新版序
新版序上海動畫的魅力
小野耕世
我有生以來首次訪問中國是於1980年10月。當時同行的是一班漫畫家和動畫家,包括手塚治虫和古川卓等,於主要參觀地點「上海美術電影製片廠」歡迎我們的正是萬氏三兄弟,大夥兒通過仍在改建中的美影廠中庭,到了放映室一起觀賞動畫,此時大家和萬氏兄弟暢談甚歡。
我想談談當時最讓我印象深刻的作品,首先,是1979年的《好貓咪咪》,這是我在各地看過以貓咪為主角的動畫 作品中最好的一部。片中那睡著了的黑貓頸部繫上紅絲帶,額前有粉紅及青綠的圖案,是從未見過的特別配色。
之後,睡醒了的小貓那可愛的動態,還有那些老鼠的設計,都跟日本或者歐美的動畫大相徑庭。到了白貓出場,額前也是畫上圖案,十分有趣。後來我知道了,這原來是動畫團隊花了兩個多月的時間,根據中國廣東一帶的傳統工藝美術演變而成的設計,對於這些製作人在動畫美術表現上所花的功夫,我十分感動。
然後是1980年的精彩短篇動畫《雪孩子》,影片由兔媽媽與小兔於家中的對話展開序幕,單單那些兔子們的粉紅色大眼睛,加上獨特的眼和鼻子的動態,已令我覺得其樂無窮。
還有就是1963年的水墨動畫傑作《牧笛》,不但在海外各地放映時獲得一致好評,並且獲得了1980年的「安徒生童話獎」。相信世界上只有中國才可以製作到這樣的作品……
這些我在日本從未看過的中國動畫佳作讓我眼界大開,一方面吸引我去加深了解,另一方面,也讓我產生了要向全世界推介中國動畫的念頭。
現在中國動畫已經發展至不同面貌,但那些過去的事我也希望告知大家,這也就是我寫這本書的主要原因。
編者序
中國動畫史不是應該由中國人去寫的嗎?
盧子英
34年前,日本平凡社出版了《中國動畫——中國美術電影發展史》,這是日本資深動畫及漫畫評論家小野耕世的著作,是當年世界上首本以中國動畫草創期及發展為內容的專書。
小野耕世是我的前輩,同時也是相識數十年的好朋友,慶幸當年他在搜集資料時,我也有機會參與部分訪問及翻譯的工作,直到該書面世,閱過書中珍貴的內容後,已有將之翻譯成中文的想法,惜未有付諸行動。
小野這本著作文筆生動,在兩位關鍵人物持永只仁和森川和代的協助下,把當年於中國發展動畫的情況娓娓道來。此書絕非一般生硬的歷史記錄,而是一群動畫熱愛者處於大時代下的青春群像。
數十年轉眼過去,小野的原書早已絕版。當年的印數不多,坊間少見,偶爾於網上碰到,二手價格已十分高昂,此時,又再次讓我興起了再版的念頭。雖然近年中國內地已經出版過不只一本的《中國動畫史》,但多以近代的發展為主,早期的資料則一般過於表面,亦甚多不足之處,就連某些重要人物的照片也欠缺,更讓我珍惜小野這本著作的存在價值。
2019年,我完成了《動漫摘星錄》後,找到機會向香港三聯李安推介,終於決定由我主編,將小野這本專書翻譯成中文,除了保留原書所有圖文外,並增加五個由我撰寫的篇章,將原書的動畫人和事延伸至2017年,讓全書的主題更完整呈現。由於動畫還是以影像為主,這個增訂版的圖片亦由原書的一百幀增加一倍有多,讓讀者更能投入中國動畫獨特的美術世界之中。
謹以此書獻給所有喜愛動畫藝術的朋友,同時感謝多位曾經為中國動畫發展付出了很多的日本動畫前輩!