《增一阿含經》亦寫作《增壹阿含經》,為初期佛教的基本經典「四阿含」之一,相當於巴利五尼柯耶之增支部。《薩婆多毘尼毘婆沙.總序》稱「為諸天、世人隨時說法,集為增一,是勸化人所習」。
「增一」或「增支」是說編集時,佛經文法的數目漸漸增加,從「一」、到「二」(如1止、2觀;3名、4色)、「三」(如三種受:1苦受、2樂受、3不苦不樂受;三界:1欲界、2色界、3無色界)至「十」(或十一)佛法名目相關的經文各自編於一「集」,再依數目次序排列各「集」。《長阿含經》中的眾集經、十上經等以及《本事經》、《如是語》同樣用「增一」法編排。
作者簡介:
三藏瞿曇僧伽提婆
僧伽提婆,又作僧伽提和、僧迦禘婆,意譯「眾天」,姓瞿曇氏,罽賓(今喀什米爾)人,晉朝時期著名佛教高僧,為毗曇宗在中國的始祖。
僧伽提婆學通三藏,精於《阿毗曇心論》,常誦《三法度論》。前秦建元中,來到長安傳揚佛法,協助僧伽跋澄出《婆須蜜經》。建元十九年(383年)出《阿毗曇八揵度》,由竺佛念傳譯。建元末、太元十年(385年)與冀州沙門法和來到洛陽。因逐漸精熟漢語,方知先前所出經多有乖失。在道安同門法和的請託下,改訂了先前道安主持下所出的《阿毗曇八揵度》、《鞞婆沙阿毗曇》等眾經。
太元十六年(391年),僧伽提婆受慧遠之邀前來廬山翻譯佛經,重譯《阿毗曇心論》及《三法度論》。東晉隆安元年僧伽提婆遊建業(今南京),頗受晉室王公及風流名士崇信,曾為東亭侯王珣講說阿毗曇。隆安二年(398年),由罽賓沙門僧伽羅叉( Sajgharaksa)執胡本,僧伽提婆受託傳譯《中阿含經》六十卷,這是中阿含的第二譯。後期經錄稱僧伽提婆也重譯了《增壹阿含經》五十一卷。
目錄
說四阿含 梁啟超――
【卷三】 弟子品第四
比丘尼品第五
清信士品第六
清信女品第七
【卷五】 壹入道品第十二
【卷六】 利養品第十三
【卷七】 火滅品第十六
安般品第十七之一
【卷八】 安般品第十七之二
【卷九】 慚愧品第十八
【卷十】 勸請品第十九
【卷十一】 善知識品第二十
【卷十二】 三寶品第二十一
三供養品第二十二
【卷十三】 地主品第二十三
【卷十四】 高幢品第二十四之一
【卷十六】 高幢品第二十四之三
【卷十七】 四諦品第二十五
【卷十八】 四意斷品第二十六之一
【卷二十】 聲聞品第二十八
【卷二十三】 增上品第三十一
【卷二十四】 善聚品第三十二-
【卷二十五】 五王品第三十三
【卷二十六】 等見品第三十四
【卷二十七】 邪聚品第三十五
【卷二十八】 聽法品第三十六
【卷三十】 六重品第三十七之二
【卷三十二】 力品第三十八之二
【卷三十三】 等法品第三十九
【卷三十四】 七日品第四十之一
【卷三十五】 七日品第四十之二
莫畏品第四十一
【卷三十六】 八難品第四十二之一
【卷三十七】 八難品第四十二之二
【卷三十八】 馬血天子問八政品第四十三之一
【卷四十】 九眾生居品第四十四
【卷四十一】 馬王品第四十五
【卷四十二】 結禁品第四十六
【卷四十三】 善惡品第四十七
【卷四十四】 十不善品第四十八
【卷四十六】 放牛品第四十九
【卷四十八】 禮三寶品第五十
【卷四十九】 非常品第五十一
【卷五十】 大愛道般涅槃品第五十二
說四阿含 梁啟超――
【卷三】 弟子品第四
比丘尼品第五
清信士品第六
清信女品第七
【卷五】 壹入道品第十二
【卷六】 利養品第十三
【卷七】 火滅品第十六
安般品第十七之一
【卷八】 安般品第十七之二
【卷九】 慚愧品第十八
【卷十】 勸請品第十九
【卷十一】 善知識品第二十
【卷十二】 三寶品第二十一
三供養品第二十二
【卷十三】 地主品第二十三
【卷十四】 高幢品第二十四之一
【卷十六】 高幢品第二十四之三
【卷十七】 四諦品第二十五
【卷十八】 四意斷品第二十六之一
【卷二十】 聲聞...