★上市一年已經被翻譯成英文與日文等多國語言!
★有趣又無俚頭的家庭旅遊,讓人也想前往渡假!
★喜歡妖怪故事的大小讀者千萬別錯過!
內容簡介
有人曾在妖怪旅店過夜的經驗嗎?有間旅店很不一樣喔!廁所都蓋在天花板上;衣櫥裡坐著一個小妖怪演奏小提琴;在旅館的餐廳可以把耳屎麵包沾著美味的蝸牛黏液燉湯一起吃。范堤娜和她的弟弟尼爾斯高興極了,他們玩到不想要太早回家,畢竟很難得才能經歷一場妖怪旅店大冒險!
本書特色
1. 有別於其他妖怪故事裡人害怕妖怪的情節,在這個故事裡妖怪更害怕人!
2. 每個角色個性鮮明,讓人印象深刻。
3. 書作者擅長使用雙關語,讓文字表現更使人耳目一新,值得讀者仔細品味欣賞!
4. 插畫可愛,用色鮮豔,增添不一樣的閱讀感受!
5. 豐富又幽默的劇情更是讓人捧腹大笑,跟著鈴鐺一家享受這趟特別的假期。
作者簡介:
作者/
托馬斯‧蒙塔賽爾(Thomas Montasser)
本業為記者與大學講師。從十二歲就開始寫作,已經在不同領域以筆名出版至少六本書。因為童書對他來說極其重要,所以只有童書是使用真名出版。他的青少年文學小說皆被翻譯成世界多國語言出版。目前他與家人定居德國慕尼黑。
繪者/
史蒂芬妮‧萊許(Stephanie Reich)
出生於1984年,在威瑪包浩斯大學攻讀視覺傳播。目前定居於德國萊比錫,專職從事插畫工作。
譯者簡介:
鄒人郁
文藻外語大學德文系學士。喜歡書,喜歡電影,更喜歡小孩。認為語言結合童趣是最棒的工作,譯有《蜜蜂覓新家》、《幸福藏在你身邊》、《來去妖怪旅店》。
章節試閱
第一章 旅遊熱
「幽浮現身希臘!」爸爸手上的報紙寫著這道粗體又巨大的標題。
范堤娜眨了眨自己的大眼睛說:「也許我們也可以看到一台幽浮?」
「胡說八道,」爸爸回答:「世界上根本就沒有幽浮。」
「在希臘也沒有嗎?」尼爾斯很想知道答案。他緊緊夾著自己交叉的雙腿,因為每次他太興奮的時候都會想要尿尿。「我是說,之後我們不就要去希臘了嗎?」尼爾斯說。
「沒有幽浮,沒有鬼魂,而且也沒有妖怪。」爸爸一邊把報紙摺好,一邊說:「這一切只是人類的幻想,真是謝天謝地啊!」他哈哈大笑:「還是你們想要在度假的時候被幽浮吃掉呢?」
「真的嗎?」尼爾斯問:「幽浮會吃人嗎?」
「幽浮不會吃人!」范堤娜解釋:「可是外星人會,而且怪物也會。」
「他們根本不存在。」爸爸拍了拍自己的手,打斷了孩子們的爭論:「你們最好現在開始打包行李。」
鈴鐺一家已經期待這次假期很久了。不只是媽媽、爸爸、小尼爾斯,當然還有范堤娜都很雀躍不已。現在終於要出發了,雖然外頭正不停地下著雨,鈴鐺一家仍準備出發,而且他們這次是要用飛的!范堤娜超愛飛行(不是那種蒼蠅在房間裡嘈雜又惱人的飛行,而是真正坐上飛機翱翔在空中的飛行。)
媽媽也跟范堤娜一樣興奮。從好幾天前,她就一直為旅行做準備,看看應該要帶上什麼東西。她列出一個清單,上面寫著所有應該收進行李箱的物品。她甚至開始過敏,每次只要他們一家出去玩,她的鼻子就會開始出問題。
「你們應該也要該(開)始打包了,范堤哪(娜)」媽媽吸著鼻子說:「到今萬(晚)為止,還木(不)有收拾你們的東西,那模(麼)你們都鼻(別)想帶去。」(譯者按:書中藍色的字體,是作者故意寫錯的字,以凸顯媽媽鼻子過敏所發出來的聲音)
這句話也同時意味著,范堤娜以及她弟弟尼爾斯,他們可以把每樣自己想帶去的東西通通放進自己的行李:一隻布娃娃、一組遊戲、一個幸運小物、一本書、醃黃瓜……(好啦,等他們全部都登上飛機之後,她會告訴媽媽她帶了醃黃瓜)。不過,范堤娜早就打包好了。最重要的就是把「臭臭熊」帶上。臭臭熊其實是一隻小兔子娃娃,看起來非常可愛而且聞起來一點也不臭(洗過之後,身上還殘留少許洗衣精的味道)。但自從有次臭臭熊在廚房裡好奇地到處探險,卻不小心地掉進一鍋燉牛肉裡,范堤娜就把他放在櫃子裡,藏了一個星期之後,他就開始被叫做「臭臭熊」,我也搞不清楚為什麼。
范堤娜把「臭臭熊」放進後背包的時候,臭臭熊的耳朵露在包包外面。背包裡面有點太擠了,但他就喜歡這麼擠的感覺。而且,他把醃小黃瓜當做是獎勵(如果他不想吃的話,也許范堤娜也會自己把黃瓜吃掉)。范堤娜把背包掛在椅子上,自己坐在椅子上面,想像著這次度假會看見的海景。她想像著她坐在沙灘上吃冰淇淋,還在海水裡游泳。對,她絕對要這樣做,而且一整天都要這樣過,每一天都這樣過!從早到晚都要這樣。
第二章 啟航
只可惜范堤娜的計畫永遠趕不上變化。第一天剛開始都很美好,太陽高照,爸爸反常地沒有睡過頭,在機場的時候,范堤娜覺得一切都很棒,到了大家開始登機時,尼爾斯也只有上了兩次大號。每個小孩在飛機上還拿到了一些小熊軟糖(用這些軟糖可以搓成一個小人偶,而且最棒的是還可以黏在桌子上)。
范堤娜旁邊坐著一位老太太,她有時會溫柔地看著臭臭熊,正當范堤娜又想要把小熊軟糖黏到桌上的時候,老太太開口問:「妳以前去過冰島嗎?」
媽媽嗆到了,就好像被口水噎到而卡住了喉嚨:「冰島?為什麼是冰島?」
「我沒有去過。」范堤娜有禮貌地回答,但她趁其他人不注意的時候,把小熊軟糖黏到桌子上。「那您呢?」范堤娜。
「喔!我常常去冰島。」老太太說,然後摸了摸她的頭頂(范堤娜並不喜歡這樣,她在心裡想著,自己是不是也該摸回去)。
「可是您今天要飛去希臘,」范堤娜用很堅定的口吻說:「您是第一次去嗎?」
「去希臘?」老太太大笑了起來,並豎起了她的食指指著范堤娜。「妳得讓我抱一下,妳這個小可愛!」老太太笑個不停,然後朝媽媽揮了揮手:「你們家的女兒真淘氣!」
「是嗎?」媽媽吸了吸鼻子,不太確定地看了窗外說:「不過,我們鼻(不)是要去希臘嗎?」
「鼻(不)是?」老太太重複了一遍媽媽的話。
「喔,不是,」范堤娜解釋:「媽媽的過敏發作了。」
「喔,保重啊!還有我們的飛機並不是飛往希臘,」老太太邊說邊看向媽媽和范堤娜。「我們是要飛去雷克雅維克,也就是飛到冰島,鼻(不)是嗎?喔,我是說,不是嗎?」媽媽問。
「企(去)冰島?」媽媽開始劇烈咳嗽,好一陣子無法緩和下來。
爸爸睡得正香甜。范堤娜從他的椅背踹了下去 (因為他和尼爾斯坐在她和媽媽的前面),可是爸爸睡得很熟,於是范堤娜拿起臭臭熊往他的頭扔了過去。
這才終於叫醒他:「嗯?」
「爸爸!」海堤喊。
「什麼事,我的小老鼠?」爸爸說。
范堤娜超討厭爸爸在陌生人面前這樣叫她。有時候他還會叫她「小豬」,她更不喜歡這個暱稱,因為「小豬」聽起來更丟臉。
「我們正要飛往冰島。」范堤娜把身體往前傾靠,悄悄地說。
「不,我的小老鼠,我們要飛去希臘。」爸爸說。
「你再好好想一下。」
有那麼一會兒,爸爸安靜得讓范堤娜以為他又睡著了(因為不管在哪裡、什麼時候、或是無論能夠睡多久,爸爸總是在睡覺),不過,爸爸突然打直了腰桿,彷彿有隻小倉鼠咬了他的屁股。
「到冰島?」爸爸大喊,他的音量大到引來四周眾人的關注:「為什麼是到冰島?」
他轉身面向范堤娜和媽媽,然後看向那位老婦人。
「雷克雅維克,」范堤娜的鄰座用和善與堅定的聲音回答,還揮動著她手裡的機票做為證明,然後說:「Smörebörd!」
「Smörebörd是瑞典文啊!」爸爸說,他的身子挨近范堤娜解釋:「它是奶油麵包的意思。」
「所以呢?」老太太說:「冰島人很愛吃這個。」
爸爸沒有再說什麼話來反駁,媽媽也沒有。而范堤娜自己則是如俗語所言,像是吃了黃連的啞巴,有苦說不出,想必她現在看起來大概像其他人一樣呆傻又愚笨吧!
就在這個時候,機長開始廣播:「親愛的旅客,在飛機左側可以看見,蘇格蘭高地就在我們的下方。越過大西洋上方時,可能會遭遇一點點輕微的亂流。請各位旅客待在位子上,並且繫好安全帶,謝謝您的合作。」
他們一家人確實遇到了大麻煩,因為爸爸發現他們必須趕快掉頭!
「我要下飛機!」他大吼。
這當然不行,因為他們正飛行在高空的雲層裡,還要越過蘇格蘭和一片遼闊的大海才會抵達目的地(而那裡根本不是原本他們要去的地方)。
所以范堤娜、她的爸爸和媽媽、尼爾斯以及臭臭熊,就這樣飛往雷克雅維克,而不是原定的雅典。
到了冰島,那裡不會有接駁車等著他們,當然也沒有住的房間。現在他們完全不知道,自己到底應該怎麼辦。不過,到了之後你就會知道,他們是多麼幸運的人!
第一章 旅遊熱
「幽浮現身希臘!」爸爸手上的報紙寫著這道粗體又巨大的標題。
范堤娜眨了眨自己的大眼睛說:「也許我們也可以看到一台幽浮?」
「胡說八道,」爸爸回答:「世界上根本就沒有幽浮。」
「在希臘也沒有嗎?」尼爾斯很想知道答案。他緊緊夾著自己交叉的雙腿,因為每次他太興奮的時候都會想要尿尿。「我是說,之後我們不就要去希臘了嗎?」尼爾斯說。
「沒有幽浮,沒有鬼魂,而且也沒有妖怪。」爸爸一邊把報紙摺好,一邊說:「這一切只是人類的幻想,真是謝天謝地啊!」他哈哈大笑:「還是你們想要在度假的時候被幽浮吃掉呢...
目錄
第一章 旅遊熱
第二章 啟航!
第三章 說來話長
第四章 世界上最小的旅店
第五章 全部都傾斜了
第六章 布克布魯先生和他的小提琴
第七章 到底是不是妖怪?
第八章 我可以讀你的心!
第九章 粉絲、烏爾和川帕度
第十章 給臭臭熊的安眠曲
第十一章 睡吧,妖怪!
第十二章 早安!
第十三章 甜食怪與貪吃鬼
第十四章 美味佳餚
第十五章 誰在搔我的頭!
第十六章 爸爸的新衣
第十七章 幽靈時刻
第十八章 老饕妖怪
第十九章 克穆伯爵
第二十章 該說再見了
第一章 旅遊熱
第二章 啟航!
第三章 說來話長
第四章 世界上最小的旅店
第五章 全部都傾斜了
第六章 布克布魯先生和他的小提琴
第七章 到底是不是妖怪?
第八章 我可以讀你的心!
第九章 粉絲、烏爾和川帕度
第十章 給臭臭熊的安眠曲
第十一章 睡吧,妖怪!
第十二章 早安!
第十三章 甜食怪與貪吃鬼
第十四章 美味佳餚
第十五章 誰在搔我的頭!
第十六章 爸爸的新衣
第十七章 幽靈時刻
第十八章 老饕妖怪
第十九章 克穆伯爵
第二十章 該說再見了