由三部分組成:上編”文體源流敷演”是對話本小說發展過程中的一些歷史及普遍性問題的綜合性研討;中編”小說專集講論”選擇若干有代表性的小說集加以分析;下編”名篇佳作說微”則以部分經典文本為中心,從小說史角度透視其文體價值與歷史內涵。三個部分互為補充,文本詮釋引出的普遍現象在綜合研討中得到了理論化的說明,而綜合研討的分析又處處與文本詮釋相印證。這一研究思路的有效實踐,使文本詮釋與歷史構建相得益彰,呈現出與以往概論式、賞析性話本小說論著不同的論述形態。
劉勇強,1960年生於江西南昌,1988年初在北京大學獲得文學博士學位后即留校任教,現為北京大學中文系教授、博士生導師。曾赴日本東京大學、新加坡南洋理工大學、香港樹仁大學、澳門大學等高校講學。主要研究方向為中國古代小說及宋元明清文學,出版《西游記論要》《奇特的精神漫游--西游記新說》《幻想的魅力》《中國神話與小說》《中國古代小說史敘論》等專著,發表相關論文數十篇。同時,參與了北京大學《中華文明史》等集體項目的工作,並主編《古代文化經典選讀》及高中課程標准實驗語文教科書兩種。