《坎特伯雷故事》是一部詩體故事集,大部分以韻詩形式寫成。全書收有一篇總引和二十三篇故事,其中散文兩篇,其餘都是詩體。講述了一群香客到坎特伯雷城去朝聖的路上,為解悶而各人所說的奇異故事。這群人來自社會各階層,有教士、武士、修女、大學生、工匠等等,他們的故事也廣泛地反映了當時的社會風貌。作品以幽默和諷剌為基調,刻畫了不同階層的人物,諷刺封建社會的醜惡,揭露社會的腐朽,反對禁欲主義,宣揚世俗享樂。其間以短小的戲劇場面串連,故事的內容和文體各異,並符合每一個講述者的身份。作品生動地描繪了十四世紀英國的社會生活,體現了反封建傾向和人文主義思想。
作者簡介:
喬叟
(1340-1400)十四世紀英國大文豪,大詩人,享有「英國詩歌之父」的美譽。《坎特伯雷故事》是他的代表作。
譯者簡介:
黄杲炘
畢業於同濟大學。上海譯文出版社編審,從事英語詩歌翻譯。主要翻譯作品有《柔巴依集》、《華茲華斯抒情詩選》、《丁尼生詩選》、《英國抒情詩選》、《美國抒情詩選》、《英國抒情詩 100 首》、《美國抒情詩 100 首》、《坎特伯雷故事》、《秀髮遭劫記》等,著有:《從柔巴依到坎特伯雷 — 英語漢譯研究》、《英詩漢譯學》等。
目錄
第一組
總引
騎士的故事
磨坊主的引子
磨坊主的故事
管家的引子
管家的故事
廚師的引子
廚師的故事
第二組
律師的引子由此而來
律師的故事引子
律師的故事
船長的引子
船長的故事
修女院院長的引子
修女院院長的故事
托帕斯爵士的引子
托帕斯爵士
梅利別斯的引子
梅利別斯的故事
修道士的引子
修道士的故事——路濟弗爾亞當 參孫 赫拉克勒
斯尼布甲尼撤 伯沙撒 芝諾比亞 西班牙的彼
得王賽普勒斯的彼得王 倫巴第的伯納博 烏格
利諾尼祿奧洛菲努 安條克斯•埃畢法內斯
亞歷山大尤利烏斯•愷撒克羅伊斯
修女院教士的故事引
修女院教士的故事
修女院教士的故事尾聲
第三組
醫生的故事
旅店主人的話
賣贖罪券教士的故事引子
賣贖罪券教士的故事
第四組
巴思婦人的引子
巴思婦人的故事
托缽修士的引子
托缽修士的故事
差役的引子
差役的故事
第五組
學士的引子
學士的故事
商人的引子
商人的故事
商人的故事尾聲
第六組
扈從的故事
平民地主的引子
平民地主的故事
第七組
第二位修女的故事
教士跟班的引子
教士跟班的故事
第八組
伙食採購人的引子
伙食採購人的故事
第九組
堂區長的引子
堂區長的故事
附錄
喬叟著名抒情短詩二首:無情的美人
向他的錢袋訴苦
羅伯特•格林短詩一首:傑佛瑞•喬叟寫照
第一組
總引
騎士的故事
磨坊主的引子
磨坊主的故事
管家的引子
管家的故事
廚師的引子
廚師的故事
第二組
律師的引子由此而來
律師的故事引子
律師的故事
船長的引子
船長的故事
修女院院長的引子
修女院院長的故事
托帕斯爵士的引子
托帕斯爵士
梅利別斯的引子
梅利別斯的故事
修道士的引子
修道士的故事——路濟弗爾亞當 參孫 赫拉克勒
斯尼布甲尼撤 伯沙撒 芝諾比亞 西班牙的彼
得王賽普勒斯的彼得王 倫巴第的伯納博 烏格
利諾尼祿奧洛菲努 安條克斯•埃畢法內斯
亞歷山大尤利烏斯...