購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 2 項符合
中國文化海外傳播:話語權、價值觀與影響力-以中華老字型大小為中心的考察的圖書 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | $ 708 |
TAAZE 讀冊生活 |
首頁 |
$ 708 |
iRead灰熊愛讀書 |
作品集 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
跨文化傳播是在人與人之間展開的,它展示了主體間性的思維轉向。與傳統傳播學追求同質化的傳播效果不同,跨文化傳播指向的是異質融合的傳播效果,也就是差異中的進行文化意義。《中華文化海外傳播:話語權、價值觀與影響力 以中華老字型大小為中心的考察》討論了主體間性問題。把“我與他”的主客體思維轉換為“我與你”的主體間性思維。任何傳播中的意義不是在主體自身形成的,而是在主體和主體之間形成的。進一步將主體間性轉換為文化間性,認為形成文化的互惠結構,提高個體自身和與其他文化互動的能力,是建構完整的自我意識的基礎。同時認為,關於主體間性這種轉向存在於媒介的他者文化敘事過程中,對《紐約時報》等媒體的他者文化敘事進行反思。
|