天才哲學家亞里斯多德的《詩學》,立論精闢,內容深刻,堪稱是戲劇批評的權威性著作。雖然《詩學》中的若干觀點曾引起一些質疑,像是忽略了希臘悲劇的起源發展與宗教背景、及其與社會興衰成敗的關連,但仍是一氣度、份量均極夠份量的著作。本書並對譯文做了詳盡的註解,並附有對作者重要概念的闡釋與解析,可作為研究本書的參考資料。
亞里斯多德的《詩學》對後世產生了極為深遠的影響,直到二十世紀初葉,它一直被西方視為戲劇批評的權威:後來它的地位雖然受到懷疑與挑戰,但是今天戲劇界仍在使用的原則、觀念和詞彙,很多都源自此本小書。其立論精闢,內容深刻,雖然篇幅不長,但氣度不小,無疑是一篇有分量、有深度的大家之作。
《詩學》探討了一系列值得重視的理論問題,如人的天性與藝術摹仿的關係,悲劇的定義、功用及其結構的成分,情節的組合等等。另值得一提的是,譯註部分,文意雅正、注釋精詳。除對譯文做了較詳盡的、涉及面較寬的注釋,附錄並就重要概念、詩類與詩學思想三方面予以闡釋、簡介及剖析。當可作為《詩學》研究的重要參考。