日本的灰姑娘《落窪物語》導讀
輔仁大學日本語文學系教授兼系主任
賴振南
《落窪物語》是日本平安時代前期重要物語(古典小說)文學之一,也是探討同時代經典名著《源氏物語》必參考的重要物語作品之一。全書為中長篇作品,總共分為四卷,作者不詳,作品成立時間也僅能大約推斷為十世紀末 (986 -1010) 前後。故事以女主角落窪君貫穿全文,從被虐待到獲得幸福,是日本現存最古、最典型的繼母虐待繼女(子)的物語,有日本《灰姑娘》之稱。成書年代較《源氏物語》早,筆法輕快自如,充滿喜劇色彩,特別是貴族家庭的生活場景、婚慶喜宴和廟會儀禮等場面描寫真實而具體。全篇內容帶有警世意味,人物性格的刻畫透過對話和動作,使讀者猶覺身臨其境。文章淺顯易懂則是另一個突出的特點。此物語的重要性在於寫作手法寫實,有別於古今中外神靈相助的繼子(女)受虐故事,使物語文學的創作手法進一步得到提煉,並且從此物語中所體現出的現實主義精神承襲至後來的物語文學。
以繼子受虐故事著名的日本古典小說《落窪物語》,為何流傳至今仍受到讀者的喜愛。那只是因為《落窪物語》的作者以落窪君作為受虐故事的中心,展現故事內容使其堪稱「倫理小說」、「世態小說」、「風俗小說」、「大眾小說」、「為大人而寫的灰姑娘」,意圖強調作品的現實性、通俗性而已嗎?當然那些論調都各持一理,分別揭示出《落窪物語》的作品特性、特質和文藝史意義,但除此之外,透過現代讀者的視角,尚有其他不同的作品解讀。因為在《落窪物語》中,不斷地出現讓讀者期待並繼續想往前看的情節內容,這顯然是作者意圖取悅讀者(聽眾)的創作使然。當時的物語雖然是透過朗讀講述內容給聽眾的方式被消費,但 《落窪物語》的情況是進一步透過物語情節的展開,成功地置入不令讀者(聽眾)感到厭膩的巧思,再投予懸疑小說般的不安與緊張感。換言之,若以現代的觀點來說,《落窪物語》具有某種懸疑小說要素作用於其中。
書中主要靈魂人物落窪君,她一身兼具內在美質、值得讚賞的美貌以及貴族教養和特殊才藝且倍受肯定,因而觸動周遭的人,終生受到男主角道賴的喜愛,受到丫環阿漕忠誠的愛戴。也因為這些美質,她才得以從悲慘的環境中被拯救到權貴世家的道賴家族中,成為幸福美滿的二條邸的女主人。換句話說,日本的灰姑娘落窪君雖一度喪失「優良血統」的後盾,卻在繼母虐待的艱難辛苦歷練中,逐步恢復她的貴人屬性,並因此貴人特質擄獲道賴的真愛而正式嫁入權貴世家,再度搖身一變復歸「優良血統」本性,才真正成為道賴一族中幸福美滿的女主人。像描寫落窪君這種喪失「優良血統」,經人格特質成長後再獲得的「貴種流離譚」般的故事,雖和同一時代以描寫男性喪失政治重心後再復歸權勢中心「京城」的《伊勢物語》下東國或《源氏物語》光源氏須磨流離的「貴種流離譚」故事情節構造異曲同工,但若以作者能寫實地描繪出女性落窪君的內在、精神面「貴種流離譚」這一代繼子受虐記來鑑賞,就不難看出《落窪物語》已將日本平安時代物語文學的神話色彩成功地轉化成現實描寫,讓物語文學呈現了另一新貌。
以上簡約敘述的《落窪物語》特質,就等您透過《源氏物語》名譯家豐子愷的巧筆
妙譯來深度發掘了。