少時在家溫習語文,偏愛朗讀課文,遇難字必請教長輩。長輩授以錦囊:「有字讀字,無字讀邊。」自此銘記在心,反覆練習,拆字成癖,見邊讀邊。「輩」字仰頭讀「非」,低頭讀「車」;「朗」字左瞄讀「良」,右瞥讀「月」,習以為常,亦樂此不疲。
中學受業於英文書院,始習外語,深感其重重困難。幸遇良師,傳以秘技:「讀、講、聽、寫、背之餘,思想、做夢,莫忘英語。」於是「全方位」攻略,走火入魔。心想眼看,日思夜夢,文字世界頓化作花花字母圖案。「輩」字演繹為 ‘This is not a car’、「朗」字演繹為 ‘Good moon’。自動轉譯,不能自拔。
作者簡介
李慧嫻
在大不列顛學習陶瓷,但學藝不精,獨沽一味─「脂肪」。廿多年來,泡製「豬腩肉」巡迴演出,包括穗、深、港、澳、台、泛珠江三角、亞洲、澳洲、歐洲、南美洲等地。駐場香港理工大學設計學院,邊學邊教;既誠惶誠恐出任康樂及文化事務處(香港藝術)顧問,又膽粗粗成為當代陶藝協會(香港)創會會員兼過氣會長。
近年展覽:
第21屆亞洲國際美術作品展 (2006)
燒□自在 – 港澳現代陶藝 (2006)
第五屆中國當代青年陶藝家作品雙年展 (2006)
酷 / 愛身體2 (2006)
雌雌地等 (2006)
香港藝術展 – 不中不英 (2007)
本.式.生活 – 香港當代陶藝協會會員作品展 (2007)