購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 2 項符合
葉慈詩選(英漢對照)的圖書 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | 二手書 |
$ 200 |
TAAZE 讀冊生活 |
二手中文書 |
$ 343 |
iRead灰熊愛讀書 |
世界詩集 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
收錄精選新譯葉慈詩作約一百七十首,橫跨其創作生涯五十年;選譯自代表詩集如:《葦叢中的風》(The Wind Among the Reeds)、《在那七片樹林裡》(In the Seven Woods)、《庫勒的野天鵝》(The Wild Swans at Coole)、《塔堡》(The Tower)、《旋梯及其他》(The Winding Stair and Other Poems)等。譯文不僅忠實原詩意蘊,且盡量摹擬原詩形式及韻律,並附以詳注。長年研究葉慈的譯者傅浩並為文撰序,簡述葉慈生平,提供其詩作之概略背景,包括他對愛爾蘭的民族情感、在民族自治的政治運動中所持立場、個人起伏複雜的感情生活、對神祕主義的愛好、對詩藝的追求與演變等。書末附葉慈年表及詩作索引,便於讀者查閱參考。
作者簡介:
William Butler Yeats (1865-1939)
愛爾蘭著名詩人、劇作家,1923年獲諾貝爾文學獎。一生創作頗豐,其詩吸收浪漫主義、唯美主義、神祕主義、象徵主義、玄學詩的精髓,幾度變革,終究熔煉出獨特的風格。其藝術探索被視為英詩從傳統到現代過渡的縮影,其生活經歷和精神世界也因與愛爾蘭現代歷史緊密相連,而愈顯豐富多采。艾略特曾譽之為「廿世紀最偉大的英語詩人」。
譯者簡介:
傅浩,1963年生於西安。北京大學英語系、中國社會科學院研究生院外文系畢業,1990年獲文學博士。現任中國社會科學院外國文學研究所副研究員。曾以高級訪問研究員身分赴英國劍橋大學、香港大學、荷蘭國際亞洲研究所、愛爾蘭都柏林大學三一學院研修講學,並應聘為英國Middlesex University名譽客座教授。曾獲尤金奈達翻譯獎 (1985)、梁實秋文學獎譯詩 (1991, 1992, 1994) 等。著譯有《葉芝抒情詩全集》(1994)、《葉芝評傳》(1999) 等。
*葉芝:即葉慈,為中國譯名。
|