小心翼翼的行駛在茫茫大海,小輪船努力繃緊神經直到最後!
繪本大師五味太郎陪伴孩子在一次次冒險中堆疊勇氣,
慢慢的學會如何保護自己,
並傳遞家人無聲的愛與支持,始終是可以依靠的安穩港灣!
★ 精選大師經典繪本,與孩子一起面對挑戰,在閱讀中促進語言與認知發展,增進親子情感。
★ 精心錄製中、英文繪本故事音檔,掃描書中的 QR Code 即可隨時聆聽,營造雙語學習與對話的氛圍。
小心不要擋到別人喔!
Be careful not to get in the way.
小心不要撞到別人喔!
Be careful not to bump into anyone.
小心不要嚇到別人喔!
Be careful not to startle anyone.
小心不要搖晃得太厲害喔!
Be careful not to wobble too much.
小心不要翻覆喔!
Be careful not to tip over.
在來來去去的碼頭,小輪船要出發去航行了!
一路上,小輪船不停的嘗試避開周遭的船,小心不要擋到別人,也不要撞到別人,即使遇到了嚇人的大郵輪,只要想辦法繞過他就好,也希望大郵輪不要嚇到獨自努力前進的小輪船,可是航行在大海上才沒有這麼簡單呢!遠離了大大小小的船後,波濤起伏的海浪,才是讓人煩惱的問題,該怎麼樣保持平衡,不要搖晃得太厲害,更不能翻覆了,浪潮不斷襲來的難關一再考驗著初出茅廬的小輪船。
接著,又遇到刺眼的太陽、烏雲和下雨天,小輪船都鼓起勇氣一一克服了,但他的旅程還沒結束,凡事都要小心喔!可是,周遭的海洋已經沒有任何船,也沒有驚濤駭浪,連太陽、烏雲都被他拋在身後了,他還要小心什麼呢?
原來要小心不要感到孤單,也要小心別讓愛你的人等太久,不要太晚回家喔!
這次,一直被叮嚀要小心的小輪船,也想撒嬌的說,小心不要只會說「小心」喔!爸爸媽媽你們也要小心,小心不要忘了接我回家。整趟航行都在提心吊膽,現在有大輪船在身邊,終於可以安心的瞇起眼睛了!
親子共讀時,家長可以先講幾遍故事,或掃描QR Code播放音檔讓孩子聆聽,不管中文版或英文版的故事,都會出現這本書的關鍵句「小心不要……」(Be careful not to…),當孩子剛開始學說話時,家長可以把說關鍵句的重要任務交給孩子,讓孩子給小輪船滿滿的勇氣;等到孩子語言能力發展更好時,就可以讓孩子嘗試說出故事中的語句,如「凡事都要小心。」(Be careful all the time.),然後把「小心不要……」(Be careful not to…) 的關鍵語句交給家長,這次就換家長來陪伴小輪船吧!
※五味太郎「小心喔!中英雙語繪本」系列(共三冊)
《小卡車,小心喔!Be Careful, Little Truck!(五味太郎中英雙語繪本+QR Code音檔)》
《小飛機,小心喔!Be Careful, Little Plane!(五味太郎中英雙語繪本+QR Code音檔)》
《小輪船,小心喔!Be Careful, Little Boat!(五味太郎中英雙語繪本+QR Code音檔)》
作者簡介:
五味太郎
享譽國際的繪本大師。1945年出生於日本東京,桑澤設計研究所工業設計科畢業。作品充滿無限的想像力,尤其擅長從生活中汲取靈感,運用趣味與創意的手法,將簡單事物中所蘊含的哲思,用詼諧而深刻的筆觸描繪出來,深受小孩與大人的喜愛,著作累計超過450本,其中50多本被翻譯成各國語言,在臺灣、英國、美國、法國、荷蘭、西班牙、墨西哥、韓國和泰國等國家出版,亦獲得許多獎項肯定。作品《誰吃掉了?》、《藏在誰那兒呢?》榮獲日本產經兒童出版文化獎;《春天來了》入選義大利波隆納插畫展等。在小熊出版的作品有《遇到選擇時,你會怎麼做?》、《跑跑跑,我還要跑》、《貓頭鷹,醒醒啊!》、「小心喔!中英雙語繪本」系列(共三冊)。
譯者簡介:
林劭貞
兒童文學工作者,美國威斯康辛大學麥迪遜分校畢業,教育傳播科技博士,圖書資訊研究碩士,從事翻譯與教學研究。喜歡文字,貪戀圖像,人生目標是玩遍各種形式的圖文創作。
翻譯作品有《每顆星星都有故事:看漫畫星座神話,學天文觀星祕技》、《100招自我保護的安全知識繪本》、《小朋友的廚房:一起動手做家庭料理》、《貓頭鷹,醒醒啊!》、《令人怦然心動的看漫畫學英文片語300》、「小心喔!中英雙語繪本」系列、「雪怪偵探社」系列和「Power English: Reading Skills自學英文閱讀有技巧」系列等;插畫作品有《魔法二分之一》、《魔法湖畔》和《天鵝的翅膀:楊喚的寫作故事》(以上皆由小熊出版)。
各界推薦
名人推薦:
讀者回響
起初,孩子開始上幼兒園時,我以為自己可以放下心,不必再繃緊神經怕他磕著碰著,後來發現自己還是不自覺的,每天反覆的叮嚀他要乖乖吃飯、聽老師的話,還有「小心不要跟別人吵架、小心不要……」。直到我和孩子一起閱讀這個小輪船獨自航行的故事,我終於領悟到,這些嘮叨的叮嚀不重要了。孩子在我不經意的時候,已經學會了如何照顧自己。如今,每次去接孩子放學時,我心中更多的是期待,期待他與我分享精采的一天,更期待看見他說著自己有多厲害的自信模樣。──Melvin爸(讀者)
「感到孤單的時候,記得愛你的人在等你喔!」是我希望能對孩子說的心裡話。記得有一次,放學後我比較晚去接孩子,準備離開時看見,一個孩子孤單的站在門口,眼神裡透著一些不安和茫然,我心裡不由得一陣揪痛。那一刻,我真切感受到,孤單對孩子來說有多麼難熬!
故事裡的小輪船獨自漂泊,最終回到父母的懷抱,那一刻的安心和溫暖,深深觸動了我。這本書彷彿自帶一份溫暖的擁抱,能讓孩子深刻感受到,不管他們走得多遠,總會有愛他的人在等著他,為他重新灌注滿滿的力量。我希望藉著推薦親子共讀這本書,安慰更多勇敢面對孤單的孩子,讓他們知道自己並不孤單,永遠有愛陪伴著他們。──小真(熱愛繪本的三寶媽咪)
編輯小語
讀著這個故事,我不禁猜想小輪船是否曾經被擋住去路?和其他船隻撞在一起?被海浪翻覆?是否曾經遇到陽光刺眼、狼狽的被雨淋溼?是否曾經玩到讓接他的人等太久?所以,它總是聽到叮嚀或自己提醒自己「凡事都要小心喔!」
這些情況,像不像孩子在學校或生活中可能碰到的挑戰呢?所有成長的過程,其實都是孩子一次次從經驗中學習,鼓起勇氣再嘗試面對一切的挑戰。這樣的努力,是不是很值得鼓勵,很需要對孩子說一句「你做得真好」呢?
或者,小輪船也想對大家說:「小心不要只會說『小心』喔!」這句話聽在大人耳裡,是覺得好氣又好笑,但是小輪船說這句話時,卻感到安心,因為他努力克服了所有難題,回到大輪船身邊,終於可以放鬆一點撒嬌一下,也是親子相處間,有趣又讓人會心一笑的時刻。
此外,書中畫面出現航向不同的船,親子共讀時,也可以讓孩子學習「左(left)」、「右(right)」、「前(front)」、「後(back)」等方向,培養孩子的方向感。
五味太郎用簡短的文字、簡潔的插圖,他沒有說出孩子就像那艘小輪船,但卻讓家長在閱讀時,想起那個獨自面對各種挑戰、勇敢的孩子;也沒有說出來接小輪船的大輪船是誰,卻讓孩子在閱讀時,知道那就是和他約定好放學時間來接他的爸爸、媽媽或家裡的其他大人。
除了和孩子一起感受五味太郎帶來的文字、圖畫魅力,親子也可以就著故事情節,排演一下這齣「短劇」,不管中文或英文,都讓孩子聽聽看、説説看,不知不覺間,孩子就能靈巧的模仿中文和英文的發音和語調喔!
名人推薦:讀者回響
起初,孩子開始上幼兒園時,我以為自己可以放下心,不必再繃緊神經怕他磕著碰著,後來發現自己還是不自覺的,每天反覆的叮嚀他要乖乖吃飯、聽老師的話,還有「小心不要跟別人吵架、小心不要……」。直到我和孩子一起閱讀這個小輪船獨自航行的故事,我終於領悟到,這些嘮叨的叮嚀不重要了。孩子在我不經意的時候,已經學會了如何照顧自己。如今,每次去接孩子放學時,我心中更多的是期待,期待他與我分享精采的一天,更期待看見他說著自己有多厲害的自信模樣。──Melvin爸(讀者)
「感到孤單的時候,記得愛你...
作者序
前言
小熊出版的中英雙語繪本系列,故事以中、英文並列方式呈現,也錄製了中、英版本的故事音檔,可讓孩子透過讀與聽培養語感,再模仿發音和語調,自然而然的說出兩種語言,把握語言學習黃金期,不只用眼睛閱讀,也用耳朵和嘴巴閱讀。
繪本大師五味太郎創作出許多適合親子共讀的繪本,因此,我們特地挑選語句簡短、節奏輕快,卻又充滿想像空間的繪本,製成向大師致敬的中英雙語版本,希望開啟親子共讀繪本的另一種模式,用不同的語言對話,感受不同的大師級繪本魅力。
前言
小熊出版的中英雙語繪本系列,故事以中、英文並列方式呈現,也錄製了中、英版本的故事音檔,可讓孩子透過讀與聽培養語感,再模仿發音和語調,自然而然的說出兩種語言,把握語言學習黃金期,不只用眼睛閱讀,也用耳朵和嘴巴閱讀。
繪本大師五味太郎創作出許多適合親子共讀的繪本,因此,我們特地挑選語句簡短、節奏輕快,卻又充滿想像空間的繪本,製成向大師致敬的中英雙語版本,希望開啟親子共讀繪本的另一種模式,用不同的語言對話,感受不同的大師級繪本魅力。