿骨折,按著我的傷口想止血,問我的情況怎麼樣。
第1章
獨處山頂
我浮沉在半昏半醒之間,每一分鐘都緩慢得猶如一個小時。時間已經完全失去意義,我似乎要永遠陷在這地獄般的夢魘中。難受的還不只是寒冷而已,傷處的痛楚也同樣折騰,只要稍稍一動,劇烈的疼痛就貫遍全身。
沒有時間可在峰頂上流連了。
太陽已開始西沉,夜幕快要降臨,我們離山腳的營地卻還有好長的一段路。白天到達山頂的時間太晚了,這點我們心裡明白。出發得太慢,在應該回頭的時分我們仍猛攻頂峰,現在就得膽顫心驚地摸黑下山。
然而,既然已經爬這麼高了,我也得停留片刻,欣賞一下我們的成果。環覽四圍,全世界似乎...
作者序
序
志比山高
當我聽到消息,有一位殘障者要攀登優聖美地傳奇的埃爾凱巨岩,心裡升起一股真正的驕傲。身為美國兩千萬殘障者的一員,我知道馬克‧魏爾曼大無畏的使命將再一次向世人證明︰殘障並非無用。從那時候開始,馬克‧魏爾曼一次又一次地以行動證實這一點。不論是擔任國家公園管理員,或者攀岩、滑雪、打網球或寫這本書,馬克都在幫我們拆除長久以來橫梗在殘障人士前面的障礙。
除了我們身體殘障,馬克跟我還有很多共通點,包括山嶺對我們的意義在內。年輕的時候,我也同樣熱愛運動,無論是足球場上、棒球賽中或田徑場上,總是拚足勁要得到最好的成續。高中時代嬴得一些勝利之後,我得到了堪薩斯大學足球隊的獎學金。這是美夢成真。我站上了人生的高峰,但是就像馬克一樣,我卻不知道自已即將跌得很慘。
事情發生在一九四一年十二月七日,日本偷襲珍珠港那一天。我離開學校加人陸軍,很快就發現自己在一艘開往義大利的軍艦上。生命就是這麼愛跟人開玩笑,一個從堪薩斯州平原來的年輕人,要去指揮一群優秀的滑雪與登山者―—驍勇善戰的第十山區支隊。
一九四五年四月十四日,在北義大利山區一場激烈的戰鬥中,我的命運自此改變。我被德軍的機關槍和迫擊砲擊中,被丟棄在戰場上,數度清醒又昏迷過去,時間似乎永遠過不完,而我的腳絲毫無法動彈。我必須說,閱讀馬克‧魏爾曼描述他躺在岩架上那悽慘的二十四小時,讓我回憶起自己那段痛楚、孤單又破碎的夢境。
然而沒有任何一個困難能阻攔魏爾曼最後獲勝,沒有什麼能阻攔他對抗劣勢,進行令人嘆為觀止的戰鬥,並且最終征服了美國最難征服的幾座巨峰。
我永遠不會忘記馬克抵達埃爾凱峰頂的那一天。CNN把這個歷史性事件播送到全世界的電視螢幕上,包括我在開比托山辦公室的電視。
在馬克跟他那不可或缺的朋友麥克‧柯白特,完成了八天、三千五百呎的攀登壯舉不久,美國參議院全體投票通過我的提案,表揚他們「過人的勇氣……為所有美國人與殘障人士立下了卓越的典範。」參議院向來很少能達成共識,但是對此事卻是無異議通過。
對馬克而言,一個挑戰絕對不夠―—征服埃爾凱巨岩兩年後,他再度回到優聖美地,這回要攀上巍然的半圓頂巨岩。這一趟艱辛的登頂之行,總共花了十三天。就像過去一樣,馬克做到了,這是他在這十三天中,做了上千上萬個引體向上(pull-ups)的動作才得以完成的。
「攻頂」截癱者攀登巨岩的故事是為每個人而寫的書。它激勵人心的故事會打動你、使你跟著振奮,也會使你相信,「永遠不能」這幾個字,無法適用在那些真正有決心、全力以赴的人身上。
無疑地,馬克英勇的故事足以成為模範不只是美國殘障人士的模範,更是所有美國人的。這是個志比山高的故事。
請你讀馬克‧魏爾曼的故事,然後對你認識的人說︰殘障並非不能。
鮑伯.杜爾(Bob Dole)
前參議院共和黨領袖
序
志比山高
當我聽到消息,有一位殘障者要攀登優聖美地傳奇的埃爾凱巨岩,心裡升起一股真正的驕傲。身為美國兩千萬殘障者的一員,我知道馬克‧魏爾曼大無畏的使命將再一次向世人證明︰殘障並非無用。從那時候開始,馬克‧魏爾曼一次又一次地以行動證實這一點。不論是擔任國家公園管理員,或者攀岩、滑雪、打網球或寫這本書,馬克都在幫我們拆除長久以來橫梗在殘障人士前面的障礙。
除了我們身體殘障,馬克跟我還有很多共通點,包括山嶺對我們的意義在內。年輕的時候,我也同樣熱愛運動,無論是足球場上、棒球賽中或田徑場上,總是拚足勁要...
目錄
目錄
序 志比山高
第一章 獨處山頂
第二章 絕望
第三章 山不轉路轉
第四章 埃爾凱巨岩招手
第五章 衝破障礙
第六章 聲名大噪
第七章 更大的挑戰
第八章 打開一片新天地
第九章 殘障奧林匹克運動會
第十章 夢想成真
目錄
序 志比山高
第一章 獨處山頂
第二章 絕望
第三章 山不轉路轉
第四章 埃爾凱巨岩招手
第五章 衝破障礙
第六章 聲名大噪
第七章 更大的挑戰
第八章 打開一片新天地
第九章 殘障奧林匹克運動會
第十章 夢想成真