本書是首部全面系統研究漢語鄉土語言翻譯的專著,首次把“鄉土語言”作為術語給予了明確的界定;首次在自我構建的譯者行為批評理論的視角下對漢語鄉土語言翻譯開展的描寫性翻譯批評研究;首次分專題構建了“葛(浩文)譯莫言10本小說‘鄉土語言’翻譯語料庫”,基於該語料庫的有關翻譯研究,是窮盡性的,避開了傳統上先入為主式、舉例式分析方法的不足;首次將漢語鄉土語言翻譯的研究層次化(分為文本研究、人本研究、策略研究、縱向考察、橫向考察等),增強了研究的科學性。
購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 1 項符合
漢語鄉土語言英譯行為批評研究 (電子書)的圖書 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | $ 690 |
iRead灰熊愛讀書 |
其他語言 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
|