日本唯美派文學大師——谷崎潤一郎短篇小說精選
本書收錄作品
〈人面疽〉:當紅女演員被告知自己演出了一部電影,這部影片講述著一個驚悚的故事,一位渴望能與高級花魁過夜的乞丐,因訴求未能如願,而化身為膿瘡附著在人體上使人著魔。但女演員全然沒有演出過這部影片的印象,儘管電影中的演員卻有其人,唯獨那名飾演乞丐的演員,沒有人見過,也沒有人知道是誰。這部影片低調的在地方戲院輪流播映,傳聞獨自觀賞這部影片時會發生怪事……
〈柳湯事件〉:夏天的夜裡,冒失的青年闖進律師事務所,自白了家暴與疑似殺人的行為,但他所說的「屍體」,光明正大地躺在公眾浴池裡,數日來始終無人發現,直到剛剛才東窗事發。這起離奇的事件又是怎麼一回事呢?
〈戀母記〉:家道中落的少年,獨自一人在街頭晃蕩,他四處尋找母親,但又錯認母親,他緊隨著一個陌生又神祕的女子,卻始終看不見對方的正臉。這篇詭異又感人的小說,也反映出谷崎對早逝母親的思念。
〈秋風〉:谷崎描寫自己和妻子,與妻子的妹妹聖子、聖子的情人一同出遊的情況。
〈殘虐記〉:屢次自殺未遂的男子,是廣島原爆下的受害者,從精力旺盛到變成性無能,失去求生慾望的他,夢想在妻子的注視下完成自殺舉動。當他終於如願時,故事背後的三角關係也浮上檯面……
〈美食俱樂部〉:谷崎最具代表性的美食小說,講述五個信奉「料理即藝術」的美食俱樂部成員,將尋找極致美食視為核心價值。他們的代表人物G伯爵,發現了一間飄散料理香味的浙江會館,他千方百計闖入,並且目睹了一場獵奇的中國盛宴。
作者簡介:
谷崎潤一郎
明治十九年生於東京日本橋(1886 - 1965)。東京帝大國文科肄業。明治四十三年與小山內薰等創刊第二次《新思潮》,發表〈刺青〉、〈麒麟〉等,受永井荷風激賞,確立文壇地位。最初喜歡西歐風格,關東大震災後遷移到關西定居,文風逐漸轉向純日本風格。以《痴人之愛》、《卍》、《春琴抄》、《細雪》、《少將滋幹之母》、《鍵》等展開富麗的官能美與陰翳的古典美世界,經常走在文壇的最高峰。晚年致力於《源氏物語》的現代語翻譯。《細雪》獲每日出版文化賞及朝日文化賞,《瘋癲老人日記》獲每日藝術大賞。一九四九年並獲頒文化勛章。一九六四年被選為第一位獲得全美藝術院榮譽會員的日本作家。
譯者簡介:
林水福
日本國立東北大學文學博士。曾任文化部派駐東京台北文化中心首任主任、國立高雄第一科技大學副校長、外語學院院長、輔仁大學外語學院院長、日本國立東北大學客座研究員、日本梅光女學院大學副教授、中國青年寫作協會理事長、中華民國日語教育學會理事長、台灣文學協會理事長。現任台灣啄木學會理事長兼任國際石川啄木學會理事。
著作:
《讚岐典侍日記之研究》(日文)、《他山之石》、《日本現代文學掃描》、《日本文學導遊》、《源氏物語的女性》、《中外文學交流》(合著)、《日本不能直譯》、《關鍵字其來有自》、《讀日本文學的人》。
翻譯:
佐藤春夫《晶子曼陀羅》、遠藤周作《醜聞》、《武士》、《沉默》、《深河》、《深河創作日記》、《對我而言神是什麼》、《遠藤周作怪其小說集》、《遠藤周作幽默小說選》、《遠藤周作短篇小說集》、《到雅典》、《母親》、《我拋棄了的女人》、《海與毒藥》。谷崎潤一郎《細雪》﹙上下﹚、《痴人之愛》、《卍》、《鍵》、《夢浮橋》、《少將滋幹之母》、《瘋癲老人日記》、《春琴抄》、《萬字》、《鑰匙》、《刺青》。川端康成《掌中小說》、《千羽鶴》、《美麗與哀愁》;《芥川龍之介短篇選粹》(共五冊。企劃,總召集人、翻譯輯四小說評論);井上靖《蒼狼》;大江健三郎《飼育》﹙合譯﹚;新渡戶稻造《武士道》。
主編:
《石川啄木詩歌研究への射程》(臺大出版中心、2014)。《台灣現代詩集》﹙收錄二十六位詩人作品﹚《シリーヅ台湾現代詩ⅠⅡⅢ》﹙國書刊行會出版,收錄十位詩人作品﹚;與三木直大教授編1《暗幕の形象》陳千武詩集、2《深淵》瘂弦詩集、3《越えられない歴史》林亨泰詩集、4《遙望の歌 》張錯詩集、5《完全強壮レシピ》焦桐詩集、6《鹿の哀しみ》許悔之詩集、7《契丹のバラ 》席慕蓉詩集、8《乱》向陽詩集;評論、散文、專欄散見各大報刊、雜誌。
章節試閱
人面狙
之前聽過二、三次傳聞,由歌川百合枝擔任主角的神祕劇,或說是某部非常不可思議的片子,最近在新宿和澀谷一帶不知名的電影院上映,在東京的郊外巡迴演出。那似乎是她還在美國的時期,以洛杉磯環球公司專屬明星身分演出的各種角角色的電影之一。根據看過片子的人說,電影最後的片尾有地球標誌,登場人物除了日本人之外,還有幾個白人。日語片名是「執念」,英語片名的意思則是「人臉形狀的腫起物」,總計五卷底片,被評價為非常具有藝術性、憂鬱,且極其怪奇的逸品。
當然,日本電影院放映百合枝在美國拍攝的片子,這並不是第一次。在她回日本之前,從環球公司進口的五、六部片子裡,有時可以看到她的身影,與歐美女明星為伍也毫不遜色的修長肢體,以及融合西洋嬌豔和東洋楚楚可憐的美貌,早就受到影評人注意。照片上出現的她,似乎具有日本婦人少見的活潑,即使進行帶有冒險性的攝影也能面帶微笑,具有膽識與輕盈的特質,最適合扮演女賊、毒婦、女偵探,還有身手敏捷的角色。尤其是曾在淺草敷島館上演、名為《武士的女兒》的電影,一名被稱為菊子的日本少女,為了探查某國的軍事機密,當起間諜跨足歐亞大陸,化身為藝伎、貴婦人、馬戲演員,百合枝扮演女主角菊子的精彩演技,頓時讓公園的觀眾沸騰。去年她應東京日東電影公司之聘,獲得史無前例的高薪,睽違四、五年後從美國回來,也是因為那部片子廣獲國人喜愛的結果。
然而,百合枝似乎未有演過「人臉腫起物」這部電影的記憶。即使看過那部片子的人,對她詳細說明了故事內容和各個情景,她也完全想不起自己曾經拍過那樣的片子。電影的開頭,是某個溫暖猶如廣重畫作般艷麗、面向南國大海的日本港口――大概是長崎或某處――住在沿海街道的遊廓、一位名叫昌蒲太夫的花魁的故事開始。號稱城中第一美女的花魁,在黃昏時被不知哪裡傳來的尺八聲音所引誘,在足以眺望港灣內景色的青樓三樓,出現了龍宮公主一般艷麗身影,她倚著欄杆,聽得恍惚出神。尺八的主人,則是一個迷戀她多時、卑賤又汙穢的年輕乞丐。生為男人,哪怕只能獲得花魁一夜的青睞,就可以死而無憾――把這個願望深埋心中的青年,怨恨著自己貧窮的境遇,羞愧於醜陋容貌之餘,經常趁著黃昏的昏暗光線,徘徊於海岸碼頭之後,藉著一管笛子,暗中偷窺花魁的臉以為樂。除了這個可憐的乞丐,被她奪去魂魄的男人也相當多;然而,沒有客人獲得她真情的回報。這也是理所當然的,去年春末,她與停泊在這座海港的美國商船船員有了露水姻緣後,日夜忘不了那個白人的面影,並約定今年秋天再會。她等得心焦,每次聽到乞丐的尺八,茫然眺望著大海的帆影,陷入沉思……
這是電影的序幕,不久後美國的船員回到港口。沉溺於菖蒲太夫之愛的白人,無論如何苦思將她帶回故鄉,也沒有籌措龐大贖身金錢之道,於是想要暗中把她從遊廓中帶走,藏在商船底部準備偷渡到美國。他為了實施這個計畫,說服吹笛的乞丐成為搭檔。某天夜裡花魁偷偷從青樓後門跑出來,等在那裡的白人把她裝進大行李箱再放到推車上,並將她交給乞丐,自己則裝作不知情地回到商船。乞丐拖著推車回到位於城外的寂靜海邊,每日為自己遮風擋雨的古寺空屋,把裝了花魁的大行李箱藏在本堂須彌壇旁邊。後續計畫是等到幾天後,白人會在夜深之時划著一艘舢舨船來到廟崖下的海岸邊,從乞丐手中接過行李箱,順利將其放到商船上。乞丐欣然接受白人的拜託,但要求在事成的拂曉時分,要給自己金錢以外的報酬。他說出從未吐露的心中祕密,「替花魁做事,即使捨命也在所不惜。比起為了不成功的戀情所苦,不如幫助那麼傾慕花魁的你一臂之力,讓你二人的愛戀得以完成。這是我對花魁起碼的心意。不過,如果你能稍微同情我這寒傖乞丐的衷情,在花魁藏身古寺之時,或者至少一個晚上,讓我盡情享受她的身體。這是我這一生的願望!……」乞丐以額頭磕地流淚請求。「……去年春天,自從你的船離開這個港口之後,是我每天佇立在房間欄杆下吹笛,以寬慰花魁的心。身為乞丐,不顧身分地提出過分的請求;如果你能答應,我死了也甘心。萬一事情敗露,罪責由我一個人承擔,幫你幫到底。」如此傾訴的衷情,讓白人也不能冷淡地拒絕他的請求。白人心想雖是自己心愛的戀人,反正到目前為止花魁不知將身子許給了多少男人,為了報答乞丐的親切,就算賣給他一、兩夜之情也沒什麼大不了的。――然而聽到這話的當事者菖蒲太夫,僅是從窗格子的縫隙看了一眼乞丐的樣子,就渾身發抖。一向受到客人獻媚討好、任性驕傲的她,要是被那滿身汙垢、面容像鬼一樣的青年,即使只是身體被他的衣襬碰到,也比死還難過。於是她跟白人共謀欺騙乞丐,總之要讓他把行李箱搬到車子上。
白人與乞丐分手後回到商船。乞丐把推車拖到古寺,為了見花魁的面,想在陰暗的本堂佛像前打開行李箱的蓋子。然而,蓋子鎖得緊緊的,怎麼都打不開。他抱著行李箱,對躲在裡邊的花魁傾訴鬱悶之情,恨白人的不守信用。她說:「那個白人不是惡意欺騙你。是匆忙之際忘了給你鑰匙吧?他很快就來了,我讓他打開行李箱,一定會遵守約定。」這般頻頻寬慰乞丐。就這樣過了兩、三天,黎明時分趕到佛寺的白人,對於忘記鑰匙一事幾次向乞丐道歉之後,竟說出「商船馬上要起錨離開港口,實在沒有時間完成你的要求,所以給你這個,請諒解!」並掏出若干金子。乞丐當然不可能欣然接受那樣的東西。「此後將長久無法看到花魁身影的世界,活著也沒什麼意思,因此,如果我的願望能夠達成,就決心投海而亡。即使這樣,你仍然無情欺騙了我。如果花魁那麼討厭我,我也不會這麼無理的要求。當作這一生的回憶,請讓我看一眼她的臉。至少讓我對花魁帶著黃金刺繡光輝燦爛的和服下擺,作最後的親吻!」儘管他一再拜託,但花魁無論如何也不答應。「總之不要把這箱子打開!趕快把這個乞丐趕走,讓我搭船!」她從行李箱發出聲音,催促白人。「真對不起你。不過,我不能違背她的話。另外可惜的是,我今天也忘了帶鑰匙來。」白人為難地辯解著。乞丐說:「好吧!既然這樣我現在就在妳眼前從這海岸上跳下去。即便我死了也必然要見到花魁,一旦見了就不得不說些怨恨的話。」她又從皮箱中叫喊:「要死就趕快死吧!」(電影中出現了皮箱的縱切面,多張她豎眉、發脾氣的表情)「我死了之後,我執拗的妄念,我醜陋的臉孔會扎入花魁的皮肉,一輩子纏著她。到那時後悔也來不及了。」乞丐一說完,就從寺廟前的懸崖跳入大海。白人似乎因此放了心,趕緊從口袋裡拿出鑰匙打開行李箱蓋子,一邊安慰著花魁,彼此分享計謀成功的喜悅。――到此為止是第一卷與第二卷的內容。
第三卷以後,是從離開日本的船中,轉換到在白人故鄉美國發生的故事。首先出現的場景,是裡面裝著她的行李箱,和各種雜物一起被丟到船艙角落的光景,與皮箱切面的影像。她從一開始就仰賴存放的水與麵包來維繫生命,在箱子裡面相當無聊,只能雙手抱膝,頭放在膝蓋上縮著身子。經過兩、三天之後,她的右邊膝蓋長出奇怪的腫起物,腫脹得可怕。接著在看似非常柔軟的隆起表面,又開始冒出更細的四個小腫起物,不可思議的是,那腫起物似乎並不讓人感到疼痛,她用手擠壓、輕敲那腫起物的局部。或許是過於冰冷,像是要壓碎的緣故,柔軟的表面隨著時間日久慢慢地變得堅硬,四個小腫起物的頂端,漸漸浮現出明顯輪廓。四個腫塊中,上方的兩個變成像球的圓形,中間一個變成細長型,最下邊的一個,則是像柔軟芋蟲一般地橫向爬行。皮箱中應該是漆黑一片,但從為了通風而事先留下的小縫隙中照射進來的亮光,使得她的身邊浮現著幽暗朦朧,尤其是在右膝的周圍,鮮明描繪出像是月暈的光圈,如一滴水落下,慢慢暈染滲透。有一次她仔細觀察患部,上方的兩個突起,總讓人覺得酷似生物的眼珠子,中央細長的像鼻子,下方芋蟲形狀的則是嘴唇,這才發現整個腫脹表面毫無疑問像是一張人臉。「是不是我神智不清呢?」――她雖然有過這樣的念頭,可是那是人的臉,沒錯!而且更讓人討厭的是,那像是小孩塗鴉由簡單線條構成的面孔,總覺得像那個乞丐的臉。察覺這件事的一瞬間,她感到莫名的恐怖,頹然低頭倒下暈了過去。
她暈過去脖子下垂,她的頭剛好趴在膝蓋上。――在這之間腫起物時刻成長,不過是簡單線條的眼睛、鼻子、嘴巴,像是被賦予生命,開始有了精神和形態,最後活生生就是乞丐臉的樣子,變成真正的人臉。(當然,大小比實物小幾分,被縮小至膝蓋可以容納的程度,巧妙烙印在那裡。)那是那位吹笛青年準備跳入海中發出詛咒語時,帶著憂鬱、深刻執念的表情,像是出自傑出巨匠的雕刻,充滿寂然、哀怨的氛圍。
從此之後,那個人面疽對她展開種種復仇,則是極為悽慘的故事。
船隻抵達美國後,有關腫起物之事,她對戀人嚴加保密,兩個人租房在舊金山郊外生活。白人想要跟她建立家庭,於是辭掉船員工作,去當某間公司的事務員,對她最近變得極為陰沉也感到奇怪,偷偷注意之際,某天晚上終於從偶發事件發現到這個可怕的祕密,準備捨棄她逃走。她為了不讓戀人逃走,在激烈的打鬥間,失手將他的脖子勒得太緊,殺死了他!(怨靈已經附在她的體內,在無意識之間使出極大的腕力)她在戀人屍體之前,像是暫時失神茫然地佇立著。――這時,人面疽就從因打鬥而裂開的長袍下擺處,窺視著白人的屍體。僵硬的顏面肌肉開始蠕動,並發出不懷好意的笑聲。(之後人面疽頻頻變換表情,悲、喜,或怒目吐舌頭,眼淚動不動就潸然落下,或是歪嘴流口水。)――這是最初的復仇,之後,她的命運不斷受到人面疽的迫害威脅。殺了戀人之後,她突然性情大變,成了一個多情大膽的毒婦,本就美麗的容貌加上成倍的優雅,更能發揮嬌美樣貌,不斷欺騙許多白人,謀財害命。有時,被犯罪的幻影責備而夜半驚醒的她,也想改過自新,卻總是遭到人面疽的妨礙,嘲笑她膽小、唆使她做壞事,因此,墮落與悔恨一再重複上演。有時當賣春婦,有時當歌舞雜耍藝人,(這部電影的女主角,有著無論洋裝或和服都相當適合的臉型與體格,這點在電影中表露無遺。)由於境遇的改變,她的舞台從舊金山轉移到紐約,從歐洲各國到來的貴族、富豪、外交官,或是身分高貴的紳士,不知多少人被她迷惑,被活生生地吸了血。她建構了壯麗的豪宅,坐車閒逛,過著被認為是貴婦人的豪奢生活;然而,孤獨時依然受到良心苛責並為此感到困擾。然而越感到困擾,她的肉體卻更加嬌豔,皮膚更有光澤。最後,她跟身為某國侯爵的青年談戀愛,順利結婚了。如果這樣以年輕的侯爵夫人身分,過著平順的日子,將是無比的幸運;然而,事情並沒有這麼順利。――某一晚,新婚夫婦邀請了許多客人,舉辦大型夜宴的時候,她那連丈夫也深刻隱瞞的人面疽,終於在滿座高朋中曝露出來!她始終用紗布包住腫起物,穿上堅韌且緊繃的襪子,無論如何不在人前露出膝蓋。那一夜,她在舞蹈室跳得狂熱忘我之際,赤紅的鮮血突然從純白的絹襪中露出,點點滴在地板上。她尚未察覺這點依然繼續迴旋舞動著。侯爵平常就對夫人膝上的繃帶感到奇怪,若無其事到她身旁檢查傷勢,――人面疽正在用牙齒咬破襪子,吐出長舌頭,血液從眼睛和鼻子流出,還呵呵地笑著。
她當場發狂,衝回自己的寢室,將刀子刺進胸部倒在床鋪上。她雖然自殺了,人面疽卻似乎還活著,繼續發出笑聲――
這是「人臉形狀腫起物」的大概情節,最後一幕,聽說是展現人面疽表情的「大特寫」。
大抵上,這樣的電影在播放之初,通常會出現原作者和電影導演的姓名,主要演員本名及其所扮演角色的一覽表。然而,只有這部電影,沒寫上作者和導演的名字。不過,只慎重介紹了扮演菖蒲太夫的女明星歌川百合子,在第一卷穿著侯爵夫人與花魁的衣裳出來致詞。而扮演了比百合子更為重要角色的吹笛乞丐角色的日本人,究竟是誰?是什麼來歷的明星呢?儘管是張從未見過的臉,卻完全被忽視了。
以上故事是百合枝從愛護自己的兩、三位客人那裡聽來的。那是她本人演出的電影,她一定在某個時候在某處進行拍攝。然而,無論如何她都沒有演出這部電影的記憶。本來,以膠捲拍攝的電影,不像一般戲劇依照故事順序表演,而是根據當時的情況,選擇劇本的場景,不管前後順序進行拍攝。甚至在同一個場所,同時拍攝二或三個完全不同的場景,很多電影明星自己也不清楚拍攝的故事始末。特別是聘請百合枝的環球公司,導演採取了演員絕對不知道情節的拍攝方針。演員不必事先讀劇本或練習,不知道角色的性質,在出場時一決勝負,模仿導演的動作,或哭或笑,一個場景接一個場景拍下來。這樣可以防止演員的錯誤詮釋,不會有像演戲那樣的不自然,表演也較為活潑。基於這樣的考量,美國的公司一般都採用這種方法。因此,在環球公司的四、五年間,百合枝拍攝了無數的場景;然而,那些場面變成什麼樣的戲劇要素?組成了幾部戲?當時的自己也無從想像。這意味著,她就像是附屬於製造大規模機械的齒輪或者彈簧的技術員。確實如此,到目前為止她記得演過多次的花魁和貴婦人。加上擅長演女賊和女偵探,因此扮演著藏身於皮箱,玩弄男人或殺害男人那種光景的經驗極為豐富,甚至已經到了數不清的次數。因此,其中的哪些場景是人面疽的一部分,她心裡絲毫沒譜也並不奇怪。加上這部電影,是熟練的技師運用了特技把腫起物似的乞丐面孔印在她的膝上,所以本人沒有印象更是理所當然。
不過,話雖這麼說,日後看到完成的片子,或者聽到情節時,大抵都能想到那時拍攝的就是這個。何況是長片之中,特別受到好評的影片。但她到今日為止都未曾看過,甚至不知道有這部片子,不可能有這般糊塗事。何況比起其他,她更喜歡欣賞自己在美國時演出的電影,即使再怎麼短的片子,也應該連一部都不會漏掉。她回到日本後,由於懷念洛杉磯的那段時光,且與東京的公司合作不如想像中順利,偶而她在美國時代拍攝的電影,在公園附近放映時,她都會抽空去看。因此,心裡完全沒有印象的人面疽影片,是何時在環球公司拍製,進入到日本來的這個事實,比「人臉的腫起物」更讓百合枝感到不可思議。
說到不可思議,那麼具有藝術性、傑出的片子長久以來被漠視,這陣子突然在郊區的電影院展開輪迴放映也相當不可思議!那部片子究竟什麼時候進入日本的呢?還有是哪一家公司?在哪裡進行首輪放映的呢?出現在東京的郊區之前,影片在哪裡「流浪」呢?她試著詢問同屬一間公司的演員,以及二、三個職員,卻沒有人知道那部片子。有時她想前去觀賞一下,但因為都是在相當遠的郊區,今天青山、明天品川那樣繞來繞去的放映,所以經常錯過機會。
由於自己無法親眼目睹,她對電影的好奇心越來越強烈。環球公司有一位名叫傑佛遜擅長「加深」的技師,經常負責製作特效影片,因此,人面疽的片子恐怕也是靠他的技術所製作出來。那個個性開朗、詼諧的傑佛遜,可能想讓她嚇一跳,盡情地使用了大膽的花招也說不定。除了腫起物的地方,整部片子到處使用特技也未可知。――可是,如果情況是這樣,應該就不能不讓她看那部片子。她對扮演吹笛青年的日本演員,不得不抱著深深的疑惑。受當時雇於環球公司的日本男演員,僅有二、三人。至少可以斷定並非那三人之一,以長崎那樣的港灣為背景,扮成乞丐和她一起站在攝影機前。把醜陋的臉孔永遠留在她那猶如白緞的漂亮膝蓋上的日本人,到底是何方神聖?――百合枝越想像越覺得自己實際上就是菖蒲太夫,被一個怪異的日本人詛咒了。
她心想這部神祕電影的來歷,難道日東攝影公司裡沒有人知道嗎?猛然想到公司裡有一位資歷很深的高級職員,名叫H的男子。那名男子負責與外國公司的商務通信、翻譯英語電影雜誌、故事梗概等事務,對於進入日本的美國電影的製作年代、進口通路、其中出現的演員來歷,似乎知之甚詳。於是她想到如果詢問這名男子,或許可以得到什麼線索。有一天,她登上日墓里攝影廠旁邊的辦公室二樓,輕拍了正在工作的H君的肩膀。
對於她的問題,H眨眨眼睛,以一副極為狼狽的樣子回答:
「……啊,那部片子啊,……我也不是完全不知道……」
接著他環視房間四周,接著站了起來,把百合枝打開進入的那道門關上之後,終於放下心似地直盯著百合枝的臉。
「這麼說來,您也不記得自己曾拍過那樣的電影。那麼是更加不可思議的奇怪影片了。其實,我早就想詢問您這部電影的事,但顧慮到別人會聽到,而且又是有點噁心的電影,結果一直沒有機會請教您,幸好今天沒有其他人在,我可以跟您說;不過,聽了之後,希望您不要心情不好。」
「沒問題的,這麼恐怖的話,我更想聽呀!」
百合枝勉強地笑著說。
人面狙
之前聽過二、三次傳聞,由歌川百合枝擔任主角的神祕劇,或說是某部非常不可思議的片子,最近在新宿和澀谷一帶不知名的電影院上映,在東京的郊外巡迴演出。那似乎是她還在美國的時期,以洛杉磯環球公司專屬明星身分演出的各種角角色的電影之一。根據看過片子的人說,電影最後的片尾有地球標誌,登場人物除了日本人之外,還有幾個白人。日語片名是「執念」,英語片名的意思則是「人臉形狀的腫起物」,總計五卷底片,被評價為非常具有藝術性、憂鬱,且極其怪奇的逸品。
當然,日本電影院放映百合枝在美國拍攝的片子,這並不是第一...