本書從解構主義的理論視角,在簡單梳理《孫子兵法》英譯史的基礎上,通過對具有代表性的《孫子兵法》的12種英譯本的比較研究,剖析了《孫子兵法》中音譯所體現出的翻譯“邊界”、《孫子兵法》意義流變所體現出的跨文化傳播、《孫子兵法》副文本對正文文本意義的補充及演繹等,指出翻譯的“解構”觀的實質是一種相容並包的開放性,中西文化交流應本著實事求是的態度及兼收並蓄的胸襟,並據此對中華典籍外譯及“中國文化對外傳播”提出較為合理可行的建議。
購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
孫志明的圖書 |
$ 407 | 解構主義視角下的《孫子兵法》英譯研究
作者:孫志明 出版社:東南大學出版社 出版日期:2023-04-25 語言:簡體中文 規格:平裝 / 185頁 / 19 x 26 x 1 cm / 普通級/ 1-1 博客來 - 國際關係/軍事 - 來源網頁   看圖書介紹 |
|
|