當人失去所有,妳不禁懷疑,生命是否存有一丁點的希望之光。
一位在科羅拉多山間礦場小鎮生活超過40多個年頭的,86歲老婦人韓妮。
一名剛失去孩子,隨著丈夫遷移到這個礦場生活的17歲年輕少婦,妮特。
一塊「收費為人祈禱」標誌的牌面,讓這兩個相差69歲的女人成為彼此生命緊繫,無話不談的忘年之交。
韓妮在妮特身上看見自己的過去,兩個曾經失去孩子的女人,隨著縫製棉被的時刻,一段又一段原本韓妮早以為已經深埋心中的悲傷過往;妮特的出現,讓她終於有勇氣說出來,誠實的面對這段默默藏匿著,已經消逝於時間裡往日情懷。
兩個女人、一壺茶、幾床縫製的棉被……
縫被,像家庭的聖經,裡頭包含所有人的記號,一路行來的生命軌跡。
生命如同一條縫製特異的被匹,每條縫線的肌理交織著一切,記憶中,正在發生的,一應俱全。碩大的天絲絨或金錦緞,也許是一小塊舊布料,謹慎的渴望不被人注意,不願激起任何漣漪。縫製的布料有大、有小,新與舊,花俏也樸素。但若缺少其中一塊,這條穿透時光的被子就整全,生命將碎不成形。
為了幫助妮特度過喪子的傷痛,融入辛苦的高山生活,韓妮回憶往事,把過去的一切幻化為一篇篇足以安撫妮特的故事。生命如同她們都喜愛的手縫被,用不同材質的布料、不同色澤的碎布拼湊而成,其中每一布匹都有著記憶,每一張都是一段悲傷的回憶,既哀傷但又感人的摯誠血淚。
縫被道出的那些過往,如此的不堪:留不住的嬰孩,兩個丈夫的消逝。縫製棉被的同時湧出許多傷心的回憶,這些回憶,曾經讓韓妮的生命裡不再有希望,但是隨著妮特的出現,她的陪伴讓韓妮發現到生命其實有著微暗的希望線條;透過一個又一個的故事,醫治的不僅是妮特的心,也讓韓妮的心獲得溫暖,被點燃的煤燈芯,她終於相信關於象徵希望的這盞光將能一直傳遞下去。
在這充滿礦工、妓女、賭徒、投機者的科羅拉多州山間小鎮,一盞溫暖的燈光就在那塊標示著「收費為人祈禱」的話語,直立在韓妮的門前靜靜的等待著。許多關於那個小鎮女人的悲傷或者任何值得歡喜的故事,藉由韓妮的訴說,緩緩道來。
「採礦的小鎮都是這樣,總有人急於和過去切割,重新開始,尤其當現在時局非常困難的時候。妳不會知道一個人為了維持身心平衡,得付出怎樣的努力與勇氣。山間裡的人,總有他們的祕密,最好不要刺探。他們或許不想讓妳知道,而且有時不明瞭,一相情願,可能無法解任何問題,但至少不會激起已經努力塵封的孤獨。」
兩個女人在如此艱難的環境中堅忍不拔的生活,彌散在二人間,竟仍有餘力去愛人。透過韓妮的故事與妮特兩個女人間的真摯情誼,讓人明瞭生命中其實一直有著一絲看似薄弱的希望之光看顧著,光芒或許陷入黯淡但終究未曾消失。熠熠光縱使微弱,但它將持續的引領著妳,直到內心滿是靜謚與寬容。
一段最真摯的情感與靈魂的吶喊,內心深處也會隨之共鳴,今年必讀的感人小說。
本書特色
◎ 上市一週立刻榮登紐約時報新書排行榜第12名!
◎ 紐約時報暢銷書作者,珊德拉達拉斯(Sandra Dallas),最新感人力作。
◎ 作者珊德拉達拉斯(Sandra Dallas)被譽為一位足以代表美國聲音的女性---Vogue雜誌,貞史邁利(Jane Smiley)。
◎ 本書名列美國最大連鎖書店:邦諾書店(Barnes & Noble),2009年5月的推薦選書。
◎ 知名作家朱天衣:「女性情誼真的是很值得深究探索的,它也許不像男性世界兩肋插刀、肝膽相照的戲劇化,但它深遠流長的影響力絕對是讓男性望塵莫及的,《我願為妳祈禱》在闡述的就是這情誼……」
作者簡介
珊德拉達拉斯 (Sandra Dallas)
丹佛大學新聞學系畢業,於她擔任美國《商業週刊》的記者開始其寫作生涯,任職記者二十五年,是第一位《商業週刊》的女性上司。她報導的範圍涵蓋洛機山脈的一切大小事,從便宜股票的八卦事件到如何採集堅硬礦物都曾撰寫過,也曾報導過能源發展到現代一夫多妻制的探討。這些經驗都成為她小說靈感的一部分。
獲獎無數的作者珊德拉,被Vogue雜誌的貞史麥利譽為「一位足以代表美國聲音的女性」,珊德拉的小說主題充滿忠誠、友誼,以及人性尊嚴。她的小說已經被譯成許多種不同國家版本,而且很有可能會被翻拍成電影。
當她還是記者時,就已經撰寫十本非小說類的書籍,其中包括《神聖繪畫》(Sacred Paint),這本書為她贏得了國際西部遺產辯論者獎(Western Heritage Wrangler Award)。另一本《走入金色的縫紉世界》(The Quilt That Walked Golden)獲得了獨立出版合作的班傑明法蘭克林獎(Independent Publishers Assn. Benjamin Franklin Award)。
從1990年開始,珊德拉開始撰寫小說,《我願為妳祈禱》(Prayers For Sale)是她的第八本小說,她之前的作品包括《新的慈愛》(New Mercies)已經獲得了西部維拉女人寫作獎(Women Writing the West Willa Award),其他兩本小說《紅番椒皇后》(The Chili Queen)和《高草》(Tallgrass)榮獲西部馬刺獎(Western Writers of America Spur Award),除此之外,她還榮獲了科羅拉多圖書獎(Colorado Book Award)的山區和平原銷售者獎項,更四次被提名為入選為最後決選西部維拉女人寫作獎。
她現在是兩個女兒的媽媽,和先生一起住在丹佛。
譯者簡介
Saljen lja Palemeq,漢名王雅萍(Yedda)
屏東縣牡丹鄉排灣族人,國立台灣大學外文系畢,正於荷蘭萊頓大學歷史系進修,《我願為妳祈禱》為其第二本譯作。