購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
瑪麗亞.韋尼克的圖書 |
$ 260 ~ 342 | 有時候【金石堂、博客來熱銷】
作者:瑪麗亞.韋尼克 出版社:大塊文化出版股份有公司 出版日期:2022-04-28 共 7 筆 → 查價格、看圖書介紹 |
|
在傳統的描述中,尼姬常帶有翅膀,擁有驚人的速度,但是除此之外並不具有其他特殊力量。她並不僅僅象徵戰爭的勝利,而是代表著希臘人日常生活中的許多領域,尤其是競技體育領域中的成功。因此她被認為是帶來好運的神祇,經常作為藝術作品所表現的對象。在藝術作品中,她通常同化於其他的神,比如古希臘的雕塑家通常將她塑造為嬌小的帶有翅膀的形象,棲停於另一個神的手臂,或是從同伴神的衣裳中探出,或者像仙女一樣高飛於天空。
在她最著名的肖像中,如羅浮宮內的《薩莫特拉斯的勝利女神》,她表現為裸體或是穿有盔甲的帶翅女神。在希臘的陶器上,她被描繪為站立、飛翔或是跨步,有時候是在祭壇上傾注祭酒。她的附屬物通常是花環、雙耳罐、小瓶和香爐。在義大利西部的希臘殖民地上她通常出現為乘坐戰車的形象,在另一些地方她表現為拿著武器或獎盃,或是演奏里拉或笛子。
尼姬經常與雅典娜一起受到崇拜,因為在前490年馬拉松戰役中希臘戰勝了波斯之後她們,這兩個信仰被緊密地連結起來。雅典的帕德嫩神廟中供奉的雅典娜巨像也雕刻了尼姬,而且雅典衛城中也包含了一座獻給雅典尼姬的神廟。有時,雅典娜被描繪為攜有尼姬附屬物的形象。根據保薩尼亞斯的紀錄,雅典尼姬被表現為不帶翅膀的形象,大概人們希冀如此可以阻止勝利女神離開這個城市。該神廟還存留下了這個神的一個形象:解鞋帶的尼姬。它曾經位於神廟的胸牆上,現存於雅典的衛城博物館。
維基百科
◆林格倫文學獎入圍插畫家María Wernicke,探討生命議題的療癒之書
◆獲選阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、巴西重點閱讀計畫書籍
◆失去至親的脆弱心靈,總有那麼幾天無法停止思念?不必說服自己忘記,就讓此書陪伴你,給予一個同理的暖心擁抱
有時候,仍可感覺到消逝的至親至愛就在身邊,
多麽希望他不曾離去⋯⋯
女孩心中的深沈想念該何去何從?
▒ 阿根廷藝術家輕盈描繪小孩、大人皆曾面對的失落與分離,以愛與詩意撫慰悲傷的心靈 ▒
女孩跟媽媽說:「今天我又發現了後院的秘密通道。那不是樹洞,甚至也找不到門進去。」原來那是媽媽偶爾在曬衣桿上晾的被單。
女孩喜歡將自己裹在被單裡,小小的私密空間中,她似乎看見了去世的爸爸。他們會一起游泳、擁抱彼此,遠離世界上危險的事。
不過,當媽媽收下被單,秘密通道就不在了,她多麽希望能夠一直、永遠待在裡頭⋯⋯
女孩童言童語中蘊含著無盡的想望和思愁,她的思念看似無疾而終。
不過,耐心側耳傾聽的媽媽聽完後,給予她一個大大的擁抱,牽起小女孩走到後院,掛上兩件被單,陪伴她一起思念,一同進入回憶,尋找逝去的親人。
◆簡約圖文交織出無盡想像,細膩輕巧地紓解沉重的生死議題
文字以孩童單純的語言,描寫面對親人逝世的嘆息和誠懇想望,看似輕巧地刻畫你我心中哀傷的情感,娓娓道出抽象的生死議題。
圖像簡約饒富詩意,無聲呈現女孩、母親、父親的濃烈羈絆。色彩的轉換,巧妙傳達雙親對於女孩無盡的關愛,圖文詮釋溢於言表,讀後餘韻繚繞不止。
◆ 獲獎紀錄
獲選2012阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、巴西重點閱讀計畫書籍。
◆各界真情推薦
李貞慧|繪本閱讀推廣人、《傷心困頓時,還好繪本接住了我》作者
—— 專文賞析
周育如|國立東華大學認知心理學副教授
陳櫻慧|童書作家暨思多力親子成長團隊召集人
游乾桂|教育專家
楊俐容|兒童青少年心理專家
薛慧瑩|插畫家
顏志豪|兒童文學作家
—— 共同推薦
◆暖心推薦語
李貞慧|繪本閱讀推廣人、《傷心困頓時,還好繪本接住了我》作者
「一本處理生死議題的繪本,以簡約的文圖巧妙交織,輕柔地撫慰讀者在面對天人永隔時的傷痛與思念。」
周育如|國立東華大學認知心理學副教授
「摯愛離去,深埋心底的失落與悲傷並存著,
請給悲傷一個位置,也允許想念,
相互擁抱、陪伴,
我們終將發現,陪伴與愛也並存著。」
陳櫻慧|童書作家暨思多力親子成長團隊召集人
「收疊仔細的被單,有暖暖的溫柔,還有思念的方向,就在那條小徑,幸好我還有你的陪伴!」
楊俐容|兒童青少年心理專家
「乘著詩畫的翅膀,輕盈轉化思念與悲傷,值得親子一起吟唱與觀賞。」
薛慧瑩|插畫家
「這是一本溫柔的思念之書,也是一本思念的陪伴之書。」
顏志豪|兒童文學作家
「《有時候》把生活的缺憾,透過愛的澆灌,想像的不思議,讓一切美得像是一首詩。」
作者簡介:
作/繪者:María Wernicke(瑪麗亞・韋尼克)
阿根廷藝術家,畫風細膩淡雅,擅於營造空間感,描繪的人物動作自然流暢。作品多次榮獲國際獎項,2020年入圍林格倫文學獎,作品數度獲選阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、德國白烏鴉獎精選書單、巴西兒童和青少年文學協會的推薦選書,並且參與過許多國際展出,如:布拉迪斯國際插畫雙年展、波隆那書展。
譯者簡介:
葉淑吟
西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《洞》、《山中》、《巨人的時間》、《亞哈與白鯨》、《謎樣的雙眼》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《風中的瑪麗娜》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》、《百年孤寂》等書。
|