購物比價找書網找車網
FindBook
排序:
 
 有 1 項符合

translated by wendy chan

的圖書
圖書介紹 - 資料來源:TAAZE 讀冊生活   評分:
圖書名稱:Dragons-Shorter Fiction of Leung Ping-kwan

HONG KONG LITERATURE SERIES

Series Editor: John Minford

Leung Ping-kwan brought as much talent and inspiration to the writing of his short stories as he did to his poems. ‘I have drawn on magical realism to explore the absurdity of Hong Kong,’ he wrote of the story ‘See Mun and the Dragon’(養龍人師門) (1975) in which we find him using a simple, clipped style. The later story ‘Drowned Souls’ (2007) was written in a more symbolic, lyrical and complex manner, influenced by the style of the traditional Chinese tales of the supernatural. Although the two stories are separated by over 30 years,dragons play a prominent part in both. The dragon has always been a fascinating creature, a complex embodiment of the timeless soul of China and a symbol of the creative energy and transformative possibilities of the Tao. Both of these enchanting stories are anchored in the author’s ideas of freedom and liberation.Through the keen eyes and curious mind of a young girl, Ying-tzu, we are given a glimpse into the adult world of Peking in the 1920s.

作者簡介:

Author
Leung Ping-kwan(也斯) (1949–2013) was born in Guangdong but grew up in Hong Kong. He was one of Hong Kong''s most celebrated literary figures and a highly versatile writer, writing mainly in the Chinese language under the pen name Yasee. He taught in the Department of English and Comparative Literature of

the University of Hong Kong, and Leung was Chair Professor of Comparative Literature in the Department of Chinese of Lingnan University. In 2010, he was honoured by the Hong Kong Arts Development Council as the Best Artist of the Year (Literary Arts).

His poetry and fiction have been widely translated into English, French, Korean, Japanese, Arabic, Portuguese, and German.


Translator
Wendy Chan is a professor of English at Centennial College in Toronto, Canada. She translated ‘See Mun and the Dragon’ under the author’s supervision at the University of Hong Kong in 1990.

Jasmine Tong Man is a senior lecturer teaching translation at Lingnan University. She received her PhD in Translation Studies in 2001. She has translated Mervyn Peake''s Gormenghast trilogy and Amiri Baraka''s poetry into Chinese, as well as poems and a short story by Leung Ping-kwan and children''s poetry by Wei Ya into English.

David Morgan has translated various Spanish works into English. He studied Chinese in Hong Kong, Buenos Aires and Granada, and has edited two of Jasmine Tong Man’s English translations of Wei Ya’s children''s poetry.


Editors
Laura Ng is an editor based in Sydney. She first became acquainted with Leung Ping-kwan and his work in Hong Kong in the late 1990’s.

John Minford is Emeritus Professor of Chinese at The Australian National University and Sin Wai Kin Professor of Chinese Culture and Translation at the Hang Seng University of Hong Kong.

贊助商廣告
 
博客來 - 今日66折
不便利的便利店2
作者:金浩然 (김호연)
出版社:寂寞
出版日期:2023-05-01
66折: $ 277 
城邦讀書花園 - 今日66折
神隱.上下卷套書(同名仙俠大劇原著小說,《上古》續篇故事!)
出版日期:1900-01-01
66折: $ 527 
TAAZE 讀冊生活 - 今日66折
思考101:耶魯大學改變人生的一堂思辨課
作者:安宇敬
出版社:平安文化有限公司
出版日期:2023-07-03
66折: $ 277 
 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
miffy潔膚柔濕巾-10抽(綠)
作者:新台
出版社:新台圖書
出版日期:2023-08-30
$ 17 
金石堂 - 暢銷排行榜
魔道祖師漫畫版十一
作者:落地成球
出版社:平心出版(欣燦連)
出版日期:2024-06-20
$ 253 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
笑話高手
作者:世一編輯部
出版社:世一文化事業股份有限公司
出版日期:2006-10-13
$ 30 
 
博客來 - 新書排行榜
排球少年!!10週年編年史 全 (首刷限定版)
作者:古舘春一
出版社:東立
出版日期:2024-04-02
$ 629 
金石堂 - 新書排行榜
原地踏步的愛情 (特裝版) 02(完)
作者:日高ショーコ
出版社:東立出版社
出版日期:2024-06-05
$ 187 
博客來 - 新書排行榜
把日子過好,把自己活好:你以為的偶然,都是人生的必然2
作者:千里淳風
出版社:天下雜誌
出版日期:2024-05-29
$ 331 
博客來 - 新書排行榜
往日食光
作者:鄭如晴
出版社:天下文化
出版日期:2024-05-31
$ 316 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策