購物比價找書網找車網
FindBook
排序:
 
 有 1 項符合

Translated by Wendy Chan

的圖書
圖書介紹 - 資料來源:博客來   評分:
圖書名稱:Dragons:Shorter Fiction of Leung Ping-kwan

內容簡介

  HONG KONG LITERATURE SERIES
  Series Editor: John Minford
 
  Leung Ping-kwan brought as much talent and inspiration to the writing of his short stories as he did to his poems. ‘I have drawn on magical realism to explore the absurdity of Hong Kong,’ he wrote of the story ‘SeeMun and the Dragon’(養龍人師門) (1975) in which we find him using a simple, clipped style. The later story ‘Drowned Souls’ (2007) was written in a more symbolic, lyrical and complex manner, influenced by the style of the traditional Chinese tales of the supernatural. Although the two stories are separated by over 30 years,dragons play a prominent part in both. The dragon has always been a fascinating creature, a complex embodiment of the timeless soul of China and a symbol of the creative energy and transformative possibilities of the Tao. Both of these enchanting stories are anchored in the author’s ideas of freedom and liberation.
 
  Through the keen eyes and curious mind of a young girl, Ying-tzu, we are given a glimpse into the adult world of Peking in the 1920s.
 

作者介紹

作者簡介
 
Leung Ping-kwan
 
  Leung Ping-kwan(也斯) (1949–2013) was born in Guangdong but grew up in Hong Kong. He was one of Hong Kong''s most celebrated literary figures and a highly versatile writer, writing mainly in the Chinese language under the pen name Yasee. He taught in the Department of English and Comparative Literature of the University of Hong Kong, and Leung was Chair Professor of Comparative Literature in the Department of Chinese of Lingnan University. In 2010, he was honoured by the Hong Kong Arts Development Council as the Best Artist of the Year (Literary Arts). 
 
  His poetry and fiction have been widely translated into English, French, Korean, Japanese, Arabic, Portuguese, and German.
 
編者簡介
 
Laura Ng
 
  Laura Ng is an editor based in Sydney. She first became acquainted with Leung Ping-kwan and his work in Hong Kong in the late 1990’s. 
 
John Minford
 
  John Minford is Emeritus Professor of Chinese at The Australian National University and Sin Wai Kin Professor of Chinese Culture and Translation at the Hang Seng University of Hong Kong.
 
譯者簡介
 
Wendy Chan
 
  Wendy Chan is a professor of English at Centennial College in Toronto, Canada. She translated ‘See Mun and the Dragon’under the author’s supervision at the University of Hong Kong in 1990.
 
Jasmine Tong Man
 
  Jasmine Tong Man is a senior lecturer teaching translation at Lingnan University. She received her PhD in Translation Studies in 2001. She has translated Mervyn Peake''s Gormenghast trilogy and Amiri Baraka''s poetry into Chinese, as well as poems and a short story by Leung Ping-kwan and children''s poetry by Wei Ya into English.
 
David Morgan
 
  David Morgan has translated various Spanish works into English. He studied Chinese in Hong Kong, Buenos Aires and Granada, and has edited two of Jasmine Tong Man’s English translations of Wei Ya’s children''s poetry.
 

詳細資料

  • ISBN:9789882371903
  • 叢書系列: Hong Kong Literature Series
  • 規格:精裝 / 188頁 / 12.7 x 21.6 x 2.63 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:香港
贊助商廣告
 
 
博客來 - 暢銷排行榜
我可能錯了:森林智者的最後一堂人生課
作者:比約恩.納提科.林德布勞 (Björn Natthiko Lindeblad, Caroline Bankler, Navid Modiri)
出版社:先覺
出版日期:2023-02-01
$ 355 
博客來 - 暢銷排行榜
機智的靈性生活,成為想要的自己:靈媒媽媽的心靈解答書7
作者:Ruowen Huang
出版社:時報出版
出版日期:2025-04-22
$ 300 
博客來 - 暢銷排行榜
與人為善的幸福哲學:吳家德的豐盛人生心法
作者:吳家德
出版社:遠流
出版日期:2025-04-17
$ 300 
 
金石堂 - 新書排行榜
我們的地球漫步方式(04)
作者:ソライモネ
出版社:尖端漫畫
出版日期:2025-06-06
$ 187 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
【李普曼公眾輿論研究合輯】(二冊):《公眾輿論》、《幻影公眾》
作者:沃爾特.李普曼
出版社:大寫出版
出版日期:2025-05-23
$ 779 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
在地砲友「女高中生M」(全)
作者:STUDIOふあん
出版社:紳士出版
出版日期:2025-05-30
$ 55 
金石堂 - 新書排行榜
地獄犬對神官緊咬不放 (首刷限定版) 01
作者:Puling
出版社:東立出版社
出版日期:2025-05-28
$ 190 
 

©2025 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策