購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 3 項符合
法隆寺的圖書 |
法隆寺 出版日期:2011-09-11 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | 二手書 |
$ 189 |
蝦皮商城 |
Others |
$ 236 |
TAAZE 讀冊生活 |
中文書 |
$ 263 |
iRead灰熊愛讀書 |
各式建築 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
法隆寺是世界最古老的木造建築,但它的價値並非只是古老而已。更重要的是,透過這個建築群可以認識古代日本人所擁有的技術、知識和智慧。
然而過去沒有一本書能具體呈現法隆寺建築過程中所顯示的技術和智慧。
本書經由負責修建法隆寺的工匠、建築史家和建築科班出身的插畫家通力合作,解說了法隆寺如何建造而成的困難問題。讓讀者閱讀之後能夠知道古代日本人的技術和智慧其實超乎我們的想像!
古墳時代的結束,開啟了佛教建築的時代。其契機肇始於西元592年推古天皇即位,旋立聖德太子為皇太子,並頒布信奉佛教的詔令,於是貴族競相興建寺廟。過去為崩殂天皇、祖先所蓋的古墳,也改為興建寺廟。
推古天皇13年(西元605年),篤信佛教的聖德太子將宮殿由飛鳥遷移至斑鳩之地,並於兩年後為用明天皇建造佛寺「斑鳩寺」。斑鳩寺同時有個中國式名字「法隆寺」。
法隆寺於天智天皇9年(西元670年)毀於祝融,直到天武天皇於西元672年即位之後,才由法隆寺僧侶與膳氏家族負責推動重建計畫,延請百濟和高句麗工匠的後代建造寺廟,造寺工從寺廟附近的生駒山砍伐上等檜木為建材,在眾人齊心協力之下,一座以金堂為主的木造建築於天武天皇8年(西元679年)再度完整呈現。天武天皇同時宣佈所有寺廟都要改用中國式名字,從此之後斑鳩寺就正式稱為「法隆寺」。
聖德太子於推古30年(西元622年)逝世,人們緬懷太子的人格,一股太子信仰的風氣自然興起,因此在各個時代法隆寺皆有規模不等的整建修葺。時至今日已有一千三百餘年,堂塔依然屹立不搖,成為世界最古老的木造建築。
法隆寺的價値並非只是古老,而在於歲月淬煉的古代日本建築技術和智慧。本書作者西岡常一是日本著名的「宮大工棟梁」,曾在西元1934年至1954年參與法隆寺的「昭和大整修」,對這已列入世界文化遺產的木造建築非常熟悉了解;加上建築史學家宮上茂隆的專業剖析,以及建築科班出身的插畫家穗積和夫的精緻插圖,讓讀者在文字淺顯、插畫生動的書頁中輕鬆了解一千三百年的建築精華!
作者簡介:
西岡常一
1908年出生於奈良縣。西岡家有著專門建造神社宮廟的木匠家世淵源,其血源關係可追溯至鎌倉時代的法隆寺四大工匠之一的多聞家。到了明治初年,西岡常一的父親常吉氏世代,常吉氏受聘擔任法隆寺的木匠師傅工頭;西岡常一從童年時代起,便在法隆寺跟隨常吉氏接受指導,徹底學習神社宮廟的木匠傳統功夫。他在常吉氏「不認識土地就做不成一個好工匠」的教誨下,畢業於生駒農校。在從事法隆寺昭和大整修的二十年過程中,每每對古代工匠的技術、工法十分驚奇感嘆。這段期間累積的經驗,奠定日後重建藥師寺金堂的基礎。此外,他也擔任重建法輪寺三重塔、藥師寺伽藍整修等工程的木匠工頭職務。身為一名工匠對現代文明的批判,總是語帶含蓄,令聽者心悅誠服。1995年過世。著作有《樹木的生命、樹木的心(天)》(草思社),合著有《斑鳩之匠.宮大工三代》(德間書店)、《支撐法隆寺的木材》(日本放送出版協會)等。
宮上茂隆
1940年出生於東京。畢業於東京大學工學部建築學科。工學博士。研究對象廣泛,包括佛教建築、城郭建築、中世到近世的住宅建築、傳統茶室等範疇。本書並非一般論述,而是基於徹底的實證立場,就有關法隆寺的諸多問題提供最新的解答,並提出獨自的見解。於1998年過世。
主要論文有〈藥師寺伽藍的研究〉、〈豐臣秀吉築造大坂城的復原式研究〉、〈安土城天主的復原與相關史料〉等。著作方面則有《大坂城》(共同著作)、《模型:藥師寺東塔》。另有譯作《超高樓層建築物》(草思社)。
相關著作
《大「土反」城:天下第一名城》
繪者簡介
穗積和夫
1930年,出生於東京都。東北大學工學院建築系畢業。就職於松田平田設計事務所後,獨立成為自由插畫家。之後,十分活躍於汽車、男性時尚等領域,之後,積極投入以本系列書籍為代表的,歷史上的日本建築和都市為主題插畫創作。在Setsu 公尺ode Se公尺inar和京都設計專科學校擔任講師。著有《畫出日本建築和都市風貌》(彰國社)、《成熟的男人更需要追求時尚》(草思社)、《穿衣服還是被衣服穿》(三一書房)、《汽車插圖》(David社),合著《建築的繪本——日本建築的外形》(彰國社)、《社會和生活的繪本——人是怎樣造房子的》(岩崎書店);譯作有《男人的穿著》(草思社)等。
譯者簡介:
張秋明
淡江大學日文系畢業。喜歡閱讀與旅遊。
譯作有:《托斯卡尼酒莊風情》、《100個歐洲庭園》、《優雅的普羅旺斯假期》、《老師的提包》、《錦繡》、《父親的道歉信》、《旅人之木》、《模仿犯》、《火車》、《土屋隆夫千草檢察官系列》、《京都思路》等書。
|