經由正常性交,一個有生育能力的男人必須一次射出數千萬甚至上億隻精蟲,才能使女人的卵子受精,因此要以一隻精蟲達成受精根本是不可能的事。而ICSI──intracytoplasmic sperm injection(卵細胞質內單一精蟲顯微注射)卻辦到了。ICSI技術是生殖科技上的一大突破,透過此項技術,精蟲不足、甚至沒有輸精管的男人都能成為生物上的父親。然而要選擇帶X染色體,還是Y染色體的精蟲?人工受精下多餘的胚胎要如何處置?冰起來、販賣,還是丟棄?古代長毛象的精蟲細胞可能植入現代象的卵子內嗎?已經死亡的男性精子可以被取出利用嗎?在機械複製時代下,科技與倫理將展開精采犀利的對話。
當女主持人遇上男科學家,她問:預先決定性別會不會導致娼妓合法化或一妻多夫制或更多戰爭?他說:夠了!怎麼可以什麼都扯上科學家?在女主持人與男科學家的攻防戰中,我們看見科學講求「超然中立」的盲點,看見訴諸「自然律」者所欠缺的同理心。
翟若適教授以機智對話劇的方式來推廣科學教育,巧妙的將科學知識融入文學、帶入課堂教室,期待讀者在科學學習的同時,認真思考科技中隱含的倫理和性別問題。
此劇適合以教室劇場的生動方式,配合CD光碟所附視聽材料於課堂中演出。書末的〈劇後反思〉更設計了學習單提供課堂討論。
※隨書附贈CD光碟片,內含卵子受精過程之彩色圖片,以及實施ICSI技術的錄影帶,可作為此劇演出或教學之材料。
作者簡介
卡爾‧翟若適身兼小說家、劇作家及史丹佛大學名譽化學教授,並曾同時獲頒國家科學勳章及國家工技勳章,是罕見的文、理雙全之頂尖人才。他出版過短篇小說集、詩集、五本以「小說中之科學」方式闡明科學之人性面和科學家所面對之個人衝突的長篇小說,以及一本自傳和一本回憶錄。
過去五年間,他專注於「劇場中之科學」的劇本寫作。第一個劇本(An Immaculate Misconception)已陸續在世界各主要城市成功演出,並已譯成六種語言。他與諾貝爾化學獎得主霍夫曼(Roald Hoffmann)合寫的第二個劇本(Oxygen)至今已有三種譯本。翟若適第三個劇本(Calculus)的內容係關於牛頓抑或萊布尼茲先發明微積分的著名爭議,目前正籌畫演出。本書為其第四個劇本。
翟若適於加州林邊鎮附近創設了翟若適駐訪藝術家中心,為視覺藝術、文學、舞蹈及表演藝術、音樂等各類藝術家提供住處和工作場所。自從一九八二年開辦以來,參與過此中心活動的藝術家已超過一千一百位。翟若適與傳記作家妻子黛安‧米德布魯克(Diane Middlebrook)目前居住於舊金山及倫敦。
譯者簡介
黃葵。曾任職研究機構,現專事寫作及翻譯。