購物比價找書網找車網
FindBook
排序:
 
 有 1 項符合

Jasmine Tong Man and David Morgan

的圖書
圖書介紹 - 資料來源:TAAZE 讀冊生活   評分:
圖書名稱:Dragons-Shorter Fiction of Leung Ping-kwan

HONG KONG LITERATURE SERIES

Series Editor: John Minford

Leung Ping-kwan brought as much talent and inspiration to the writing of his short stories as he did to his poems. ‘I have drawn on magical realism to explore the absurdity of Hong Kong,’ he wrote of the story ‘See Mun and the Dragon’(養龍人師門) (1975) in which we find him using a simple, clipped style. The later story ‘Drowned Souls’ (2007) was written in a more symbolic, lyrical and complex manner, influenced by the style of the traditional Chinese tales of the supernatural. Although the two stories are separated by over 30 years,dragons play a prominent part in both. The dragon has always been a fascinating creature, a complex embodiment of the timeless soul of China and a symbol of the creative energy and transformative possibilities of the Tao. Both of these enchanting stories are anchored in the author’s ideas of freedom and liberation.Through the keen eyes and curious mind of a young girl, Ying-tzu, we are given a glimpse into the adult world of Peking in the 1920s.

作者簡介:

Author
Leung Ping-kwan(也斯) (1949–2013) was born in Guangdong but grew up in Hong Kong. He was one of Hong Kong''s most celebrated literary figures and a highly versatile writer, writing mainly in the Chinese language under the pen name Yasee. He taught in the Department of English and Comparative Literature of

the University of Hong Kong, and Leung was Chair Professor of Comparative Literature in the Department of Chinese of Lingnan University. In 2010, he was honoured by the Hong Kong Arts Development Council as the Best Artist of the Year (Literary Arts).

His poetry and fiction have been widely translated into English, French, Korean, Japanese, Arabic, Portuguese, and German.


Translator
Wendy Chan is a professor of English at Centennial College in Toronto, Canada. She translated ‘See Mun and the Dragon’ under the author’s supervision at the University of Hong Kong in 1990.

Jasmine Tong Man is a senior lecturer teaching translation at Lingnan University. She received her PhD in Translation Studies in 2001. She has translated Mervyn Peake''s Gormenghast trilogy and Amiri Baraka''s poetry into Chinese, as well as poems and a short story by Leung Ping-kwan and children''s poetry by Wei Ya into English.

David Morgan has translated various Spanish works into English. He studied Chinese in Hong Kong, Buenos Aires and Granada, and has edited two of Jasmine Tong Man’s English translations of Wei Ya’s children''s poetry.


Editors
Laura Ng is an editor based in Sydney. She first became acquainted with Leung Ping-kwan and his work in Hong Kong in the late 1990’s.

John Minford is Emeritus Professor of Chinese at The Australian National University and Sin Wai Kin Professor of Chinese Culture and Translation at the Hang Seng University of Hong Kong.

贊助商廣告
 
 
金石堂 - 暢銷排行榜
在紙船中入眠(上)
作者:八田てき
出版社:尖端漫畫
出版日期:2024-12-10
$ 204 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
在紙船中入眠(下)
作者:八田てき
出版社:尖端出版
出版日期:2024-12-10
$ 204 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
城與不確定的牆(平裝)
作者:村上春樹
出版社:時報文化出版企業股份有限公司
出版日期:2024-11-26
$ 537 
博客來 - 暢銷排行榜
在紙船中入眠(下)
作者:八田てき
出版社:尖端
出版日期:2024-12-10
$ 204 
 
金石堂 - 新書排行榜
生命中最大的寶藏就是你自己Stand by Yourself
作者:曾寶儀
出版社:遠見天下文化出版股份有限公司
出版日期:2024-10-31
$ 332 
金石堂 - 新書排行榜
全知讀者視角(2)漫畫
作者:Sleepy-C
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2024-12-19
$ 300 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
告別娑婆(3):愛不曾遺忘任何人
作者:葛瑞.雷納
出版社:橡實文化
出版日期:2024-12-11
$ 315 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
日本色彩物語:從160種傳統色認識反映四季風情的大和色彩文化美學(暢銷紀念版)
作者:長澤陽子
出版社:麥浩斯
出版日期:2024-12-21
$ 294 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策