《勸善故事 : 中國化漢阿波多語料文獻轉寫、翻譯與校注》
融合漢語、阿拉伯語和波斯語的多語料文獻《勸善故事是一部流傳於中原地區清真女學的伊斯蘭教典籍,內容涉及天堂地獄、忠孝節義、聖人賢哲、積德行善、信仰修、仁義道德、性別倫理等內容。
漢阿波多語料文獻是中華文明和伊斯蘭文明融合會通的文本載體,也是「多元一體」的中華民族的共同文化遗產,體現了中國文化的整合性和伊斯蘭文化的本土適應性,是中國學者適時適地對域外伊斯蘭知識的中國化產物。
購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 1 項符合
勸善故事:中國化漢阿波多語料文獻轉寫、翻譯與校注的圖書 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
|